— Похоже, мы ошиблись, и тут всё вполне заурядно, — сказала Настя, но, стоило мне открыть дверь, как дым от горящих трав буквально заструился к центру чердака.
— Похоже, наш антиквар использовал чердак как место для хранения всякого хлама.
— Тсс, — сказал я, прикладывая палец к губам.
Делая круговые движения рукой, я усилил поток дыма и, наконец, увидел то, что искал. Старинный мебельный гарнитур с тяжёлым массивным зеркалом, на которое кто-то заботливо накинул плотную ткань. По чердаку пронёсся порыв ледяного ветра.
— Стой тут, — скомандовал я напарнице и медленно двинул вперед.
Остановившись в метре от гарнитура, я увидел, как дым буквально втягивается под ткань, скрывающую зеркало.
— Ах ты дрянь, — прошипел я, сдёргивая с зеркала ткань.
На затянутом инеем стекле отчётливо проступили горящие ярко-синим пламенем рунические символы.
— Что тут у тебя?
— Я же тебе сказал стоять на месте.
Настя, не обращая внимания на меня, подошла к зеркалу и принялась поправлять причёску, я же поспешно вернул на него полог.
— Больше никогда не оспаривай мои приказы. Ты хоть понимаешь, насколько это опасно?
— Это же зеркало, обычное зеркало, чего ты так разорался? — нахмурилась Настя.
— Ничего, но пока мы не разберёмся, что это за волшба, ни шагу от меня, поняла?
— Да поняла, я не ори.
— Давай вниз. Наведаемся в аукционный дом. Пора выяснить, кто из его сотрудников заигрывает с чёрной магией.
— Ты уверен?
— Более чем. Такую волшбу не сотворить на коленке, тут нужны точные инструкции.
Мы спустились вниз, и вышли на порог.
— Всем стоять! Руки держать на виду. Дёрнетесь — открываю огонь на поражение.
Я неспешно развернул голову к напарнице.
— Говоришь, у тебя всё под контролем?
Глава 12
— Да, поняла. Так точно.
Настя убрала телефон и скорчила недовольную мину.
— Влетело? — сочувствующе уточнил я.
— Да уж, не сомневайся. Если опустить мат, полковник сказал, что в следующий раз не станет нас прикрывать. Повезло, что нас в отдел не забрали, а то бы донесли папе.
— А кто у нас папа?
— Не важно, — соскочила с темы девушка. — Просто не хочу, чтобы он знал, что у меня на службе возникли проблемы.
— Понятно, — хмыкнул я и сделал мысленную зарубку.
Раз девушка не горит желанием раскрывать своего отца, значит, на то есть причины. Ладно, в конечном итоге все имеют право на тайны.
— Кстати, Соболева, может, всё таки, просветишь, какого чёрта они вообще сюда припёрлись? Ведь охрана на КПП нас пропустила.
— Кто-то сменил код сигнализации, вот и вышла небольшая накладка.
— Думаешь, дело рук любовницы Кузнецова?
— Больше некому. Раз эта дамочка не хочет, чтобы мы обыскивали дом, значит, ей есть что скрывать.
— Знаешь, Насть, я вот, что думаю: найденное нами зеркало — не обычная безделушка, это какой-то артефакт или портал. Как только вернёмся в базилику, озадачу Джуса, пусть перероет нашу библиотеку, там обязательно должны быть данные о подобных предметах. Жаль нельзя его просто уничтожить, кто знает, какие последствия это может повлечь. Кстати, ты ведь в него посмотрела?
— Да, правда не заметила ничего такого, зеркало как зеркало.
— Я бы не был столь категоричен. Если ты не видишь проявления волшбы, это не значит, что её нет.
— Да откуда мне было знать про подобные тонкости? Как только ты откинул с зеркала ткань, меня словно что-то подтолкнуло подойти и в него посмотреть.
— Нужно сделать для тебя амулет от ментального доминирования. Видимо, твоя ведьмовская сила — не панацея, хотя, может, дело в том, что твои способности не развиты в должной мере.
— Знать бы ещё, что развивать, — усмехнулась Соболева.
— Ну, так что, махнём по магазинам покупать нам одежду? — предложил я.
— Нет уж, тут ты справишься и без меня.
— Я думал, ты составишь мне компанию.
— Ну, уж нет, я справлюсь с выбором платья и без тебя.
— Как знаешь, — пожал я плечами.
— Хотя, от денег, выданных Джусом, я не откажусь.
— Ладно, так и быть, докину тебя до метро.
— Идёт, встретимся у Южного аукционного дома ровно в шесть часов.
— Договорились.
— Ну, а теперь, поехали, а то я не успею подготовиться к выходу в свет.
— Хех, Соболева, на мой взгляд, ты и так выглядишь сногсшибательно.
— Какой изысканный комплимент, но совершенство не знает предела.
— Дело в том, что ты — ведьма.
Напарница рассмеялась.
— А я-то наивная считала, что моя внешность — это хорошие гены.
— И это тоже, — вернул я девушке улыбку. — Так что я уверен, вечером ты затмишь всех.
— Главное, чтобы все наши труды не оказались напрасными.
— Не окажутся, не беспокойся, — успокоил я напарницу.
— Мне бы твой оптимизм.
Едва мы выехали за пределы посёлка, как у Соболевой зазвонил телефон.
— Да. Отлично. Спасибо.
— Есть какие-то новости?
Напарница утвердительно кивнула.
— На завтра у нас с тобой назначена встреча с Кузнецовым.
— Я в тебе не сомневался. Кстати, как ты меня представишь администрации Новых Крестов?
— Да тут и думать нечего, ты будешь священником.
— Разве туда пускают кого-то, кроме сотрудников правоохранительных органов?
— Нет, не пускают, пришлось подёргать за ниточки, чтобы организовать эту встречу.