Читаем Правила игры полностью

Никто не смог бы утверждать, что Саманта действовала импульсивно. Каждое утро она приходила одной из первых к киоску в ожидании нью-йоркских газет, но ежедневные издания повторяли одну и ту же информацию и тиражировали снимки Эдама, на которых его неизменно сопровождала итальянская актриса. Саманта ждала телефонных звонков. А их не было.

К четвергу Саманта совершенно извелась. Ее охватило чувство, что все ее надежды рухнули. Всю жизнь она старалась быть уравновешенной, осторожной, сдержанной. И результат этого — любовь к мужчине, который повел с ней лукавую, нечестную игру. Ее любовь была растоптана. Саманту обуревало жгучее желание освободиться от лжи и предательства. Она вспомнила старинную мудрость: с глаз долой — из сердца вон! Может быть, это поможет и ей? Она сделает все, чтобы было именно так!


Тед Маршалл посмотрел на стоящий на ночном столике будильник и накрыл голову подушкой, пытаясь приглушить звуки, раздававшиеся из комнаты для гостей. Это не помогло. Тогда он сбросил измятое одеяло, схватил халат и направился в прихожую.

— Еще только восемь часов утра, и сегодня воскресенье, — ворчал Тед. — Почему вы шумите?

Эдам захлопнул дверцу пустого шкафа, подошел к кровати и с шумом закрыл свой чемодан.

— Я еще вчера сказал вам, что хочу вылететь отсюда первым самолетом, — ответил он, с удивлением рассматривая осунувшегося, заспанного Теда.

— Все это прекрасно. Но ваш самолет вылетает только через три часа, — с сарказмом заметил Тед. — И два из них я бы мог использовать для необходимого мне сна!

Эдам усмехнулся:

— Это все результат того, что целую неделю вы ходили по приемам. Ночные бдения доконали вас.

Тед прошел за Эдамом в кухоньку.

— Но ведь я все это время замещал отказывавшегося сотрудничать босса, — напомнил он шутливым тоном Эдаму и принял от него дрожащими руками чашку горячего кофе. — Как иначе я мог ублажать всех этих людей? Вы появлялись, съедали стодолларовый обед, толкали речь и, не дожидаясь полуночи, исчезали. Они были уверены, что вы мужской вариант Золушки!

— Я предупреждал, что не буду участвовать ни в каких ваших мероприятиях по связям с общественностью, — напомнил ему Эдам, закурил сигарету и вручил Теду пачку упакованных каталогов. — У меня было достаточно хлопот, чтобы выпустить в срок этот проклятый каталог. Я должен был выполнять всю работу Бретта, свою работу и делать все быстро, чтобы уехать пораньше.

— Я не сказал бы, что вы всегда действовали успешно, — сказал ему Тед, выдохнув в его сторону клуб сигаретного дыма. — Мне пришлось устанавливать хорошие отношения с многими. Особенно с Луизой.

Эдам поспешно сделал глоток кофе и нахмурил брови.

— А кто это такая — Луиза?

Тед взглянул на него с удивлением.

— Не могу вам поверить! Луиза сумела свести с ума весь Шестой флот Соединенных Штатов в Средиземном море, а вы даже не можете ее вспомнить. Неужели вы не читали организованных мною рекламных материалов?

Эдам отрицательно покачал головой.

Тед вздохнул и направился к большому заваленному бумагами столу.

— Вот это и есть Луиза, — сказал он, вручая Эдаму папку со снимками.

Эдам с удивлением разглядывал свое изображение рядом с изображением красивой женщины.

— Когда делали эти снимки?

— Всякий раз, когда вы оставались на одном месте достаточно долго и Луиза попадала в объектив нашего фотографа.

— Я даже не помню ее, — рассерженно сказал Эдам и погасил сигарету.

— Я знаю. Ее это очень огорчило, но я сделал все, чтобы успокоить ее, — самодовольно заметил Тед.

— А как вам это удалось? — сердито спросил Эдам.

— Я сказал ей, что вы разбили свои очки и поэтому ничего не замечаете. И уверил ее в том, что как только вы получите новые и увидите, какую очаровательную женщину упустили, то покончите самоубийством, — с достоинством ответил Тед.

— И она этому поверила? — засмеялся Эдам.

— Естественно. Ведь именно за это вы мне платите. Вот уже не один год я вам внушаю, что лучшего сотрудника по связям с общественностью, чем я, вам не найти, — сказал Тед с притворной скромностью.

— Уверен, что вы напоминаете мне, что надо выписать вам премию, — ухмыльнулся своему другу Эдам и пошел в спальню за багажом.

— Куда вы дели мой авиабилет? — спросил он.

— Вы считаете, что ваша газета может выходить без вас? — откликнулся Тед. — Или вы хотите воспользоваться теплой погодой в Вирджинии, чтобы компенсировать то время, что провели здесь в эту противную слякоть?

Эдам вышел из спальни. Он выглядел очень смущенным.

— Вирджиния? А кто собирается в Вирджинию?

Тед посмотрел на авиабилет Эдама.

— Вы сами сказали, что вам нужен билет на первый воскресный рейс домой. Это рейс 211 до Ричмонда.

— Я имел в виду не Вирджинию, а Олбани, — сказал раздраженно Эдам.

— Олбани? Что вам, черт побери, делать в Олбани?

— Не в самом Олбани, а в часе езды от него, — сказал резко Эдам, набирая номер справочного бюро, чтобы выяснить, где следует забронировать место на самолет.


Перейти на страницу:

Все книги серии amour-2000. Лучшие американские дамские романы

Свободный выбор
Свободный выбор

Они бегут от своего трагического прошлого — двое взрослых и один ребенок.Молодая учительница Дженет Мэттьюз потеряла в одночасье и родителей, и обожаемого жениха, задохнувшихся в угарном газе…Преуспевающий землевладелец, хозяин огромного ранчо Джейсон Стюарт — родом из тяжелого детства, в котором мать сбежала из семьи, прихватив с собой одного из сыновей. Этот первый опыт женского вероломства словно выжег пожизненное клеймо на характере и судьбе Джейсона, разучившегося уважать женщин и верить им.Ну а маленькая застенчивая Сьюзен… Ее родители — брат и невестка Джейсона Стюарта — погибли в автокатастрофе, и она вынуждена жить с суровым дядей-мизантропом. Но девочка не ожесточилась — наоборот, оказалась мудрее двух взрослых гордецов, воспылавших друг к другу неистовой страстью, но замкнутых в пустыне духовного одиночества. Она помогает и им, и себе выйти из мрака прошлого в свет их настоящего общего счастья — помогает силой своего любящего, открытого добру детского сердечка…

Сабрина Майлс

Короткие любовные романы / Романы
В сладостном уединении
В сладостном уединении

Молодой и внешне привлекательной Пруденс Эдвардс говорили, что профессия журналиста не из легких, а погоня за сенсацией отнюдь не усыпана розами, и чаще всего их шипы глубокими занозами остаются в сердце. Но разве она могла думать об этом, когда получала первое самостоятельное задание редакции престижного американского журнала собрать материал для статьи об известном писателе Хейли Монтгомери, по непонятной причине ставшем затворником? Под видом прилежной секретарши ей достаточно легко удалось проникнуть в его творческую мастерскую — романтический замок, затерянный в горной Шотландии. Она великолепно проводит свое журналистское расследование, однако неожиданно для себя осознает, что безнадежно влюблена в сына писателя. Обман и страсть борются в ней. Сможет ли Пруденс признаться в бескорыстном лукавстве и не потерять любимого?..

Амалия Джеймс

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги