— Я скучаю по ней. Не проходит и дня, чтобы я не молила о том, чтобы она оказалась жива. Я скучаю и по папе, но мама… она всегда поддерживала меня. Столько всего произошло, и я хочу…я хочу поговорить с ней всего лишь раз. Всего ещё один лишь раз, чтобы она подсказала мне, что делать. С тех пор как её не стало я чувствую себя такой потерянной.
Я всхлипнула и отвернулась от Зуиласа, пытаясь собраться с силами. Успокоившись, я повернулась к нему. Он настороженно следил за мной. Его мысли, как и всегда, были загадкой для меня. Между его бровей залегла маленькая морщинка.
— А что насчёт тебя? Твоя мама. Ты её знал?
— Да.
Это меня удивило. У меня сложилось впечатление, что демоницы не могут похвастаться материнской привязанностью.
— И какой она была?
— Молодой и zh’ūltis.
Я в недоумении уставилась на него.
— Ни одна демоница не выберет в качестве отца ребёнка демона из Дома Валиир. Особенно, если она может заполучить Дхирата, Асмадея или Гелиса. Женщины хотят сильных детей. Им не нужны слабые и маленькие, — фыркнул он. — Моя мама была молодой и знала совсем мало о жизни. Но она умела быть умной добычей. Этому искусству она обучила меня лучше, чем обучали других демонов. Я жив благодаря ей.
Я мысленно поблагодарила его мать за все уроки, что она ему преподала.
— А что насчёт твоего отца?
— Отцы приходят за своими сыновьями только тогда, когда их призовёт магия. Они забирают их на территорию мужчин и учат их драться.
— Мужская территория? — прервала я его. — Ты имеешь в виду, что женщины и мужчины живут на разных территориях? Отдельно?
— Да. Женщины живут группами. Мужчины не решаются заходить на их территорию, иначе их могут убить.
— А, тогда как…, - щёки снова зарделись. — Как происходит спаривание?
— Мужчина приходит на женскую территорию с подарками. Обычно это еда. Но это опасное занятие. Мужчины приносят еду пока женщина либо не выберет одного из них, либо не попытается убить их.
Это звучит ужасно.
— Значит, твой отец пришёл за тобой, когда его позвала магия?
— Да. Мы ушли туда, где много много песка — подальше от других демонов. Там он мог научить меня всему, что знает — как бороться, как побеждать. Это бы заняло много лет. На тот момент я знал только самые слабые vīsh, как выпускать когти и как прятаться в Ahlēvīsh.
Я не успела вставить и слова, а он уже продолжал:
— Он успел научить меня только одному — dh’ērrenith, а затем допустил zh’ūltis ошибку и умер.
— Умер? Как?
— Его убил зверь из моего мира…животное. Это даже не было смертью в бою! — гневно фыркнул он. — Imadnul.
— Но если ты был так молод и даже не знал, как драться…то что ты сделал? Вернулся к матери?
— Я не мог вернуться. Женщины не разрешают заходить на их территорию мужчинам, которые вышли из детского возраста.
— Тогда что ты сделал?
Он молча оглядел комнату, затем выпрямился и принялся потягиваться. Мышцы его живота напряглись, и я с трудом заставила себя отвести взгляд.
— Зуилас, что ты сделал?
Он опустил руки и посмотрел на меня глазами, которые не просто видели, но и пережили слишком много кошмаров.
— Я выжил.
Глава 18
Тихонько напевая себе под нос, я взяла кондитерский мешок и выдавила сладкий сливочно-ванильный крем на последнюю золотистую печеньку.
Отложив мешок в сторону, я с удовлетворением осматривала результаты своих трудов: один лоток печенья со слоем сливочного крема и один лоток печенья с малиновым джемом. Улыбнувшись, я соединила печеньки двух видов. «Масляный вихрь» готов! Осталось только присыпать сахарной пудрой.
Нанеся последние штрихи, я отнесла готовое печенье в гостиную. Услышав запах, Зуилас опустил книгу с пейзажами, и из-под неё показалась ещё одна голова. Носочек зажмурилась и понюхала воздух.
— Это называется «Масляный вихрь». Попробуй.
Он схватил одну печенюшку, принюхался и запихнул её целиком в рот. Челюсть шевельнулась несколько раз, а затем он проглотил.
— Ну как?
Вместо ответа он подвинул тарелку поближе к себе. Носочек потянулась к печенью, и он тут же легонько оттолкнул её, забрасывая в рот следующую печенюшку.
Фыркнув — но в душе я была довольна — я ушла убирать кухню. После уборки я устроилась на диванчике рядом с Зуиласом, уложив на колени гримуар и блокнот с записями. Я нашла очередную вставку от Мирин. До встречи с Эзрой осталось ещё несколько часов, так что я вполне успею перевести коротенькую запись.
Меня пугала мысль о встрече с Эзрой. Перспектива встретиться с опасным, сильным демоном-магом была такой же ужасающей, как и перспектива встречи с колдунами-альбиносами. Тяжело вздохнув, я попыталась загнать страх куда подальше.
Пока Зуилас поглощал печеньки, я сконцентрировалась на словах Мирин. С каждой переведённой фразой в моей груди зарождалось новое беспокойство. Наконец, когда солнце скрылось за горизонтом, я отложила в сторону гримуар и уставилась на перевод.