Зонара.
Бывшие на этом соборе римские местоблюстители, которых настоящее послание называет по имени, посланы были папою Зосимом. Когда же он, между тем, умер, на его престол восшел Вонифатий: к нему-то и пишет собор, донося о том, что им сделано и постановлено. Собор доносит об этом вкратце, не входя в подробности прений, и доносит, по его словам, только о том, что решеноАристин.
Урван, епископ сиккский, если не исправит того, что нужно исправить, должен лишиться общения, или быть позван в Рим.До получения достоверных списков (правил) Никейского собора от св. Кирилла, епископа Александрийского, и Аттика Константинопольского, настоящий африканский собор принял правило Сардикийского собора о епископских апелляциях к епископу римской церкви за правило Никейского собора; почему и определил, чтобы Урван, сиккский епископ, если не исправит того, что должно быть им исправлено, или подвергнут был отлучению, или, если отлучение кажется сомнительным, позван в Рим для пересмотра его дела папою.
Вальсамон.
По смерти римского папы Зосима, пославшего на настоящий собор своих местоблюстителей, на престол его восшел Вонифатий, к которому и пишет собор, донося вкратце о том, что им сделано. Именно: извещает о пресвитере Апиарии и о соблюдении апелляций к римской церкви, пока не будут принесены правила, изложенные Никейским собором.Славянская кормчая, 135.
Урван епископ сикийскии, аще не исправит яже должен есть исправити, или отлучен будет, или в Рим позван.Преже даже не беша прияли отцы собора сего, истинно преписанных Никейского собора правил от святого Кирила епископа Александрьского, и от Аттика епископа Константиня града, средческого собора четвертое правило, еже повелевает судящимся епископом, к римския церкве епископу отходити, и се яко Никейского собора правило держаху: и того ради и епископу сикийскому Урвану повелеша, аще не исправит, о нем же должен есть исправитися, отлучен да будет. Аще же противится о отлучении, да позван будет в Рим, и о том от папы да истяжется.
Аристин.
Ἀντίγραφα Κυρίλλου Ἀλεξανδρείας.
Καθὼς ἡμῖν ἐγράψατε, τὰ πιστότατα ῖσα τῆς αὐθεντικῆς συνόδου τῆς ἐν Νικαέων πόλει τῆς Βιθυνίας τῇ ὐμετέρα ἀγάπῃ ἀπεστείλαμεν.
Ἀττικοῦ Κωνσταντινουπόλεως.
Οί τῆς ἐν Νικαίᾳ κανόνες, καθώς παρὰ τῶν Πατέρων ὡρίσθησαν, ἀπεστάλησαν, ὡς ἐγράφατε.
Ἰδού καὶ τά ῖσα τῆς ἐν Νικαίᾳ συνόδου, ἀντιβληθέντα μετά τῶν ἐναποκειμένων πρωτοτύπων τῇ ἐκκλησίᾳ Ἀλεξανορέων, καὶ τῇ Κωνσταντινουπόλει, καὶ βεβαιωθέντα παρα τῶν ὲπισκοπων αὐτῶν, τοῦ τε Κυρίλλου καὶ τοῦ Ἀττικοῦ, τῇ συνόδῳ ταύτῃ ὲστάλεσαν.
Славянская кормчая.
Восписание Кирила Александрскаго ко отцом сего собора. Правило 136.
Якоже писасте к нам преосвященная братия, известно и верно преписати господьскаго собора правила, иже в Никеи граде вифинийстем святии отцы изложиша, и сия преписавше к вашей любви послахом.
Послание Аттика епископа Константиня града, к сему собору. Правило 137.