Читаем Правдивая история про девочку Эмили и таинственный замок полностью

Выбравшись из люка, я уселась на пол возле Милли. Мой хвост начал подергиваться. Я чувствовала, как он немеет, начиная с раздвоенного конца, а потом постепенно исчезает, и на его месте появляются ноги. Ноги тоже немного покалывает, как будто отходит заморозка.

— Ну же, Милли, всё будет хорошо, — проговорила я, обнимая ее за плечи. Не знаю, зачем я это сказала. Может, надеялась, что Милли мне поверит и, в свою очередь, сумеет убедить в этом меня.

Ее большие плечи вздрагивали, голова поникла.

Я неловко похлопывала Милли по спине, ожидая, когда же хвост окончательно станет ногами. Но что-то было не так. Превращение несколько затянулось. С ногами было всё в порядке, — немного затекли, но выглядели вполне нормально. Дело было в ступнях; они никак не хотели превращаться как следует. Ну что такое? Никогда еще мне не приходилось так долго ждать. Пальцы оставались какими – то сросшимися, как будто перепончатыми.

Перепончатыми? Я похолодела. И вспомнила слова Нептуна.

Проклятие начинало действовать.

— Эмили, Милли! — выгляните наружу!

Некогда было раздумывать о пальцах. Шона высунулась из люка, тревожно показывая на иллюминатор.

— Поднимитесь на палубу, — сказала она. — Я встречу вас снаружи.

Поспешно вскочив, я помогла подняться Милли, и мы вдвоем, спотыкаясь и пробираясь через завалы, выбрались на палубу. Я старалась не обращать внимания на странное ощущение в ногах, которые словно бы потеряли чувствительность.

Не знаю, что я ожидала увидеть снаружи. Наверное, думала, что теперь, после того как шторм утих, всё будет выглядеть так же, как прежде. А может быть, где – то в глубине моей души тлела безумная надежда, что мы по – прежнему находимся поблизости от Перекрестного острова.

Но если я и думала нечто подобное, то очень быстро поняла, что жестоко ошибалась.

Я ничего не узнавала. Собственно говоря, я ничего и не видела, кроме моря. Моря и неба. И никакого тебе острова, других судов, бухты. И ни души.

Стояла такая тишина, как будто весь мир затаил дыхание, желая убедиться, что шторм действительно закончился.

Сначала я видела только окружающий нас со всех сторон бесконечный, глубокий, синий океан, неподвижный, как стекло. Над самой водой висела дымка.

Солнце уже начинало садиться, и небо почти полностью закрыли пухлые ленивые облака, похожие на мотки розовато – лиловой шерсти. Выше мчались серые облачные пряди.

Потом края облаков вдруг посветлели, словно кто – то обвел их фломастером золотистого персикового цвета. Казалось, они извинялись за черные тучи, нагнавшие на нас такого страху. Вскоре розовые и оранжевые тона пропитали всё небо между облаками. Сквозь все облачные щели пробивались солнечные лучи, похожие на оранжевые веера. Было красиво, как на картине.

Над нашими головами пронеслась одинокая чайка — как будто оставила на этой картине свой автограф.

И только тут мы заметили.

Смотрите, — прошептала Шона.

Она указывала в самую гушу туманной дымки. Мы с Милли проследили за ее пальцем, и постепенно сквозь туман проступили очертания.

Очертания замка.

Глава шестая

— Где мы? — прошептала я.

Никто мне не ответил. Ответить было нечего.

Мы смотрели, и каждый думал о своем и задавал себе собственные вопросы. Вслух никто ни о чем не спрашивал. Какой смысл?

Стоя на носу судна, я медленно повернулась вокруг своей оси, оглядываясь, — везде было одно и то же. Безжизненно – спокойное море. Я никогда не видела моря настолько безжизненного, настолько спокойного и настолько синего. Корабль замер, чуть накренившись, словно оперся на что – то. На что? Вокруг не было никаких участков суши, да вообще ничего не было, кроме океана, замка и тумана.

Шона нырнула под воду. Через пару минут она появилась снова, откидывая с лица мокрые волосы.

— Корабль лежит на мели, — сообщила она. Мель? Посреди океана?

В ответ на мой невысказанный вопрос Шона лишь пожала плечами и покачала головой.

Я сощурилась, пытаясь разглядеть замок получше. Его темный готический силуэт величественно возвышался над морем на фоне закатного неба, как будто вырезанный из черного картона. Он напомнил мне детский рисунок — совершенно симметричный, с высокими башенками по обеим сторонам мощной центральной башни. Даже можно было разглядеть высокие круглые окошки в верхних углах башни. Внезапно что-то дрогнуло у меня в груди, словно натянулась невидимая нить, соединяющая меня с замком, и я поняла, что обязательно должна там побывать.

Небо краснело, и всё, кроме контуров замка и клубящейся вокруг него дымки, погружалось во тьму. Бремя от времени сквозь рваные клочья тумана мне удавалось заметить скалы, на которых вроде бы стоял замок Их зазубренные острия торчали вверх, образуя подобие сцены посреди океана.

Милли первой вышла из оцепенения. — Так, девочки, — проговорила она, отряхиваясь. — Сейчас я узнаю, где мы находимся.

Стоило ей открыть рот, как желание попасть в замок немедленно пропало.

Шона уставилась на Милли с таким видом, словно та вдруг заговорила на иностранном языке.

— Как? — спросила я.

Перейти на страницу:

Все книги серии Правдивая история про девочку Эмили

Правдивая история про девочку Эмили и ее хвост
Правдивая история про девочку Эмили и ее хвост

Всю свою жизнь Эмили Виндснэп прожила на маленькой яхте. Но ее мама, Мэри Пенелопа, почему-то делает все возможное, чтобы не подпустить девочку близко к воде. Когда же в конце концов Эмили попадает в бассейн, она делает потрясающее открытие...Лиз Кесслер живет на лодке в графстве Чешир в Англии. Она успела поработать учителем и журналистом, но всегда — с девяти лет — мечтала стать писательницей. Почему с девяти? Потому что именно в этом возрасте ее стихотворение впервые напечатали в местной газете.Лиз не только пишет книги; еще она работает в издательстве консультантом и дает советы другим детским писателям.История про Эмили Виндснэп — ее первая книга, которая «выросла» из небольшого стихотворения о русалке.

Лиз Кесслер

Фантастика для детей / Детская фантастика / Сказки / Книги Для Детей

Похожие книги