Читаем Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник полностью

в) под иллюстрациями (всеми и некоторыми) ставят только тему изображения (собственно подпись). Делается это в случаях, когда иллюстрации непосредственно не связаны с текстом и в тексте нет прямых ссылок на них. Например, под портретами ученых в учебнике, где другие иллюстрации пронумерованы…;

г) под всеми иллюстрациями издания ставят и условное сокращённое обозначение иллюстрации с порядковым номером и собственно подпись. Делается это тогда, когда все иллюстрации тесно связаны с текстом и текст содержит ссылки на них… (Справочная книга редактора и корректора).

§ 167. Система нумерации рубрик может складываться только из арабских цифр с точками, где вхождение в предыдущую рубрику обозначается наращиванием цифровых показателей, например:

1. Знаки препинания в рубриках

1.1. Знак препинания в конце рубрики

Точку в рубрике, вынесенной в отдельную строку, опускают, за исключением изданий для начинающих читать детей (напр., в букваре), чтобы не мешать закреплению стереотипа: в конце предложения надо ставить точку.

После рубрики в подбор с текстом точка необходима.

Остальные знаки препинания (многоточие, восклицательный, вопросительный знаки) сохраняют.

1.2. Точка в середине заголовка

В заголовке из двух самостоятельных, синтаксически не связанных предложений между ними ставят точку, а в конце, по общему правилу, точку опускают.

1.3. Точка после номера, литеры, родового обозначения

Точку ставят, если номер, литеру и т. д. набирают в одну строку с тематическим заголовком, и опускают, если номер, литера и т. д. выделены в отдельную строку. Напр.:

Глава 1. Рубрикация

и

Глава 1

Рубрикация

2. Внутритекстовые ссылки на рубрики и обозначенные части текста

2.1.

2.2.

и т. д. (Справочная книга редактора и корректора.)

Указатель слов к разделу «Орфография»

А

аббревиатура § 107

Абд аль-Кадир § 124 п. 3

Абиль-паша § 161

Абиссинское нагорье § 169

абитуриент § 7 п. 1

абонемент § 43

абонент § 9

абруццкий § 85

Абруццо-э-Молизе § 169 прим. 2

абсент § 80

абсолютно необходимый § 131

абсолютный § 80

абстракция § 79 п. 2 б)

абхазский § 89

абъюрация § 27 п. 1 б)

абы (как, кто, куда) § 135 б) прим. 2

авантитул § 117 п. 1

аварийный § 44 прим. 1

авария § 44 прим. 1

авиа- § 66, § 117 п. 3, § 119 п. 1, § 128 п. 1

авиабаза § 66

авианесущий § 66

авианосец § 66

авиапочта § 117 п. 3

авиахимический § 117 п. 3

Авиньон § 3 п. 3 б)

Аврора § 180

Австралийский Союз § 170

авто- § 117 п. 3, § 119 п. 1, § 128 п. 1

автобаза № 9 § 193

автобиография § 117 п. 3

автозавод § 117 п. 3

автомобиль «Волга» § 200

автомобиль «Вольво» § 200

автомобиль «Жигули» § 200

автомобиль «Мерседес — Бенц» § 200

автомобиль «Москвич-412» § 200

автомобиль «Тойота» § 200

автомобильный концерн «Пежо» § 192

автомотовелогонки § 117 п. 3

автоподъёмный § 128 п. 1

Автор § 201

авторизовать § 43

авторско-правовой § 130 п. 3

ага (в восточных именах) § 124 п. 3, § 161

ага-хан § 120 п. 3

Аггей § 107

агентство § 83

агентство «Интерфакс» § 192

агентство Пресс Интернэшнл § 189 прим. 3

агентство Франс Пресс § 189 прим. 3

аграрий § 44

агрикультура § 66

агро- § 117 п. 3

агрокультура § 66

агрономия § 44 прим. 1

агропочвенный § 117 п. 3

ад (в восточных именах) § 124 п. 3, § 161

Адам Мицкевич § 159

аддис-абебский § 129 п. 1

аддисабебцы § 119 п. 5

адидасы § 158

адм. — терр. (административно-территориальный) § 209

административно-командный § 130 п. 2

адмиралтейств-коллегия § 121 п. 1

адрес-календарь § 120 п. 4

адъективация § 27 п. 1 б)

адъективный § 27 п. 1 б)

адъюнкт § 27 п. 1 б)

адъюстаж § 27 п. 1 б)

адъютант § 27 п. 1 б)

аж § 32, § 144 п. 2

азефы § 158

Азиатско-Тихоокеанский регион § 126 п. 6 прим.

азиатчина § 86

Перейти на страницу:

Похожие книги

Откуда приходят герои любимых книг. Литературное зазеркалье. Живые судьбы в книжном отражении
Откуда приходят герои любимых книг. Литературное зазеркалье. Живые судьбы в книжном отражении

А вы когда-нибудь задумывались над тем, где родилась Золушка? Знаете ли вы, что Белоснежка пала жертвой придворных интриг? Что были времена, когда реальный Бэтмен патрулировал улицы Нью-Йорка, настоящий Робинзон Крузо дни напролет ждал корабля на необитаемом острове, который, кстати, впоследствии назвали его именем, а прототип Алеши из «Черной курицы» Погорельского вырос и послужил прототипом Алексея Вронского в «Анне Карениной»? Согласитесь, интересно изучать произведения известных авторов под столь непривычным углом. Из этой книги вы узнаете, что печальная история Муму писана с натуры, что Туве Янссон чуть было не вышла замуж за прототипа своего Снусмумрика, а Джоан Роулинг развелась с прототипом Златопуста Локонса. Многие литературные герои — отражение настоящих людей. Читайте, и вы узнаете, что жил некогда реальный злодей Синяя Борода, что Штирлиц не плод фантазии Юлиана Семенова, а маленькая Алиса родилась вовсе не в Стране чудес… Будем рады, если чтение этой книги принесет вам столько же открытий, сколько принесло нам во время работы над текстом.

Юлия Игоревна Андреева

Языкознание, иностранные языки