— Можешь. Скажи, что прекратишь снабжать его деньгами, если не поедет.
— Черт подери, Джин, — рассмеялась Одри, — у него был всего лишь небольшой срыв.
Джин не улыбнулась в ответ.
— Ты уже привыкла к его срывам и не воспринимаешь их всерьез. А зря. Если ничего не предпринять, он в итоге убьет себя.
— Кажется, ты чересчур увлеклась чтением «Ридерз Дайджест»…
— Правда в том, Одри, что, возможно, он убьет себя, что бы ты ни делала. Но если ничего не делать, то такой исход неминуем.
Снова чертыхнувшись, Одри в раздражении принялась щелкать застежкой на сумке.
— Джин права, — сказала Карла после паузы. — Я знаю, мама, как тяжело тебе будет, но это подлинное проявление любви…
— Ладно, ладно, — оборвала ее Одри. — Избавь меня от слюнявых пошлостей.
Они стояли посреди коридора, рядом с тележкой, на которую были свалены подносы с остатками ланча. От тележки исходил унылый столовский запах. Джин повернулась к Одри:
— Ты ведь не простишь себе, если не сделаешь все, что было в твоих силах…
В глубине души Одри надеялась, что Ленни удивит ее и
— Мам, ты же знаешь, как я ненавижу все это. Провести месяц бок о бок с Джин — да я рехнусь!
— Она постарается не попадаться тебе на глаза.
— Ну, если бы она предоставила дом в полное мое распоряжение, я бы еще подумал.
— Там так красиво летом.
— Да там тоска зеленая. И потом, какая природа с моими аллергиями?
Когда Одри поняла, что ненавязчивая реклама Бакса не действует, она прибегла к иному тону: игриво заявила, что он мог бы поехать туда ради
— Спасибо, мама, — с обидой пробормотал он. — Я и не знал, что тебе так не терпится от меня избавиться.
В итоге, собравшись с духом, Одри предъявила сыну ультиматум, сформулированный Джин: если он не поедет, она лишит его довольствия. Ленни назвал ее жадной сукой и ушел, хлопнув дверью и пригрозив больше никогда не возвращаться. Вернулся он через три часа в слезах и раскаянии. Просил прощения за грубость. Он бы не стал хамить, но ему было ужасно больно, ему невыносима мысль, что его удаляют из дома. Мама ведь не отошлет его, правда?
— Лен, я должна. Я делаю это для тебя.
— Гадина! — Одри отшатнулась, когда он пинком перевернул стул и завизжал: — За что ты так со мной?!
— Ленни, детка…
— Не подходи ко мне! Ты, бессердечная старая п…да.
Так продолжалось четыре дня, до самого отъезда.
Каждое утро Ленни начиналось с того, что он уламывал мать и ластился, затем умолял и плакал, а под конец взрывался неистовой бранью, чтобы после передышки снова перейти к задабриваниям. В его присутствии Одри демонстрировала неколебимую решимость. Без него отчаянно рыдала. Джин звонила ежедневно, стараясь «поддержать ее морально». Карла взяла на себя предотъездные хлопоты: нашла адрес ближайшего к загородному дому Джин отделения «Анонимных наркоманов», поменяла номер на мобильнике брата, чтобы дилеры не смогли его достать, и прочее. Но никто, чувствовала Одри, не способен помочь ей по-настоящему. Ее жизнь медленно и систематически обчищали, вынося все то, что ей было особенно дорого. Джоел покинул ее — или почти покинул, — застряв в подземелье комы. Крепость ее брака — единственное, что можно было причислить к ее личным достижениям, — рухнула под напором хищницы Беренис. И вот теперь Ленни, ее малыш, уезжает из дома.
В тот день, когда Джин увозила его, Карла, отпросившись с работы пораньше, явилась на Перри-стрит, дабы удостовериться, что все прошло гладко. Одри сидела на крыльце, спасаясь от сыновних стенаний.
— Все в порядке, мама? — с тревогой спросила Карла, поднимаясь по ступенькам. — Где Лен?
— Улетел в Рио, — хмуро ответила Одри и, дернув головой, указала на дом: — Там, где же еще?
Ленни лежал в гостиной свернувшись калачиком, лицом к спинке дивана.
— Как ты, Лен? — окликнула его Карла.
С дивана донесся приглушенный стон.
— Он неважно себя чувствует, — пояснила Одри. — Простудился.
— О боже. Ты принимаешь лекарства, Лен?
Ответа не последовало.
— Я давала ему «Дейквил», — сказала Одри. — Не знаю, как он поедет такой больной.
— Не волнуйся, мама, — улыбнулась Карла. — Джин за ним присмотрит.
— Не уверена. Дня не пройдет, как она заставит его стричь газон.
— Заварить тебе чаю?
Одри болезненно поежилась:
— Там уже кофе сварен.
Когда Карла исчезла на кухне, она подошла к дивану, опустилась на колени:
— Ты готов ехать, милый?
Ухо, которым Ленни прижимался к дивану, свернулось пополам, словно поделка оригами. Одри потянулась было, чтобы расправить ушную раковину, но передумала.
— Джин говорит, что погода в Баксе замечательная. Загоришь, поправишься.
Молчание Ленни длилось недолго.
— Пошла на хер.
Одри поднялась и вышла из комнаты. На кухне Карла поставила перед ней чашку кофе:
— Все будет хорошо, мама. В Баксе настроение у него сразу улучшится.