Читаем Правила мудрого Гаврюши полностью

Я люблю наблюдать за процессом сбора чемоданов, предугадывая, что на этот раз возьмут с собой в дорогу. Если достанут купальники, которые пахнут прошлогодним морем, – значит, мы едем на море; если горнолыжные ботинки – значит, впереди горы.

Я располагаюсь в коридоре, на перепутье, чтобы можно было наблюдать за сборами, двигая не головой, а только глазами. Вокруг такая суета! Наши двуногие решают сложную головоломку – «что взять с собой». Каждый путешественник должен подумать, без каких из сотен своих вещей он не сможет прожить ни дня. Получается очень много.

Для нас, трёх собак, выделяется отдельная сумка. Переноски не в счёт. В сумке – то, без чего, по разумению людей, никак не могут прожить собаки. Ошейники, поводки, пелёнки для туалета, игрушки, косточки, бутылочка с водой, влажные салфетки для лап и для глаз, расчёски, средство от насекомых, шампунь и бальзам для шерсти. Если в чемодан кладут пакет гречки – значит, мы едем за границу, потому что там гречки нет. А ещё туда берут пакетики и совок, чтобы убрать за нами, если мы надумаем сходить в туалет по-большому. Почему-то у нас в стране можно не убирать, а за границей это обязательно. Видно, дороги у них какие-то особенные…

Лежак берут только один – для меня. Нашим шпицам он ни к чему, им жарко от одного вида лежака.

Я лежу и наблюдаю: пойдёт ли мама к ящику с собачьими зубными щётками, или нет. Если забудет – впереди настоящий отпуск, отдых от мучения зубов. Ох, скажу я вам, лучше время от времени терпеть собачьего стоматолога, чем колючую щетину в пасти каждый день!

В общем, даже наша собачья сумка получается больших размеров, не говоря о поклаже всей нашей человекостаи.

Однажды в середине лета наша стая собралась к морю. А это значит, что надо доехать до аэропорта, войти в него и сесть в самолёт.

Аэропорт – это уже не наша страна. Это – смесь разных стран. Охранять границы личной территории нашей стаи бесполезно и, я бы сказал, невозможно. Потому что больше нигде в мире нет такого скопища разных людей и запахов, чужих и непохожих друг на друга. Как будто все заблудились и ищут самолёт, который увезёт их на родину. Кругом ноги, ноги и ещё раз ноги…

Бывает, что какой-то человек говорит-говорит, а ни одного слова понять нельзя. И ритм разговора другой, и интонации. И машет руками по-другому, и кивает по-другому, и выражение лица незнакомое. Такие люди называются иностранцами. Ох, как их много! Разных! Первый раз попав в аэропорт, я даже решил, что заболел – никак что-то случилось с моей головой. Но потом я разобрался, что к чему.

Повезло нашим шпицам, что я у них есть! Глядя на моё спокойствие, они понимают: если уж я, умудрённый опытом Гаврюша, не беспокоюсь, им тоже не о чем тревожиться. А я до всего доходил сам! Вот так-то…

Частенько бывает, что кто-нибудь из толпы остановится перед моим носом и начинает сюсюкать, изводить маму вопросами: «Как эта порода называется?», «Тяжело ли за такими собаками ухаживать?», «Это у вас мальчик или девочка?». Фу, как унизительно! Конечно, я мальчик, а бантик на голове – просто для красоты! Я отворачиваюсь, ищу место у мамы на шее под волосами, чтобы никто не увидел мою морду и не пристал с расспросами.

Вторая часть путешествия – это сам самолёт. Пассажиры долго рассаживаются и пихают свои вещи во все закутки. А потом – самое неприятное: заводятся моторы, и самолёт взлетает. В эти минуты кажется, что кто-то тянет тебя за хвост, тогда как другая неведомая сила несёт тебя вверх. Такое ощущение, будто воздух тяжелеет и набивается в уши. Приходится трясти головой и почаще сглатывать. Это помогает. Если мама не забудет дать косточку, я грызу её с удовольствием и даже с остервенением, потому что от этого становится полегче, не так сильно закладывает уши. Дальше звук становится ровным, гул да гул. Можно даже поспать.

В тот раз, когда мы летели к морю, я и Риччи вели себя спокойно, а Винни пищал и требовал, чтобы моторы немедленно выключили. Ни моё спокойствие, ни Риччины порыкивания не срабатывали, и тогда я предложил:

– А давайте загадывать загадки!

– Давайте, – жалобно сказал Винни. Он был рад любой игре, лишь бы не слушать рёв моторов.

– Жевать можно, а глотать нельзя. Что это? – вспомнил я жизненную загадку из своего щенячества.

– Косточка, – неуверенно ответил Винни.

– Нет. Косточку не жуют, а обгладывают!

– Трава?! – обрадовался Риччи.

– Не угадал. Траву глотать можно. И даже нужно. Я вам покажу, какие травы нужно есть для пользы тела.

– Тогда что? – загрустил Винни.

– Жвачка, вот что!

– Что это такое, Гаврюша?

– Эх, Винни! Хорошо, что ты никогда не видел жвачку. Для людей это забава, а для нас – опасный продукт.

– Разве продукты бывают опасными?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквариум и водные растения
Аквариум и водные растения

Цирлинг M.Б.Ц68 Аквариум и водные растения. — СПб.: Гидрометеоиздат,1991, 256 стр., ил.ISBN 5—286—00908—5Аквариумистика — дело прекрасное, но не простое. Задача этой книги — помочь начинающему аквариумисту создать правильно сбалансированный водоем и познакомить его со многими аквариумными растениями. Опытный аквариумист найдет здесь немало полезных советов, интересную информацию об особенностях содержания более 100 видов водных растений.Внимательно изучив это руководство, вы сможете создать дома миниатюрный подводный сад.Содержащаяся в книге информация является обобщением практического опыта аквариумистов, много лет занимающихся выращиванием гидрофитов.3903020200-136 50–92 ББК 28.082Ц 069(02)-91© Цирлинг М. Б., 1991 © Иллюстрации Герасамчук Л. И., 1991 © Оформление Чукаева Е. Н., 1991ISBN 5—286—00908—5

М.Б. Цирлинг , Михаил Борисович Цирлинг

Домашние животные / Дом и досуг