Читаем Правдивая история Мэра Сью полностью

Я брела по городу куда глаза глядят и пыталась справиться с эмоциями. Остановилась только тогда, когда услышала, как смутно знакомый голос с едва скрываемым злорадством произнес:

- Какие люди!

- Да без охраны, - хохотнул второй.

- Сама мэр Сью к нам пожаловала, - отозвался третий и громко заржал.

Ко мне с трех сторон, угрожающе скаля улыбки, подходили трое мужчин. Двоих я не знала, но третьим был Вирша... И я сразу поняла, что вляпалась. Этот мерзавец никогда и ни за что не отпустил бы меня. Нет, он хотел отомстить за то, что ему не удалось обмануть меня с рецептами, за то, что не отступила, когда он натравил на меня главу департамента чревоугодия, за то, что по слухам его забегаловка разорилась, ведь пицца из отходов оказалась никому не нужна.

- Ребята, вы чего? - обратилась я к двум его подельникам, просить Виршу было бесполезно. Он был слишком зол.

- Того, - усмехнулся третий. - Тут наша территория. Заплатить надо бы за проход, мэр Сью...

- Хорошо, - я попятилась назад, пытаясь отступить и наткнулась спиной на третьего. - У меня есть деньги...

Немного, правда. Всего несколько квадратных монет. Но если нужно их отдать, чтобы унести ноги, то я уж точно не буду за них держаться.

- А кто сказал, что мы про деньги, - прямо мне в ухо прошептал второй, который подходил из-за спины. И я с ужасом почувствовала, как его руки опустились мне на талию, - нет, мы берем натурой, - выдохнул он.

От его дыхания, коснувшегося голой шеи, меня передернуло. Мне стало так страшно, что в голове зашумело, а руки и ноги ослабли. Вместо того, чтобы попытаться вырваться и сбежать, пока меня держит только второй, я, не моргая смотрела, как Вирша и третий мужчина подходят ко мне все ближе и ближе.

Вот и все... мелькнуло в голове... А я даже не могу закрыть глаза, чтобы ничего не видеть...


Глава 7.3

- Вот мы и встретились, Сью, - шепотом произнес Вирша, подойдя ко мне вплотную. - И теперь ты ответишь за то что сделала. Я же сказал, сама приползешь. И на коленях умолять будешь. Вот по-моему и вышло. Ты сама пришла ко мне в руки...

Он поднял руку и коснулся ладонью моей щеки. Я хотела отвернуться. Но от страха тело оцепенело и у меня получилось только слегка склонить голову к плечу. Я еще успела увидеть, как Вирша отвел назад руку, намереваясь ударить. А потом...

- Не тронь мэра Сью! - заорал звонкий мальчишеский голос, и в висок Вирши прилетел огромный, круглый булыжник.

Вирша вскрикнул и кулем свалился на землю. Второй камень, прилетевший с другой стороны, уложил третьего. И в тот же самый миг руки, державшие меня пропали с моей талии. Я осталась стоять совсем одна. А вокруг меня вповалку лежала троица нападавших.

- Мэр Сью, - ко мне подлетели двое мальчишек-подростков, схватили за руки и потянули куда-то в строну, - побежали! А то они сейчас очнуться!

И вроде бы я только что не могла двинуть ни рукой, ни ногой, оцепенев от страха. Но после слов пацанов, меня будто бы что-то толкнуло изнутри, и я рванула прочь так быстро, как только могла. За спиной слышался топот. Наверное, Вирша с подельниками очнулись и бросились в погоню...

Страх заставлял меня бежать все быстрее и быстрее. Я уже задыхалась, жадно хватая воздух измученными легкими, пот бежал по лицу, хотелось вытереть его, но руки были заняты. Я боялась, что если отпущу мальчишек, то они попадут в руки трех негодяев.

Я смогла замедлиться только тогда, когда вырулила на улочку, которая вела к пиццерии. Здесь нас точно кто-нибудь увидит, если Вирша решит напасть. И помогут. В нашем летнем кафе всегда кто-то есть. Нужно будет только кричать посильнее...

- Мэр Сью, - мальчишки, тяжело дыша, тут же повалились прямо на землю, - ну, вы и побегать...

Я и сама не прочь была бы шлепнуться рядом с ними, но не хотела пачкать одежду. Стирать-то приходились вручную. Я прислонилась к чьей-то стене и наконец-то вытерла пот.

Если бы у меня были силы хлопнуть себя по лбу, я несомненно так и сделала бы. Потому что глядя на валяющихся на дороге разновозрастных ребятишек, которые хватали воздух, как выброшенные на берег рыбки, я поняла: топали не Вирша с приятелями, а мальчишки и девчонки, бежавшие следом.

- С-спасибо, - выдохнула я, пытаясь одновременно отдышаться и улыбнуться детям, - спасибо, ребята.

Постепенно дышать стало легче. Легкие уже не рвались на клочки, пытаясь обеспечить организм кислородом. Но теперь проснулась жажда. Горло пересохло так сильно, что казалось тонкая кожица слизистой вот-вот порвется и пойдет кровь.

Надо было как-то добрести до пиццерии и напиться. И напоить детей. Они-то бежали рядом со мной.

- Вас как звать-то, спасители? - обратилась я к мальчишкам.

- Я Питша, - ответил один и кивнул на приятеля, - а это Лихша. А Виршу Глаиша уложила, она у нас самая меткая.

Одна из старших девочек смущенно улыбнулась.

- Спасибо вам, - еще раз поблагодарила я детей. И добавила, - ужасно пить хочется. Предлагаю доползти до пиццерии и попить. Кто со мной поднимите руки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Правдивая история Мэра Сью

Похожие книги