Читаем Правила русской орфографии и пунктуации полностью

Глупцы и люди ограниченные всему верят, потому что не могут ничего исследовать.

Белинский

Мы сидели на углу бастиона, так что в обе стороны могли видеть все.

Лермонтов


Сложный подчинительный союз не разделяется на части запятой и в том случае, когда придаточное предложение, начинающееся таким союзом, стоит перед главным, например:


По мере того как я рассказывал, он приходил в себя.

М. Горький


Однако, в зависимости от смысла, сложный союз может распасться на две части: первая часть войдет в состав главного предложения, а вторая будет выполнять роль союза; в таких случаях запятая ставится только перед второй частью, например:

Не вспомнил он этого намерения только потому, что на набережной и возле самой воды было слишком много народа.

Писарев

Всю свою теорию Раскольников построил исключительно для того, чтобы оправдать в собственных глазах мысль о быстрой и легкой наживе.

Писарев

Дедушка приказал не будить Танюшу да тех пор, пока сама не проснется.

С. Аксаков

Он исхудал за одну ночь так, что остались только кожа и кости.

Л. Толстой

Оттого как невесело и смотрим мы на жизнь так мрачно, что не знаем труда.

Чехов


Примечание. Не ставится запятая перед что, как, чем, куда и т. п., когда эти слова входят в состав неразложимых выражений, как-то: во что бы то ни стало, чем попало, как ни в чем не бывало, черт знает что и т. п., например:


Надо этого добиваться во что бы то ни стало. Упал и встал как ни в чем не бывало. Били чем попало.

Действует как следует. Говорили кто во что горазд. Кричал что есть мочи.


§142. При двух рядом стоящих союзах (подчинительный союз или относительное слово и другой подчинительный союз; сочинительный союз и подчинительный союз или относительное слово) запятая между союзами ставится только в том случае, когда опущение придаточного предложения не требует перестройки главного предложения, например:

Ей попробовали рассказать, что говорил доктор, но оказалось, что, хотя доктор и говорил очень складно и долго, никак нельзя было передать того, что он сказал.

Л. Толстой

У костра остался проводник, который, пока путешественники охотились, приготовил ужин.

Сегодня я вернусь рано, и, если нужно будет, мы успеем съездить за город.


Но:


Она сказала ему, что если он болен, то надо лечиться.

Л. Толстой

Мы подбирали грибы и говорили, и когда она спрашивала о чем-нибудь, то заходила вперед, чтобы видеть мое лицо.

Чехов


Те, которые пришли вовремя, поехали на машине, а которые опоздали, пошли пешком.

Примечание 1. Если перед подчинительным союзом или относительным словом стоит отрицание не или сочинительный союз (и, или и т. д.), тесно сливающийся с придаточным предложением, то последнее не отделяется от главного запятой, например:

Я хочу знать не как это делается, a зачем это делается. Он раздражителен и когда болен, и когда здоров.

Примечание 2. Придаточное предложение, состоящее из одного только союза или относительного слова, не отделяется запятой, например:


— Откуда?

Я сказал откуда.

М. Горький

III. Запятая между однородными членами предложения

§143. Запятая ставится между однородными членами предложения, не соединенными посредством союзов, например:


Со всех сторон слышались смех, песни, веселье.

Л. Толстой

В комнате все смотрело уютно, чисто, светло.

Салтыков-Шедрин
Перейти на страницу:

Похожие книги