734. Gregor. Magn. lib. V. Ep. XV, [Migne, s. l., t. 77, col. 735, 736]. Cp. lib. VI, Ep. XXXI [Там же, col. 822, 823]. — В замечаниях на это правило Беверегий говорит: Leo Allatius de Occidentalis et Orientalis Ecclesiae perpetua consensione, lib. I, cap. 21, scholium ex Nicolao Hydruntino in principio Codicis graeci manuscripti Barberini descriptum num 78 citat., in quo haec ipsa canonis hujus epitome recitatur; verba dignissima sunt, quae hic apponantur: «Scholium Nicolai Hydruntini de Celestino et Celestio, papis romanis; qui invenit in fine quarti canonis sanctae Ephesinae Synodi, clerici qui Celestino sive Nestorio consentiunt, deponendi sunt, hic ne legat Celestino cum n. sed Celestio sine n. namque Celestinus sanctus erat et orthodoxus papa Romae: Celestius autem haereticus, et sic quidem Constantinopoli inveni, in libro Theodori Balsamonis patriarchae Antiocheni. Ille enim in sua nomocanonis expositione dicit: Tu vero inveniens in aliquibus codicibus errorem scripturae de Celestino (pro Celestio enim Celestini meminit) ne attenderis iis quae sic scripta sunt. Celestinus enim papa Romanus erat ortbodoxus, ut superius dictum est; Celestius autem idem quod Nestorius sentiens, sive haereticus.» Hic observes velim, praesentem canonis epitomen hic laudari, idque sine ulla fere varietate, ut in nostris enimcodicibus legitur… Ubi autem Celestium aeque ac Celestinum papam Romanum vocat, egregie fallitur. Celestinus enim papa Romanus fuit sed non item Celestius. Hoc autem scriptori alicui, potius quam ipsi Nicolao ascribendum videtur. . sive Pandectae, II, Annot., p. 106.
735. Аф. Синт., II, 198.
736. Упом. изд., I, 90.
737. Беверегий в своем толковании этого правила доказывает, что никейский символ не был здесь прочитан, а по поводу слов Вальсамона — «это правило было издано после того, как был прочитан святый символ, изложенный на первом соборе,» примечает следующее: Hic Balsamon egregie hallucinatur. Non enim post edicti alicujus et Symboli Nicaeni lectionem, editus est hic canon, ut Balsamon hic affirmat, sed post lectum Charisii libellum et symbolum Nestorianum (. sive Pandectae, II, Annot., p. 106). Мы охотно стали бы на сторону Беверегия и поверили бы ему, что Вальсамон в данном случае ошибся, если бы не имели соборных актов, доказывающих нам, что ошибся скорее Беверегий, чем Вальсамон (Деяния Всел. соб., I, 740-742).- Ср. Pitra, Juris eccl. gr. hist. et mon. I, 521.
738. Пресвитеров — Петра и Дионисия. Деяния Всел. соб., I, 740.
739. См. перевод того же в Деяниях Всел. соб., I, 746-751.
740. Подробности о происхождении этого правила см. в Деяниях Всел. соб., I, 742-773.
741. «Они запрещают, замечает по этому поводу архим. Иоанн, не только составлять иную веру, — что само по себе разумеется, — но вводить всякое иное изложение веры (символ), кроме Никейского, как это изъяснил сам св. Кирилл александрийский, бывший председателем ефесского собора. В послании к Иоанну антиохийскому он писал: «воспрещаем всякому изменять символ веры, изданный св. отцами никейскими; ни себе, ни другому кому-либо не дозволяем исключать, или переменять в символе сем ни одного слова.» То же самое он писал и Акакию, епископу мелитинскому.» Упом. соч., II, 251.
742. Аф. Синт., II, 171.
743. Деяния Всел. соб., II, 5-15
744. Ср. hоmаssin, Vetus et nova ecclesiae disciplina, tom. I, lib. I, cap. 18, 138. — В толковании этого правила Вальсамоном читаем следующее: «Пока Великая Антиохия не отделилась от римской империи, император посылал туда своего наместника, а этот посылал военачальника в Кипр, подчиненный Антиохии. В силу этого и тогдашний антиохийский епископ совершал рукоположение в кипрских церквах, ссылаясь на то, что и наместник Антиохии назначал туда военачальника.» Аф. Синт., II, 205. Ср. толкование этого правила Зонарою в Аф. Синт., II, 204.
745. Деяния Всел. соб., II, 11-12.
746. Там же, II, 6, 8, 10.
747. , , . Греч. текст 8 правила см. в Аф. Синт., II, 203.
748. , . Греч. текст 8 правила см. там же, 204. Ср. Thomassin, упом. соч., I, 137-140.
749. о. Ср. . du in, De antiqua ecclesiae discsiplina, pag. 63, — Suiceri, Thesaurus eccl. sub voce , tom. I, col. 583.
750. In Johan., с. 20 [Мignе, s. g., t. 59, col. 467 и дал.].
751. In Isai. hom. VI [Migne, s. g., t.13, col. 238-246]. — In Math. c. 12 [Migne, s. g., t. 13, col. 973-1085].
752. Ep. LII ad Nepot [Migne, s. l., t. 22, col. 527-540].