– И вокруг дворца неплохая мостовая из плит, – заметил стоявший рядом.
– Ага, точно, – подтвердил следующий. – Но попытайся он спрыгнуть с дворца, патриций его убил бы.
– Ну и что?
– Тут ведь главное
– Башня Искусства! Рекомендую, лучше не сыщете, – уверенно заявила одна дама. – Девятьсот футов почти. И вид открывается прекрасный.
– Согласен, согласен. Но слишком долго лететь, успеешь о многом подумать. По-моему, не самое удачное время для самоанализа.
– Послушайте, у меня целая телега креветок, и, если я задержусь здесь еще хоть немного, они отправятся домой своим ходом, – простонал возница. – Чего он не прыгает-то?
– Размышляет. В конце концов, это для него серьезный шаг.
Человек на карнизе, услышав шорох, резко повернул голову. К нему, стараясь не смотреть вниз, бочком подбирался Вильям.
– Доброе утро. Ты решил попробовать меня отговорить?
– Я… я… – Вильям отчаянно пытался глядеть прямо. Снизу карниз казался куда более широким. Он уже очень жалел о затеянном. – Что ты, мне такое даже в голову не приходило…
– Я всегда открыт для подобных бесед.
– Да, конечно, понимаю… Э-э, а не мог бы ты сообщить свое имя и адрес? – попросил Вильям.
Как оказалось, здесь наверху дул довольно противный ветер, предательские порывы которого скользили вдоль крыш и стен зданий. Страницы блокнота трепетали, как крылья бабочки.
– Но зачем?
– Э… Видишь ли, после того как человек падает с такой высоты – а земля внизу очень твердая, – он, как правило, не склонен отвечать на вопросы, – пояснил Вильям, стараясь не дышать. – А я собираюсь отпечатать об этом на бумаге. Вот и решил, что правильнее будет сообщить, кто ты и что.
– На какой такой бумаге?
Вильям достал из кармана экземпляр «Правды» и молча передал терзаемый ветром листок.
Мужчина сел на карниз и углубился в чтение. Ноги его болтались над улицей, а губы безмолвно шевелились.
– Тут, типа, рассказывается всякая всячина? – спросил он спустя какое-то время. – Это как глашатаи, только на бумаге?
– Именно. Итак, как тебя звали?
– Что значит «звали»?
– Ну, понимаешь… ведь ты наверняка… – пробормотал Вильям. Он махнул рукой в пустоту и едва не потерял равновесие. – Если ты…
– Артур Тогось.
– И где ты жил, Артур?
– В Болтунном переулке.
– А твоя работа? Ну, чем ты занимался?
– Опять ты обо мне в прошедшем времени! Знаешь, стражники куда вежливее. Они меня даже чаем угощают.
В голове Вильяма прозвенел некий предупредительный колокольчик.
– То есть… ты частенько прыгаешь?
– Не совсем прыгаю… Скорее предпочитаю недопрыгивать.
– Это как?
– Ну, типа, останавливаюсь в самый последний миг. Я ведь не из этих, не из прыгунов. Чтобы прыгнуть, большого ума не требуется. Это неквалифицированный труд. Я больше специализируюсь на «спасите-помогите», если ты меня понимаешь.
Вильям попытался покрепче уцепиться за гладкую стену.
– И в какой именно помощи ты нуждаешься?
– Ну, допустим, двадцатка меня бы вполне спасла.
– Иначе ты прыгнешь?
–
Сейчас здание казалось Вильяму гораздо выше, чем когда он поднимался по лестнице. А зеваки внизу выглядели совсем маленькими. Лиц почти и не различишь. Он увидел там Старикашку Рона с его чесоточным песиком и остальными нищими – эти люди обладали сверхъестественной способностью появляться там, где начиналось импровизированное уличное представление. А вот плакат Генри-Гроба с надписью «За Иду Убить Гатов». А еще – вереницы телег, которые парализовали половину города. Вильям вдруг почувствовал, что колени начинают подгибаться…
Артур схватил его за руку.
– Эй, здесь
– Ты упомянул про неквалифицированный труд, – сказал Вильям, пытаясь сосредоточиться на записях и не обращать внимания на завывающий ветер. – Так чем именно ты зарабатывал на жизнь, господин Тогось?
– Верхолазными работами.
–
Артур посмотрел вниз.
– О боги, жену притащили… – вздохнул он.
–
– С ней не больно-то поспоришь, – сообщил Артур и застенчиво посмотрел на Вильяма.
–
– Три счастливых года в браке, – радостно сообщил Артур, махая рукой далекой фигурке супруги. – Остальные тридцать два тоже были не так уж и плохи, но готовить капусту она совсем не умеет.
– Правда? – спросил Вильям и, будто бы во сне, упал вперед.