Читаем Правила игры (фрагмент) полностью

В о т т о л ь к о н а к о н е е х а т ь н е о х о т а . Л у ч ш е у ж в п а л а н к и н е , в с е р а в н о в е д ь о т т е л о х р а н и т е л е й н и к у д а н е д е т ь с я . Если из дворца Талигхиллу иногда удавалось выбираться незамеченным своими охранниками (или он думал, что выбрался незамеченным, чего, в принципе, было вполне достаточно), то с усадьбой этот фокус не пройдет.

Он поднялся, бросил последний взгляд на мелеющий пруд и направился к дому, попутно размышляя о том, не переодеться ли. Д а н у , н а в е р н о е , н е с т о и т , п я т н ы ш к о н е н а с т о л ь к о з а м е т н о . И т а к у ж е п о ч т и п о л д е н ь , у с п е т ь б ы в е р н у т ь с я д о в е ч е р а . М о ж н о , к о н е ч н о , о с т а т ь с я н а н о ч ь в с т о л и ц е , н о к а к - т о н е х о ч е т с я . О т е ц с о б и р а е т с я с д и п л о м а т и ч е с к о й м и с с и е й в Х у м и н д а р , - т а м н е д а в н о п о м е н я л а с ь в л а с т ь , - и д в о р е ц н а н е с к о л ь к о б л и ж а й ш и х д н е й п р е в р а т и л с я в о в з б е с и в ш и й с я к о т е л о к с с у п о м . Д а и п а р и т т а м б о л ь ш е , ч е м з д е с ь ; в о о б щ е н е д в о р е ц а п л о т н о з а с е л е н н а я п у с т ы н я .

Принц энергичной походкой пересек парк и вошел в дом. Заметив его ищущий взгляд, откуда-то явился слуга и с поклоном замер перед Талигхиллом, терпеливо дожидаясь приказаний.

- Скажи, чтобы готовили паланкин. Я отправляюсь в город, - слуга смиренно кивнул и скрылся.

Талигхилл вышел на просторную веранду, опустился в кресло из туньского бамбука и расслабленно вытянул перед собой ноги. Здесь было чуть прохладнее, чем в парке, - наверное, за счет козырька крыши, далеко выдающегося вперед. Тени фигурных львов и птиц, пришпиленных на самом краю козырька, лежали в полузасохшем цветнике, вытянутые и помертвевшие. Принц наклонился, взял со столика бокал с соком, отхлебнул. Теплая и невыносимо сладкая жидкость проскользнула в горло, ничуть не утоляя жажды. К о г д а ж е э т о з а к о н ч и т с я ? Э т а п р о к л я т а я ж а р а . Е с л и б ы о т е ц н е у е з ж а л в Х у м и н д а р , я б ы м о г с а м о т п р а в и т ь с я к у д а н и б у д ь н а с е в е р , а т а к в ы н у ж д е н с и д н е м с и д е т ь в Г а р д г э н е - т о л ь к о п о т о м у , ч т о з д е с ь н е о б х о д и м о п р и с у т с т в и е к о г о - н и б у д ь и з П р е с в е т л ы х .

На веранду неслышно вошел Джерги л, один из личных телохранителей принца.

- Паланкин готов, Пресветлый, - сообщил он, бесстрастно глядя перед собой. По широкому лицу телохранителя струйками стекал пот - видимо, Джергил тоже страдал от жары. Наверное, даже сильнее, чем принц, ведь телохранитель был значительно крупнее и массивнее Талигхилла.

- Отлично, - сказал Пресветлый, вставая с кресла.

Он подошел к цветнику и вылил в него остатки сока, отстраненно наблюдая за тем, как густые желтые струйки впитываются в потресканную землю. Позади еле слышно сглотнул Джергил.

- Пойдем, нам предстоит долгий путь, - Талигхилл направился к застывшим у веранды носильщикам. Те безмолвно встали на одно колено, опуская паланкин так, чтобы пресветлый мог в него забраться. Принц разместил свое вялое тело на подушках, опустил занавеску и скомандовал:

- В Гардгэн. Да поскорее.

Паланкин мягко закачался, когда носильщики развернулись и легким пружинистым шагом направились к выходу из усадьбы. Некоторое время принц думал о том, что же подарить Домабу, но так ничего конкретного и не выбрал. Плавные покачивания убаюкали Талигхилла, и он уснул...

- Вставайте, Пресветлый. Гардгэн, - тихий, но настойчивый голос Джергила вырвал его из пучин сна. Телохранитель приподнял занавеску и легонько тряс Талигхилла за плечо, чтобы тот проснулся. Сквозь отверстие в паланкин проник яркий свет и далекий ровный гул, свойственный городским улицам.

- Вставайте, Пресветлый, - повторил Джергил. - Мы уже под стенами столицы. Куда прикажете дальше?

- На рынок, - сонно пробормотал Талигхилл. - И опусти наконец эту проклятую занавеску, иначе я совсем ослепну!

- Слушаюсь, - телохранитель исчез, а баюкающее покачивание возобновилось, но принц уже не хотел спать. Он потер глаза, сел поудобнее и попытался ухватить за краешек плаща тот сон, от которого его оторвал Джергил.

Ч е р н ы е л е п е с т к и , п р и л и п ш и е к т у ф л я м . Ч е р н ы е л е п е с т к и - к а к п е п е л .

Больше ничего вспомнить не удалось. С х о д и т ь , ч т о л и , к т о л к о в а т е л ю с н о в ? В п р о ч е м , о н , к а к в с е г д а , н а ч н е т г о в о р и т ь о Б о г а х и з н а м е н и я х , а т о л к о м т а к н и ч е г о и н е с к а ж е т . В о т и н а з ы в а л с я б ы з н а м е н а т е л е м с н о в , а н е т о л к о в а т е л е м . И потом, довольно сложно человеку, который не верит в Богов, внимать подобным "провидцам". Даже если сам ты - Пресветлый, и дар твой пророческие сны.

Перейти на страницу:

Похожие книги