Читаем Праведники полностью

— Я тебе и рассказываю про самый первый раз! И на нем уже было одеяло, когда я его увидела. Подхожу, смотрю — лежит.

— Уже было? Выходит, это не вы первая обнаружили труп?

«Черт, мимо…»

— Как не я? А я тебе говорю, что это я первая наткнулась на него, и я позвонила в Службу спасения!

— Но вы же сами сказали, что на нем уже было одеяло.

— Было.

— В полиции думают, что это вы его накрыли, Роза.

— Значит, в полиции ошибаются! Сам подумай, где я тебе возьму одеяло? Посреди ночи? Или ты думаешь, что мы запасаемся ими тут заранее? Браунсвилл, конечно, не рай, но и в добровольных гробовщиков нам превращаться рано!

— Хорошо, я вас понимаю… — несколько растерянно проговорил Уилл, собираясь с мыслями. — Но кто же накрыл его одеялом?

— Я не знаю. Я тебе рассказываю только то, что видела своими глазами. Когда я его нашла, одеяло на нем уже было. Кстати, хорошее одеяло. Из тонкой шерсти. Кашемировое, что ли… У меня таких отродясь не было. Дорогая штучка.

— Извините, что я… что мне опять приходится возвращаться к этому, но ведь кто-то же накрыл его одеялом, правильно? Если это были не вы и не полиция, значит, это сделал кто-то, кто был у трупа до вас и полиции. Согласитесь.

— Не знаю, не знаю… А вот когда я приподняла одеяло-то, он был еще теплый. Точно говорю! Теплый! Я бы в тот момент даже и не назвала его «телом», а назвала бы «человеком». Я не доктор, но у меня есть подозрение, что он испустил дух чуть ли не тогда, когда я к нему уже подходила со стороны магазина. Кровь еще пузырилась. Ужасное зрелище, лучше и не смотреть… Но с другой стороны, у него были закрыты глаза. Выходит, кто-то их закрыл, так?

— Вы хотите сказать, что и одеяло было на нем и глаза ему закрыли не вы?

— Не я.

— А кто же? Как вы думаете?

— Вот ты, наверно, считаешь, что я спятила. Оно конечно, искромсали его страшно. Так, что и во сне не приснится. Но с другой стороны… Нет, не буду я тебе ничего говорить, еще смеяться станешь. Все, поболтали. Хватит.

— Прошу вас, продолжайте. Я не буду смеяться, даю слово. Я считаю вас абсолютно нормальной и, более того, очень наблюдательной женщиной.

Уилл вдруг поймал себя на мысли, что нависает над ней как скала. Он был высок ростом, и ей приходилось задирать голову, чтобы видеть его лицо. Поэтому он отступил от нее на шаг и чуть опустил голову.

— Пожалуйста, Роза, продолжайте.

— Ну хорошо. Да, того мужчину убили зверски. А с другой стороны, и одеяло это, и закрытые глаза, и положение рук, и даже выражение на его лице… Все это выглядело так, словно он… не знаю… упокоился с миром, вот как!

Уилл задумчиво посасывал кончик карандаша.

— У вас сложилось такое впечатление?

— Не впечатление, а так оно и было на самом деле! Жаль, ты его не видел, тогда поверил бы!

Уилл поблагодарил ее за помощь, распрощался и рассеянно побрел куда глаза глядят. Не прошло и пяти минут, как он оказался в самом сердце Браунсвилла. Обстановка здесь царила мрачная и очень подозрительная. По сторонам улицы тянулись унылые кирпичные стены многоквартирных домов с черными провалами подъездов. Тут и там шныряли юнцы самого бандитского вида. Уилл один раз даже поймал краем глаза момент, когда один подросток передал другому маленький коричневый пакетик и получил взамен несколько смятых бумажек. Уилл понимал, что эти ребята многое смогли бы рассказать ему про Говарда Макрея. При желании, конечно.

К этому времени он уже снял пиджак и нес его на сгибе руки. В затылок пекло сентябрьское солнце. Что с пиджаком, что без пиджака, он выглядел здесь по-прежнему чужаком. Слишком белая кожа, слишком нездешний вид. Большинство прохожих наверняка думали, что он переодетый полицейский из отдела по борьбе с наркотиками. Многих к тому же пугало такси, медленно следовавшее за ним на некотором удалении.

Глухая стена дала трещину, как это всегда бывает, именно в тот момент, когда Уилл уже почти отчаялся что-либо узнать.

Внезапно он наткнулся на человека, который не испугался Макрея и не сбежал при виде его раскрытого блокнота. Очевидно, этому мужчине просто нечем было себя занять, и он был рад развлечься общением с репортером. Целых полчаса Уилл терпеливо выслушивал его разглагольствования о жизни в Браунсвилле и всех здешних происшествиях — крупных и мелких. Очевидно, новый знакомый полагал, что его «интервью» вполне заслуживает того, чтобы его поместили на первой полосе.

— Уверяю тебя, дружище, что тебе захочется написать об этом в своей газете! — то и дело повторял он, хватая Уилла за локоть и заходясь надсадным кашлем старого курильщика.

— Так все-таки что насчет Говарда Макрея? — ловко ввернул Уилл свой вопрос во время паузы, которую его собеседник наконец сделал после того, как рассказал о позорном отсутствии какого бы то ни было муниципального транспорта в Браунсвилле.

Как на грех, оказалось, что сам он не очень хорошо знал Макрея. Точнее, почти совсем не знал. Зато мог указать на тех, кто был с Говардом на короткой ноге. Следующие полтора часа они поочередно обходили всех этих людей, и говорливый бродяга каждый раз представлял Уилла суровой и лаконичной фразой:

— Это свои.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разворот на восток
Разворот на восток

Третий Рейх низвергнут, Советский Союз занял всю территорию Европы – и теперь мощь, выкованная в боях с нацистко-сатанинскими полчищами, разворачивается на восток. Грядет Великий Тихоокеанский Реванш.За два года войны адмирал Ямамото сумел выстроить почти идеальную сферу безопасности на Тихом океане, но со стороны советского Приморья Японская империя абсолютно беззащитна, и советские авиакорпуса смогут бить по Метрополии с пистолетной дистанции. Умные люди в Токио понимаю, что теперь, когда держава Гитлера распалась в прах, против Японии встанет сила неодолимой мощи. Но еще ничего не предрешено, и теперь все зависит от того, какие решения примут император Хирохито и его правая рука, величайший стратег во всей японской истории.В оформлении обложки использован фрагмент репродукции картины из Южно-Сахалинского музея «Справедливость восторжествовала» 1959 год, автор не указан.

Александр Борисович Михайловский , Юлия Викторовна Маркова

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Боевики
Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Прочие Детективы / Детективы