— Костыль, как ты смотришь на то, что в Эл Эй тебя попросят кое что отвезти в Чикаго? Вместе с парнями, понятно. Только обратятся к тебе негры. Зато, приличные деньги.
Байкерский главарь долго смотрел мне в глаза, потом молча выкурил сигарету. А потом ответил:
— Я понял, о чем речь. Как это будет выглядеть?
— Ничего сложного, Костыль. Вот телефон. По нему нужно будет позвонить…
Утром я еще не протрезвел. Мы засиделись с Костылем допоздна. Поэтому, отъезжая от мотеля, я был настроен философски.
— Нет, Карл, американская провинция ужасна. Наверное, это из за сильного контраста между удивительными пейзажами, и ужасными типами.
— Ну почему же? Все вполне симпатично.
— Ну да, ты смотрел только на овец.
— Перестань, Питер, ты здорово вырубил этого Костыля!
— Думаешь, сразу по яйцам — не спортивно?
— Какая разница? Мы расстались лучшими друзьями!
— Это потому, что мы классные!
— Официантку зовут Мэри.
— Тебе говорили, Карл, что ты животное?
— Вчера, ночью. Мэри так и сказала — дикий жеребец.
— Тьфу! Осторожней, придурок! Задавишь пешехода!
— Успокойся, Грин! Выходя на улицу, он знал, чем рискует.
Ехать осталось еще больше тысячи миль…
Глава 28
— Боже мой, какой сюрприз! Джейкоб Бигот! Ты мне никогда не нравился, но нужно быть вежливым.
— Питер, чтобы казаться дураком, вовсе не обязательно говорить!
Джейкоб Бигот, английский банкир в столице Британских Вирджинских Островов — все такой же. Длинный, унылый с виду тип, с лошадиной челюстью. Вот только подъ@бнуть его, у меня не вышло ни разу. Всегда следовал мгновенный, и еще более язвительный ответ. При этом вид у него, оставался исключительно противно-меланхоличный. Это только добавляло мне азарта. И, встретившись снова в Нью-Йорке, я тут же принялся его безуспешно троллить.
Остаток пути до Нью-Йорка оказался трудным. Окончательно испортилась погода и выпал снег. Хотя и местами, но так даже хуже. Американцы сплошь и рядом не справляются с управлением, машины вылетают с дороги. Несколько часов пришлось стоять в пробках.
Болтали о всяко-разном, обсуждали планы. Я выразил сомнение в том, что английский банкир согласится нам помочь. Тут-то Карл и сказал:
— Уверяю тебя, Питер. Норфолк только кажется мороженым лососем. Он нормальный парень.
— Какой еще Норфолк?!
Так я узнал, что старина Джейкоб не абы кто, а один из потомков герцога Норфолка. То-то они нашли с Хофманом общий язык! Свинья всегда грязи найдет.
— Может он педик? — с надеждой спросил я.
— Даже не мечтай, Грин. — засмеялся Карл — настолько безнадежных натуралов поискать!
И вправду обидно. Англичанин, богач, Итон, неслабый интеллект, да еще и веселый парень. А насчет мозгов все было сразу очевидно. Он раньше Френка Синатры понял, какие плюшки ему может принести идея телепередачи, что я предложил.
В общем, в Индианаполисе мы свернули на семьдесят первое шоссе, с него на восьмидесятое, и почти сутки тащились до Нью-Йорка. Ввиду Моста Джорджа Вашингтона съехали к мотелю. Было четыре часа утра, сонный ночной портье выдал нам ключи, и мы завалились спать.
Еще из Питтсбурга мы позвонили Джо Оттаму, и сообщили, что приближаемся. Он рассказал, что все готово, груз под охраной. Как подъедете, звоните. Мы с Айрин вас ждем.
Больше всего в этой истории меня удивляла как раз Айрин. Веселая и славная, вовсе не дурнушка, и совершенно не дура. Разглядела в негре Джо что-то такое, что влюбилась мгновенно и насмерть. Размышляя об этом, я подозревал, что она страшная авантюристка.
Не говоря о том, что Джо, конечно, не мог не произвести впечатления на рафинированную домашнюю девочку. Громадный такой, но опасно-плавный, словно сонная змея. С виду — туповатый, молчит все время. Короче, типичный типаж. Но глаза, как у собаки, умные. Впрочем, молчал он только первые минут пятнадцать, после знакомства с ней. А уж потом…
Позвонив в начале девятого утра, мы узнали адрес, куда нужно подъехать. Это оказались какие-то охраняемые склады, на этой же стороне Гудзона. У проходной нас ожидал Джо.
Посреди большого, ярко освещенного, абсолютно пустого ангара, стояли два ящика с золотом-бриллиантами. Заехали, вылезли из машины.
Нас встретил чернокожий парень, одетый просто и удобно. В отличие от остальных виденных революционеров, невысокий, худощавый и, с виду, совершенно банальный. Правда, взгляд у него такой безучастный, что хотелось проверить пистолет.
— Знакомьтесь, парни. Это Этьен Мале. Он будет заниматься всеми делами здесь, в Нью-Йорке. Ти, — обратился Оттам к встречающему — это Карл и Питер, которых мы ждали.
— Называйте меня Ти, мистер Грин — улыбнулся мне этот Мале. И взгляд у него был обычный и доброжелательный.
— Со мной тоже можно попроще — ответно улыбнулся я — лучше всего — Питер. Но и Грин сойдет. Как удобно.
Пока Хофман и этот Ти обменивались любезностями, автоматические ворота закрылись.
— Карло Гамбино будет с тобой сегодня обедать в три часа, Питер. В ресторане «Il Falco». — говорил между тем Джо — это в Квинсе. Я знаю это место, похоже, дон Карло хочет максимальной приватности.