Читаем Правила охоты полностью

К счастью, второй пилот оказался расторопным и сообразительным парнем. После первоначального шока, когда он увидел мозги напарника размазанными по плексигласу, инспектор-сан быстро пришел в себя и превосходно справлялся с управлением. Конечно, расстояние до цели и высота полета слегка изменились, но виноват в этом был легкий ночной бриз. В целом же, словно удерживаемый невидимой нитью, дирижабль продолжал описывать вокруг сада Ходамы широкие плавные круги. Его воздушные винты, сконструированные таким образом, что они могли поворачиваться на шарнирах в двух плоскостях, позволяли без труда придерживаться заданного направления полета, и пилот мастерски ими пользовался.

И Фицдуэйн мог в любую минуту связаться по радио с землей, с заместителем начальника департамента полиции.

Тем временем Фумио Намака въехал в сад Ходамы, вышел из лимузина и занял свое место согласно договоренности.

Фицдуэйн внимательно вглядывался в его лицо. Вспоминая свой собственный план и опасаясь аналогичного трюка с переодеванием со стороны Фумио, он пытался определить, тот ли это человек, или младший Намака тоже решился на подставу и прислал загримированного двойника. Инстинкт подсказывал ему, что это маловероятно; Фумио непременно захотел бы своими собственными глазами увидеть, как погибает убийца его брата.

И все же не мешало бы лишний раз в этом убедиться. Фицдуэйн внимательно следил за характерной прихрамывающей походкой Фумио, оценивал его телосложение и черты лица, затем быстро переключил бинокль в режим инфракрасного видения, пытаясь распознать на лице японца маску или что-нибудь подобное. После этого никаких сомнений у него не осталось — перед ним был Фумио Намака собственной персоной.

— Фумио прибыл и занял свое место, — передал Фицдуэйн вниз. — Ничего необычного.

Люди Паука перекрывали все подходы к бывшему жилищу Ходамы, предоставив Фицдуэйну и его группе наблюдал. исключительно затем, что происходит в саду.

— Лимузин Кацуды появится примерно через тридцать секунд, — отозвался с земли Паук.

— Не видно ли признаков того, что кто-то из них притащил с собой подкрепление? — поинтересовался Хьюго.

Он не сомневался в том, что где-то поблизости находится автомобиль или фургон с людьми Кацуды или Намака, готовыми в любой момент ринуться вперед и начать действовать. И тот, и другой были дьявольски хитры, обоих всегда надежно охраняли. Фицдуэйн не мог поверить, что ни тот, ни другой ничего не придумали; это было не только неестественно, но и противоречило здравому смыслу. И все же полиция, окружившая район тройным кольцом, до сих пор не заметила ничего подозрительного.

Очень, очень странно.

Где “Яибо”? Что на самом деле задумал Кацуда? Возможно, ответ на этот вопрос знал Шванберг, но он мертв и не сможет ничего рассказать.

— Ничего не наблюдаем, — донесся ответ Сабуро Иноки. Его голос тоже прозвучал встревоженно.

Отталкивающая внешность Кацуды не позволяла ему появляться на людях.

Он жил в своем собственном уединенном мире, среди темноты и теней. Такой образ жизни не мешал его работе и не ограничивал его честолюбивых планов, однако время от времени ему очень хотелось освободиться от всего того, что ему мешало, и стать таким же, как все другие люди. Если не считать женщин и тех двойственных чувств, которые он к ним испытывал из-за своего уродства, единственным его отдыхом и единственным окном в мир было кино.

Он смотрел фильмы как одержимый. Появляющиеся на экране люди не испытывали скрытого отвращения при взгляде на его обезображенные черты. Для Кацуды это было подлинным наслаждением, простым и чистым.

Фильмы помогали ему утолить свое стремление вырваться, стимулировали воображение, питали его склонность к драматическим эффектам. Иногда Кацуда задумывался о том, что, сложись его жизнь по-другому с самого начала, и он мог бы стать великим актером. В самом деле, у него был сильный, выразительный голос, которым он отменно владел, а движения отличались природной грацией и отточенной координацией. Единственное, чего ему не хватало, так это такой сценической внешности, какая не вызывала бы в других отвращения.

Смотря очередной фильм, Кацуда обращал особенное внимание на спецэффекты, в частности — на специальный грим. Иногда то, что он видел на экране, нравилось ему настолько, что Кацуде казалось: еще немного, и он сможет использовать тот же прием, чтобы выглядеть нормальным человеком, хотя бы на короткое время.

Он поддержал одного из ведущих японских художников-дизайнеров по гриму и даже послал его в Голливуд, чтобы он совершенствовал там свое искусство. Результаты оказались очень неплохими, но увы — лишь на расстоянии Кацуда выглядел здоровым человеком, вблизи же искусственная кожа была все равно заметна. И все же Кацуда не падал духом. Он рассчитывал, что однажды все получится как надо, тем более что искусство грима постоянно совершенствовалось.

Для встречи с Фумио Намака особенного грима, конечно, не требовалось, однако Кацудой двигала любовь к театрализации.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы
Змеиный гаджет
Змеиный гаджет

Даша Васильева – мастер художественных неприятностей. Зашла она в кафе попить чаю и случайно увидела связку ключей на соседнем столике. По словам бармена, ключи забыли девушки, которые съели много вкусного и убежали, забыв не только ключи, но и оплатить заказ. Даша – добрая душа – попросила своего зятя дать объявление о находке в социальных сетях и при этом указать номер ее телефона. И тут началось! Посыпались звонки от очень странных людей, которые делали очень странные предложения. Один из них представился родственником растеряхи и предложил Васильевой встретиться в торговом центре.Зря Даша согласилась. Но кто же знал, что «родственник» поведет себя совершенно неадекватно и попытается отобрать у нее сумку! Ну и какая женщина отдаст свою новую сумочку? Дашенька вцепилась в ремешок, начала кричать, грабитель дал деру.А теперь представьте, что этот тип станет клиентом детективного агентства полковника Дегтярева. И Александр Михайлович с Дашей будут землю рыть, чтобы выяснить главную тайну его жизни!

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы