Читаем Правила Рыцаря Солнца (ЛП) полностью

- У Барона Джерланда есть два рыцаря "мастера", что присягнули ему. Один из них был далеко за пределами города, а другой весь день патрулировал город. Нашлись даже свидетели.


- Кронпринц... Запытал кого-то до смерти? - Я был слегка ошеломлен. Это совсем не похоже на то, что мог бы сделать наш заботливый и ответственный кронпринц.


Как только я произнес вслух это предложение, вся комната погрузилась в удушающую гробовую тишину. Должно быть из-за того, что это дело напрямую касается кронпринца. И если это правда, то дела вскоре примут скверный оборот. Даже если нам удастся доказать вину принца, путем тщательного расследования, разве мы вправе отправить единственного наследника престола на виселицу?


- Снаружи... - Кара сказал лишь это слово, прежде чем вновь замолчать.


Взглянув на Кару, мне пришло в голову, что сегодня он ведет себя немного странно. Обычно, когда мы наедине друг с другом, он расслабляется и даже улыбается мне. Его улыбка, немного неуклюжая, из-за нехватки практики в сочетании с его холодным поведением, придавала ему довольно таки нелепый вид.


Но сегодня его лицо словно окаменело, и его улыбка выглядела фальшиво. Я с уверенностью могу сказать, что эта была не настоящая улыбка, ведь я сам улыбаюсь так же каждый день.


Я смотрел на него, а он смотрел на меня. Странная и тяжелая атмосфера повисла между нами, какой прежде никогда не было. В его обычно серьезном решительном взгляде сегодня виднелось какое-то мерцание, а в том, как он хмурил брови, читалась нерешительность.


- В чем проблема...? - Я сперва притянул его за волосы, а затем с силой оттолкнул Кару:


- Если есть что сказать, то говори. Не скрывай от меня ничего, иначе мы можем и разругаться.


Кара, казалось, сомневался, но под моим напористым взглядом, все же сдался:


- Снаружи, по всему городу ходит слух, буд-то бы это ты запытал до смерти Рыцаря Смерти.


Как только я это услышал, мое тело тут же замерло в шоке, а Кара в то время продолжал.


- Папа заявил, что его больше не интересуют обстоятельства смерти Рыцаря Смерти. Нам было велено выставить его беспринципным преступником, совершившим бесчисленное множество злодеяний. И когда ты поймал его, тот наотрез отказался слушать твои доводы, после чего ты передал его в руки подчиненных Рыцаря Кары, где его вскоре приговорили к смерти. И он обозлен на тебя, так как именно ты поймал его. - Произнося все это, Кара выглядел таким спокойным, словно бы говорил чистую правду.


Но это даже близко не было правдой!


Во мне начало бушевать пламя ярости. Я даже не был уверен зол ли я потому, что Рыцаря Смерти обвиняют в том, что он не совершал, или же в том, что мне пришлось чуть ли не ползком расследовать это дело, при этом чуть было не погибнув в процессе, а по окончании получить "больше не интересует" в ответ!


В любом случае, пламя ярости все стремительнее разрасталось у меня в груди. Но странно было то, что мои руки и ноги словно окоченели, и меня даже пробрал холодный пот.


- Успокойся. - Кара заметил, что со мной твориться что-то неладное, и дотронулся до моего плеча в беспокойстве.


Я резко стряхнул его руку, что на мгновение привело нас обоих в ступор.


Он убрал руку, все еще не произнося ни слова. Я уже не мог контролировать, что говорю, и продолжил свой допрос:


- Ты мне не веришь, когда я говорю, что не убивал Рыцаря Смерти?


Кара, казалось, был ошеломлен этим вопросом и поднял свой взгляд на мое лицо.


- Я верю в факты. - Заявил он после небольшой паузы.


Мое сердце кольнуло, когда я услышал эти слова.


- С нынешней информацией, есть вероятность, что кронпринц, в самом деле, убил Рыцаря Смерти, а затем приказал своим рыцарям разобраться с трупом, выбросив эго на заброшенном месте провидения казней... - Начал свой анализ Кара.


- Но так же не исключено, что это совершил я, так? - Я резко оборвал слова Кары своим резким тоном. Кара был, без сомнения, напуган, но он и не отрицал мои слова. От этого я разозлился еще сильнее и, не сумев сдержаться, продолжил:


- В любом случае, тот на кого направлена ненависть Рыцаря Смерти это я, и лишь я сообщил всем о том, что произошло на месте провидения казней. Я так же был тем, кто притащил сюда этот меч. Кто знает, может я просто все выдумал. Вероятнее всего, мне пришло в голову, что если я повешу всех собак на кронпринца, никто не рискнет копать это дело дальше. Так ли это, Капитан Кара?


Все это я произнес на одном дыхании, и мне едва хватило воздуха закончить сказанное. Моя грудь бешено вздымалась. Я не знаю, было ли это из-за того, что у меня просто сбилось дыхание, или же из-за того, что пламя в моей груди уже грозило вырваться наружу.


Кара молчал очень, очень долгое время, прежде чем произнес одну лишь фразу:


- Это возможно.


- Да пошел ты к ч*** , у***ок! - Я был так зол, что мой голос уже перешел в тихий рев.


Перейти на страницу:

Все книги серии Легенда о Рыцаре Солнца

Правила Рыцаря Солнца (ЛП)
Правила Рыцаря Солнца (ЛП)

Я рыцарь. Если точнее, то я - Рыцарь Солнца из Церкви Бога Света, которая является одной из трех самых распространенных религий в мире. Как известно всему континенту, в Церкви служат Двенадцать Священных Рыцарей, каждый из которых обладает по своему неповторимыми внешностью и характером. Златовласый блондин с небесно-голубыми глазами и лучезарной улыбкой - таков Рыцарь Солнца. - Великодушный Бог Света простит вам ваши грехи. - эту фразу мне суждено повторять десятки раз в день, пока я ношу свой титул. Однако мое самое заветное желание - встать перед всем континентом и закричать: - Да будь проклято это ваше "kak известно всему континенту"! Рыцарь Солнца ненавидит улыбаться! Я не желаю прощать этот человеческий мусор! И в своей речи я хочу употреблять грязные слова! Но, к несчастью, по сей день мне приходится вновь и вновь с улыбкой повторять: - Великодушный Бог Света простит вам ваши грехи. Перевод ELiSan http://ficbook.net/readfic/1386734

Ю Во

Фантастика / Фэнтези
Правила Рыцаря Солнца
Правила Рыцаря Солнца

Направленность: ДженАвтор: Yu WoПереводчик: EliSan authors/522175)Оригинальный текст: www.princerevolution.orgБеты (редакторы): Akili_Фэндом: The Legend of Sun KnightРейтинг: PG-13Жанры: Юмор, Фэнтези, Экшн (action), POVРазмер: Макси, 139 страницКол-во частей: 12Статус: законченСтатус: Это перевод новеллы Ю Во «Легенда о Рыцаре Солнца» («Легенда о Солнечном рыцаре»/«Легенда о Рыцаре Света») Сам автор когда-то сказал, что в этом произведении она воплотила мечту любой девушки о рыцаре в сияющий доспехах, правда в своей манере… любит же она выворачивать наизнанку все известные стереотипыПубликация на других ресурсах: Не возражаю, но пишите, пожалуйста, ссылкуПримечания автора: Перевод я делаю не с оригинального китайского языка а с английского перевода. Заранее предупреждаю читателей, что имена персонажей в моем переводе отличаются от имен в манге, так как за основу я беру перевод с вышеупомянутого сайта. Обложка 1 тома 1 издания: https://pp.vk.me/c837435/v837435784/11bba/-3DR6LRTmY8.jpg Обложка 1 тома 2 издания: http://cs614828.vk.me/v614828784/1d970/AYO2oIvIX3o.jpg Постер к тому: http://cs614828.vk.me/v614828784/1d968/2ZXSFs4FtlQ.jpgОписание: Это перевод новеллы Ю Во «Легенда о Рыцаре Солнца» («Легенда о Солнечном рыцаре»/«Легенда о Рыцаре Света») Сам автор когда-то сказал, что в этом произведении она воплотила мечту любой девушки о рыцаре в сияющий доспехах, правда в своей манере… любит же она выворачивать наизнанку все известные стереотипы

Во Юй

Фэнтези
Ежедневные обязанности Рыцаря (ЛП)
Ежедневные обязанности Рыцаря (ЛП)

Я рыцарь. Если точнее, то я - Рыцарь Солнца из Церкви Бога Света, которая является одной из трех самых распространенных религий в мире. Как известно всему континенту, в Церкви служат Двенадцать Священных Рыцарей, каждый из которых обладает по своему неповторимыми внешностью и характером. Златовласый блондин с небесно-голубыми глазами и лучезарной улыбкой - таков Рыцарь Солнца. - Великодушный Бог Света простит вам ваши грехи. - эту фразу мне суждено повторять десятки раз в день, пока я ношу свой титул. Однако мое самое заветное желание - встать перед всем континентом и закричать: - Да будь проклято это ваше "kak известно всему континенту"! Рыцарь Солнца ненавидит улыбаться! Я не желаю прощать этот человеческий мусор! И в своей речи я хочу употреблять грязные слова! Но, к несчастью, по сей день мне приходится вновь и вновь с улыбкой повторять: - Великодушный Бог Света простит вам ваши грехи. Перевод ELiSan http://ficbook.net/readfic/1386734

Ю Во

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги