Я оглядываюсь в поисках подходящей темы для разговора. За окном идет человек с биглем на поводке.
— Видишь того дядьку? — спрашиваю я, показывая в окно. — Давай пофантазируем — кто он?
Человек проходит мимо наших окон. Бигль семенит за ним, опустив голову и принюхиваясь.
Джейсон показывает: Опоздать. На. Собака. Выставка.
В знак одобрения я поднимаю большой палец. Здорово. Моя. Очередь.
Мне представляется, что мужчина с собакой — первоклассная парочка шпионов, слишком незаметная, чтобы обращать на себя внимание. Но у Джейсона нет слова «шпион», или «секретный агент», или хотя бы «загадочный». Покопавшись в его книжке, мне удается составить только: Этот. Человек. Секрет.— Я представила, что они секретные агенты, — говорю я наконец. — Может, лучше поговорим про музыку?
Да.
Я достаю из кармана рюкзака плеер.
— Это мой любимый диск.
Я надеваю на Джейсона наушники — не так неуклюже, как в прошлый раз; но мне все равно приходится сдерживать дрожь, когда его волосы касаются моих пальцев и запястий.
Кто? Музыка.
Я листаю его разговорник — такой карточки там конечно же нет.
— Это…
Джейсон показывает: Секрет.
Я прикрываю рот рукой.
Кэтрин. Сделать. Слово. Кто?
У меня нет чистой карточки, так что я достаю из разговорника Пока
и рисую на обратной стороне. Это тот еще портрет Аврил Лавин[3], но я же спешу.Я не вставляю карточку в кармашек, а просто кладу сверху. Это же временное слово, а ему больше пригодится «пока».
Джейсон рассматривает карточку, слушая музыку в наушниках. Аврил Лавин. Глупая.
— Что?
Я выпускаю Корицу попастись на разговорнике Джейсона.
Джейсон ухмыляется. Шутка.
Я наклоняю голову и старательно изображаю осуждающий взгляд моей мамы.
— Думаешь, это смешно, да? — приподнимаю один наушник, чтобы он лучше расслышал. — Следующая карточка будет «козел».
Секрет.
Опять я заговорила! Прикусив язык, чтобы снова не проговориться, я приподнимаю Корицу — хочу посмотреть, на чем она сидит.
Джейсон показывает: Нравится. Аврил Лавин.
Мне тоже.
Вот и все, что я могу найти в его разговорнике.— Привет, Джейсон!!!
Джейсон хмурится, пока я снимаю с него наушники.
Логопед. Кричать. Все. Время
— показывает он. — Я. Не. Могу. Говорить. Но. Я. Могу. Слышать. Хорошо.— ПРИВЕТ, ДЖЕЙСОН! — повторяет логопед еще громче. И обращается к его маме:
— Как наши дела?
Джейсон показывает мне: Громко.
— Ой, какая славная зверушка! — говорит логопед. — Но что же это она делает?
Взглянув на Корицу, я вижу, как она жует край До свидания.
Я хватаю ее:
— Прости, Джейсон.
Он улыбается.
… свидания. Морская свинка.
Глядя, как логопед увозит Джейсона вглубь коридора, я держу Корицу на руках и поглаживаю ее кончиками пальцев.
— Можно мы заедем в торговый центр на обратном пути? — спрашиваю я у мамы. — Мне нужна пачка бумаги и канцелярский нож.
Джейсону нужно так много слов.
Иногда люди смеются. А иногда насмехаются
По пути из торгового центра мама говорит:
— Невероятно, Корица чуть не съела карточку Джейсона.
Я смеюсь вместе с ней, поглаживая Корицу, которая прижалась к моему животу.
— Она любит бумагу почти как морковку.
Я чешу Корице грудку, она это обожает. Зато она терпеть не может ездить в машине и не трясется от страха только потому, что сидит у меня на руках.
В сумке, что лежит у меня в ногах, — канцелярский нож, пачка белой бумаги и коробка с сорока восемью цветными карандашами, на двенадцать больше, чем в моем нынешнем наборе.
— Спасибо за новые карандаши.
— Пожалуйста, — отвечает мама. — Ты же делаешь карточки для Джейсона, и ты много сидела с Дэвидом в последнее время.
Жду не дождусь, когда мы приедем домой и я смогу попробовать карандаши на бумаге — аквамариновый, лиловый, салатовый, кобальтовый и остальные. И мне не надо больше экономить малиновый и фиолетовый. Теперь у меня есть совсем новенькие длинные карандаши.
— Ты не хочешь ходить на уроки рисования? — спрашивает мама. — Терпеть не могу, когда ты все лето бездельничаешь.
Я ловлю ее взгляд в зеркале заднего вида.
— Я не бездельничаю.
— Миссис Дешейн сказала, что еще не поздно записаться на йогу. Было бы здорово. Или на какую-нибудь экскурсию, а?
— Я подумаю.
Склонив голову к приоткрытому окну, я глубоко вдыхаю сырой запах моллюсков Сейчас отлив, и на обнажившемся дне видна одинокая фигура человека, собирающего моллюсков. Издали он похож на перегнувшуюся пополам куклу с грабельками в руке и ведерком у ног.
Рядом со мной спит Дэвид, склонив голову на плечо, как бы пытаясь закрыть одно ухо. Он тихо вздыхает и морщит нос — то ли его беспокоит запах моллюсков, то ли ему что-то снится.
Но я вообще не знаю, видит ли Дэвид сны, он мне никогда не рассказывал.
— Дэвид уснул, — говорю я.
Мама улыбается мне в зеркало заднего вида.
— Похоже, Стефания его утомила.