Читаем Правила мести полностью

— Робби поступил в тысяча девятьсот девяносто шестом году, — начал Додд. — Он был выпускником школы в Итоне, но отличался от ее питомцев. Скромный, незаносчивый. Был достаточно умен, чтобы понять, что многого еще не знает. Такое не часто встретишь в подобных семьях. Ведь Расселы упоминаются еще в земельной описи Англии, произведенной в тысяча восемьдесят шестом году Вильгельмом Завоевателем. Они сражались против него при Гастингсе. Но Робби не придавал большого значения подобным фактам. Он существовал здесь и сейчас и начал грызть гранит науки с первого дня. Он обладал замечательным умом.

— В чем это выражалось?

— Он был способен видеть сквозь факты и хранил в памяти все самое важное. — Додд слегка стукнул себя по лбу. — Здесь у него была энциклопедия. Но он пошел еще дальше — видел структуры там, где простые смертные могли различить лишь тени. Мог обнаружить тенденции, когда имелись еще лишь случайные факты. Он предугадывал намерения, даже осмеливался предсказывать. И каждый раз оказывался прав.

Кейт вежливо кивнула. Структуры, тенденции, намерения.Что проку от таких разговоров? Она называла их болтовней. В науках она всегда была середнячком, любила чипсы с майонезом и тепловатый «Гиннесс».

— Что конкретно изучал лорд Рассел?

— Русскую историю двадцатого века, главным образом послевоенную. Его диссертация называлась «Случай нового авторитарного государства: великодушный деспот или тоталитарный царь?». Он не выражал оптимизма по поводу курса, взятого современной Россией. Язык он тоже изучал, но с другим преподавателем. Некоторое время провел в Москве, работал на какой-то банк. Потом вернулся, и мы приняли его в штат университета.

— Что он преподавал? Русскую историю?

— Сначала — да.

— А теперь?

Додд резко встал и начал мерить шагами кабинет, держа в руках мяч.

— Если честно, я не знаю точно, чем он занимался в последнее время.

— Но вы, кажется, сказали, что остались друзьями?

— Да, мы друзья. То есть были друзьями. Никак не могу привыкнуть к мысли, что его нет.

— Вы встречались регулярно?

— Исключая прошлый год.

— Можете припомнить, когда видели его в последний раз?

— Месяц, возможно, три недели назад.

— Он выглядел встревоженным?

— Откуда мне знать? — Додд повернулся к ней, в его повлажневших глазах появилась злоба. Он помолчал, и вспышка гнева прошла. — Мы уже не были так близки. У Робби свои проекты, у меня — свои. Я влюблен в прошлое, он устремлен в будущее. Мы не говорили о работе.

— А как же его студенты?

— У него больше не было студентов. Год назад Робби перестал преподавать.

— Тогда скажите, чем именно он занимался в университете?

Додд перестал ходить по комнате и положил мяч.

— Вы хотите сказать, что не знаете этого? Разве не они послали вас сюда?

— Кто «они»? — спросила Кейт.

— Я думал, вам объяснили. То есть я хочу сказать: разве вы там между собой не разговариваете?

— Боюсь, я не понимаю, что вы имеете в виду.

Додд подошел поближе к Кейт, и, когда заговорил, его голос звучал тихо и убийственно серьезно:

— Послушайте, детектив, старший инспектор Форд, дело обстоит следующим образом: работа Робби не может быть предметом открытого разбирательства. Я думал, вам это известно.

— Деятельность Рассела могла угрожать его жизни?

— Вы ставите меня в трудное положение.

— Правда? — спросила Кейт.

Додд не ответил. Он стоял, глядя на нее и тряся головой. Так близко, что она могла видеть морщинки, разбегающиеся от уголков глаз. Теперь ему вполне можно было дать сорок.

— Вас удивит, если я скажу: у нас есть доказательство, что лорда Рассела убили?

Додд отвернулся и направился в сторону окна.

— Робби знал, куда влез.

— И куда же?

— В большую игру.

— Что за игра?

— Существует лишь одна большая игра, не так ли? — Додд бросил на нее взгляд через плечо. — Может, теперь вы пойдете? В этих делах я ничем не смогу вам помочь.

— Я не сумею узнать, кто убил Роберта Рассела, пока не выясню, зачем кому-то понадобилась его смерть. Пожалуйста. — Кейт сделала паузу и осторожно заглянула Додду в глаза. — В конце концов, он был вашим… студентом.Думаю, он бы захотел, чтобы вы помогли нам найти его убийцу.

Додд мгновение обдумывал ее слова, потом отвернулся.

— Альфред-стрит, 5, — сказал он. — Там вы их найдете. Но не рассчитывайте, что они будут разговаривать с вами. Очень скрытная публика — такая у них работа.

— Кто они? О какой работе вы говорите?

— «ОА». «Оксфорд-аналитика».

Кейт повторила про себя это название несколько раз, пока не удостоверилась, что никогда его не слышала.

— Чем они занимаются?

— Тем, что лучше всего получалось у Робби. — Взгляд Додда переместился на открытое окно и неясно вырисовывающиеся очертания «Большого Тома». — Предугадывают будущее.

9

Эмма в Лондоне.

Джонатан вылез в окно, спрыгнул и приземлился на тротуар. Она здесь — приехала, чтобы повидать его. Он прошел по Парк-лейн, потом свернул налево, на Пиккадилли, которая кишела людьми — туристами и местными жителями вперемешку, и все, казалось, куда-то спешили. Замедли шаг,сказал он себе. За тобой наблюдают.Но кто? И где?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже