Читаем Правила мозга. Что стоит знать о мозге вам и вашим детям полностью

Чтобы проверить этот факт, не нужно даже находиться в лаборатории – просто сходите в кино. Актеры на экране, за разговором которых вы наблюдаете, вовсе не разговаривают друг с другом. Их голоса доносятся из колонок, расположенных по всему залу: звуки раздаются позади вас, рядом, но никак не вылетают изо рта актеров. Ваши глаза видят, как их губы шевелятся, и одновременно с этим вы слышите речь, затем мозг объединяет информацию так, чтобы вы поверили, что диалог происходит между людьми на экране. В совокупности эти чувства создают эффект того, что перед вами беседует люди, хотя в действительности это не так.

Как интегрируются чувства

Подобные исследования позволили ученым вывести ряд теорий об интеграции чувственных сигналов. С одной стороны, широкий диапазон идей на этот счет напоминает мне поведение британских солдат во время Войны за независимость. С другой – они напоминают и стратегию американцев, которым удалось разгромить противника. Британцы, привыкшие к традиционным боям на просторах Европы, были сильны в централизации. Старший офицер собирал информацию с передовой поля боя и выдавал команды. У американцев не было никакой традиции, поэтому они прибегли к партизанской тактике, то есть анализируя обстановку на местности и принимая решения до совещания со старшим офицером.

Представьте, что на зеленом поле сражения раздается выстрел. В британской модели восприятия информации чувства работают отдельно, посылая сигнал старшему офицеру (то есть мозгу) через свои сложные сенсорные центры. Только в них мозг сопоставляет сенсорный сигнал с восприятием окружающей действительности. Уши слышат выстрел и генерируют отчет о том, что произошло. Глаза видят дым, идущий от ружей, и, обработав данные, представляют визуальный отчет о случившемся. Нос чувствует запах пороха и проделывает то же самое. Каждый из органов чувств посылает данные старшему офицеру. Там сигналы связываются воедино, создавая целостное представление, и мозг дает возможность солдатам рассказать об их опыте. Этот процесс можно разделить на три этапа.

Этап 1: чувственный опыт. На этом этапе мы получаем сигналы от окружающей действительности через органы чувств и кожу и пытаемся перевести внешнюю информацию на понятный мозгу электрический язык.

Этап 2: перенаправление. После того как информация переведена на язык мозга, она отправляется в соответствующие области мозга для дальнейшей обработки. Зрительные, слуховые, тактильные, вкусовые и обонятельные данные обрабатываются в отдельных участках. Данное перемещение большей частью обеспечивает хорошая проводимость таламуса, яйцеобразной структуры в центре «второго мозга».

Этап 3: осознание. Различные ощущения начинают вносить свою информацию. Эти интегрированные сигналы посылаются в сложную область мозга, называемую высшим корковым центром, и мы начинаем осознавать, какие чувства испытываем. Как вы скоро убедитесь, последний этап может быть как восходящим, так и нисходящим.

Американская модель ведения боевых действий совершенно иная. В ней чувства работают сообща с самого начала, оказывая поддержку и влияя друг на друга уже в начале обработки. Когда глаза и уши одновременно воспринимают звук выстрела и дым, мгновенно происходит сопоставление двух впечатлений. Они воспринимают события в тандеме, не консультируясь с высшей инстанцией. В мозге наблюдающего возникает картина выстрела на поле битвы. Этапы остаются неизменными: чувственный опыт, перенаправление, осознание. Но на каждом из них добавляются «сигналы, вступающие во взаимодействие и влияющие на дальнейшую обработку сигнала». Заключительный этап (осознание) – это не начало интеграции, здесь происходит ее кульминация.

Какая модель правильная? Научные данные выступают в поддержку второй модели; на самом же деле никто не знает, как работает этот механизм. Хотелось бы думать, что чувства помогают друг другу определенным образом. Данная глава посвящена большей частью тому, что происходит после чувственного опыта и перенаправления, – то есть этапу осознания.

Сверху вниз, снизу вверх

Перейти на страницу:

Похожие книги

Зеленый свет
Зеленый свет

Впервые на русском – одно из главных книжных событий 2020 года, «Зеленый свет» знаменитого Мэттью Макконахи (лауреат «Оскара» за главную мужскую роль в фильме «Далласский клуб покупателей», Раст Коул в сериале «Настоящий детектив», Микки Пирсон в «Джентльменах» Гая Ричи) – отчасти иллюстрированная автобиография, отчасти учебник жизни. Став на рубеже веков звездой романтических комедий, Макконахи решил переломить судьбу и реализоваться как серьезный драматический актер. Он рассказывает о том, чего ему стоило это решение – и другие судьбоносные решения в его жизни: уехать после школы на год в Австралию, сменить юридический факультет на институт кинематографии, три года прожить на колесах, путешествуя от одной съемочной площадки к другой на автотрейлере в компании дворняги по кличке Мисс Хад, и главное – заслужить уважение отца… Итак, слово – автору: «Тридцать пять лет я осмысливал, вспоминал, распознавал, собирал и записывал то, что меня восхищало или помогало мне на жизненном пути. Как быть честным. Как избежать стресса. Как радоваться жизни. Как не обижать людей. Как не обижаться самому. Как быть хорошим. Как добиваться желаемого. Как обрести смысл жизни. Как быть собой».Дополнительно после приобретения книга будет доступна в формате epub.Больше интересных фактов об этой книге читайте в ЛитРес: Журнале

Мэттью Макконахи

Биографии и Мемуары / Публицистика
Кафедра и трон. Переписка императора Александра I и профессора Г. Ф. Паррота
Кафедра и трон. Переписка императора Александра I и профессора Г. Ф. Паррота

Профессор физики Дерптского университета Георг Фридрих Паррот (1767–1852) вошел в историю не только как ученый, но и как собеседник и друг императора Александра I. Их переписка – редкий пример доверительной дружбы между самодержавным правителем и его подданным, искренне заинтересованным в прогрессивных изменениях в стране. Александр I в ответ на безграничную преданность доверял Парроту важные государственные тайны – например, делился своим намерением даровать России конституцию или обсуждал участь обвиненного в измене Сперанского. Книга историка А. Андреева впервые вводит в научный оборот сохранившиеся тексты свыше 200 писем, переведенных на русский язык, с подробными комментариями и аннотированными указателями. Публикация писем предваряется большим историческим исследованием, посвященным отношениям Александра I и Паррота, а также полной загадок судьбе их переписки, которая позволяет по-новому взглянуть на историю России начала XIX века. Андрей Андреев – доктор исторических наук, профессор кафедры истории России XIX века – начала XX века исторического факультета МГУ имени М. В. Ломоносова.

Андрей Юрьевич Андреев

Публицистика / Зарубежная образовательная литература / Образование и наука