Тусклое оранжевое свечение уличного фонаря отражается на черном глянце BMW Джейса. Он облокотился на автомобиль, скрестив ноги и глубоко засунув руки в карманы брюк. Между его губами зажата сигарета, и я морщу нос, когда до меня доносится запах никотина. Мерзость. Отравлять тело — значит заражать разум. Как только замечает меня, он небрежно бросает ее на землю, раздавливая ботинком тлеющие угольки. Я с отвращением смотрю на расплющенный окурок.
— Что случилось? — спрашиваю я. Он позвал меня в это место, прося о встрече, что на него не похоже. Также я знаю, что все, что Джейс хочет мне сказать, он не расскажет по телефону. Я хорошо его изучил.
Он проводит рукой по лицу.
— Одну партию денег изъяли.
— Что?
— В одной из прачечных прошел обыск на наркотики, а там хранились наши деньги.
Я расслабляюсь.
— Они просто конфискуют их как прибыль от продажи наркотиков.
Он качает головой, вид у него серьезный.
— Нет. Один из моих продажных копов позвонил мне. Они знают, что это подделка и передали дело выше. Началось расследование.
Его слова доходят до моего сознания, и под кожей начали закипать пока слабые отголоски ярости.
— Как? — Он молчит. — Как они поняли, что деньги фальшивые? — Каждая моя купюра была идеальна и почти идентична настоящей. Я даже произвожу собственную бумагу, чтобы получить точно такой же состав, как у Королевского монетного двора. Мои деньги — искусный шедевр. Такого прокола просто не может быть.
Сначала Иден Харрис, а теперь и это. Беспорядок. Полный бардак, и во мне растет желание убивать и навести порядок, вычистив все до скрипа.
— Вот почему я хотел встретиться с тобой здесь, — он кивает в сторону ветхого, заброшенного склада в тени перед нами.
Оттолкнувшись от машины, он начинает идти, и я следую за ним, сжимая и разжимая кулаки, чтобы унять ярость. Гнев — это отсутствие контроля. Потеря контроля означает вверить себя Дьяволу. Вдох, выдох. И еще раз…. вдох, выдох.
Дует ледяной ветер, разбрасывая опавшие листья по бетону. Луна зависла низко в небе, борясь за внимание с уродливым городским освещением. Серебристый свет льется на гофрированное железо склада, демонстрируя потрескавшийся замшелый фасад. Высокие одинарные окна разбиты, некоторые из них заколочены, а какие-то проемы просто зияют пустотой. В этом месте проходит основная часть моей работы. Прямо здесь, в этом унылом заброшенном здании в одном из худших районов Лондона. Сюда не наведывается полиция, здесь правит преступность. Я владею ими обоими, но всегда предельно осторожен. Мне нравится работать с представителями и той, и другой стороны, но если выбирать, то лучше иметь дело с преступниками, потому что морально испорченного человека всегда можно купить. По большей части почти у любого есть цена, но также существует незначительная вероятность того, что законник захочет поступить правильно.
Джейс достает из кармана ключ и со скрежетом отпирает боковую дверь. Петли скрипят, противный громкий звук прорезает тишину окружающего двора. Внутри имеются короткий коридор и вторая дверь — современная матовая сталь, резко контрастирующая с ржавым железом входной двери. Она легко открывается, выпуская наружу поток звуков: гул механизмов, возгласы людей, запуск двигателей автомобилей. Весь объект представляет собой здание в оригинальной оболочке склада. Внутренняя конструкция полностью звукоизолирована за счет собственного генератора на солнечной батарее и системы фильтрации воздуха. Никто и никогда не узнает, что скрывается в этом месте.
В воздухе витает запах переработанной бумаги — ядовитый аромат, который мне нравится просто потому, что он является синонимом успеха. Повсюду снуют люди, печатая, вырезая и упаковывая. Погрузчики загружают поддоны с фальшивыми деньгами в грузовики. Большая часть этого товара будет отправлена за границу, а остальное — на отмывание на местном рынке, в Англии. Они будут прокручены через различные предприятия, эффективно сменяясь на чистые деньги, разумеется, за определенную долю. Я иду по фабрике, внимательно изучая каждый этап операции. Когда добираюсь до места упаковки, я беру стопку заметок и внимательно их рассматриваю.
— Останови печать.
Джейс кивает и отходит. Несколько мгновений спустя, стук печатного станка замедляется, перед тем как полностью умолкнуть. Никто ничего не говорит, и я клянусь, что слышал, как где-то на фабрике упала булавка.
Я поднимаю пачку двадцатифунтовых банкнот стоимостью десять тысяч фунтов.
— Они неправильные.
Мой брат подходит ближе, хмурится и берет у меня пачку. Он рассматривает верхнюю банкноту.
— Выглядит отлично.
— Чернила не того цвета. — Он сильнее щурится, поднося купюру практически вплотную к своему лицу.
— Каждая банкнота должна быть идеальной! — кричу я.
Осязаемое напряжение воцарилось на складе. Все были напуганы, от того что это их промах, и они вот-вот столкнутся с гневом Сейнта Кингсли.
Джейс возвращает пачку банкнот обратно в блок, с которого она была взята.
— Никто, кроме тебя, не заметил бы.
В этом и заключалась проблема, когда ты вынужден поручать свою работу другим людям.