Читаем Правда. Пехотная баллада полностью

Об этом человеке она уже успела позабыть.

Потуже подтянув пояс и просунув хвостик в пряжку, Полли быстро зашагала через толпу. Страппи слишком поздно увидел ее приближение. Спастись можно было только бегством, но капитаны не бегают от капралов. Он стоял на месте, как кролик, загипнотизированный взглядом лисицы. Когда Полли приблизилась, он вскинул руки.

– Слушай, Перкс, теперь я капитан, и у меня полно дел… – начал он.

– Интересно, долго ли вы продержитесь в этом чине, сэр? – прошипела Полли. – Особенно если я расскажу про нашу драку. Про то, как ты натравил на нас князя. Как запугивал Уолти. И как украл мои волосы, ах ты мерзкое маленькое жалкое подобие мужчины! Да из Маникль и то парень получился лучше, чем из тебя, хоть она и беременна!

– Мы знали, что в армии есть женщины, но не подозревали, как далеко распространилась зараза…

– Ты украл мои волосы, потому что знал, что они мне чем-то дороги! – перебила Полли. – Ну так можешь оставить их себе. Я отращу их заново, и никто мне не запретит, слышишь? И кстати… вот как далеко распространилась зараза!

Это была не пощечина, а настоящий удар – такой сильный, что капитан отлетел. И, в лучших традициях Страппи, немедленно воззвал о мести.

– Она ударила вышестоящего офицера! – завопил он.

Несколько человек посмотрели на Страппи. Потом на Полли. И с улыбкой отвернулись.

– На твоем месте я бы сбежала, – посоветовала Полли и развернулась на каблуке, чувствуя, как Страппи кипит от бессильной ярости.

Когда Полли уже собиралась присоединиться к Яшме и Маладикту, кто-то тронул ее за плечо.

– Что? А… простите, майор Клогстон.

Полли подозревала, что, если ей снова придется иметь дело со Страппи, она его убьет. Даже в нынешней ситуации это повлекло бы за собой некоторые неприятности.

– Я хотел поблагодарить вас за приятный день, – сказал майор. – Я сделал все, что мог, но, по-моему, нас… превзошли.

– Спасибо, сэр, – ответила Полли.

– Не стоит благодарности, капрал Перкс. Я буду с интересом и завистью следить за вашей будущей карьерой. Поздравляю. И поскольку, кажется, протокол все равно никто не ведет, я охотно пожму вам руку.

Они обменялись рукопожатиями.

– А теперь вернемся к своим обязанностям, – сказал майор Клогстон, когда появилась Яшма с белой простыней на шесте. – Кстати… меня зовут Кристина. Но, честно говоря, я сомневаюсь, что смогла бы снова привыкнуть к платью.


Маладикту и Яшме велели проводить Полли через крепость, потому что тролль внушает уважение, а вампир его настоятельно требует. Пока они проталкивались через коридоры, слышались стоны и радостные возгласы: новости уже распространились. Вот зачем еще была нужна Яшма. Тролли умеют прокладывать дорогу.

– Так, – сказал Джекрам, замыкавший шествие. – Внизу лестницы – дверь, за нею – вражеская территория. Сначала высуньте белый флаг. Безопасности ради.

– А вы не пойдете с нами, сержант?

– Кто, я?! Чтобы кто-нибудь по мне пальнул, перемирие там или нет? Не волнуйтесь, ребята, весть уже разошлась.

– Какая весть?

Джекрам придвинулся ближе.

– Они не станут стрелять в девушку, Перкс.

– Это вы им рассказали?

– Новости быстро разлетаются. Поэтому пользуйся преимуществом. А я пока что найду твоего брата. Клянусь. И еще кое-что… посмотри на меня, Перкс.

Полли, стоя в тесном людном коридоре, обернулась. Глаза Джекрама сверкнули.

– Я знаю, что могу тебе доверять, Перкс. Доверять, как самому себе. Желаю удачи. И не зевай, парень. Поцелуй не длится вечно.

Проще некуда, подумала Полли. Вооруженные стражники, стоявшие у двери, подозвали их.

– Прижмитесь к стене, ясно? И поживей выставляйте тряпку!

Тяжелая дверь распахнулась, и в коридор влетели разом несколько стрел. Одна пробила белый флаг. Полли отчаянно замахала шестом и услышала вдалеке крики и радостные возгласы.

– Идите, – сказал стражник, подталкивая ее вперед.

Полли вышла из полутьмы на свет и на всякий случай снова помахала белым флагом над головой.

Во дворе и на укреплениях были солдаты.

Живые и убитые.

Капитан в окровавленном мундире переступил через несколько тел и протянул руку.

– Можешь отдать мне, боец, – сказал он.

– Нет, сэр. Я вручу это вашему командующему и подожду ответа, сэр.

– Давай сюда письмо, солдат, и я принесу ответ. В конце концов, вы сдались.

– Нет. Мы просим перемирия. Это не одно и то же. Я вручу письмо лично. Вы недостаточно важное лицо… – И тут Полли сообразила: – Я требую передать письмо командору Ваймсу!

Капитан уставился на нее… присмотрелся внимательнее…

– Ты, случайно, не одна из…

– Да, – ответила Полли.

– Вы правда их заковали и выбросили ключ?

– Да, – повторила Полли, чувствуя, как перед глазами проносится вся жизнь.

– И им пришлось несколько миль топать в кандалах и нагишом?

– Да!

– И вы… всего лишь женщины?

– Да! – сказала Полли, решив не обращать внимания на «всего лишь».

Капитан придвинулся ближе и проговорил, почти не двигая губами:

– Эо ыло нечто. Олодцы. Авно надо ыло роучить этих чванных ридурков.

Он выпрямился.

– Командор Ваймс здесь. Следуйте за мной, мисс.

Перейти на страницу:

Все книги серии Плоский мир

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези