Читаем Правила Вселенских Соборов полностью

Календами называются первые дни каждого месяца, которые обычно торжественно отмечали язычники, ради того чтобы проводить весь месяц в радости [[283]], а воты и врумалии были языческими праздниками. Воты, что значит «скот и овцы», отмечались в честь бога Пана, которого греки считали хранителем овец и прочих домашних животных, а врумалии – в честь Диониса, носившего у греков прозвище «Вромий», от слова βρόμος, что означает «шум и гром». [284] Римляне называли Диониса Врумалий, т. е. «шум», а праздник – врумалии, во множественном числе. Это то же самое, что и дионисии, как их называли греки.

Правило предписывает совсем удалить из жизни христиан подобные языческие праздники, равно как и празднество, совершаемое в 1-й день марта (вероятно, ради хорошей погоды). He должны допускаться ни прилюдные хороводы женщин, ни празднества и пляски мужчин и женщин в честь языческих ложных богов. Кроме того, правило постановляет, чтобы ни мужчина не носил женскую одежду, ни женщина – мужскую, а также чтобы они не надевали на себя личины и маски комические – возбуждающие смех, или трагические – вызывающие плач и слезы, или сатирические – маски собственно сатиров и вакхов. Сатиры и вакхи, как исступленные и бесноватые, совершали пляски в честь Диониса. [285] Правило также постановляет, чтобы никто не призывал имени мерзкого Диониса (который считался подателем и хранителем вина) в то время, когда давят виноград в точилах, и не смеялся и не хохотал, когда новое вино вливают в бочки. Таким образом, тот, кто отныне и впредь, зная об этом, сознательно примется за какое-либо из упомянутых демонских и языческих дел, если он клирик, да будет извержен, а если мирянин – отлучен.

Согласование

Заметь, что и Бог во Второзаконии (Втор. 22:5) запрещает женщине носить мужскую одежду, а мужчине женскую: Пусть не будет платья мужского на женщине и не облачится мужчина в одеяние женское, потому что мерзостъ для Господа Бога твоего всякий делающий это. Гангрский собор не позволяет женщине носить мужские одежды даже ради мнимого подвижничества: делающую это он предает анафеме в 13-м правиле.

Прочти также 24-е правило настоящего Собора.

Правило 63

Подложные жития мучеников, составленные врагами истины для того, чтобы обесславить Христовых мучеников и привести слушателей к неверию, повелеваем не обнародовать в церквах, но предавать огню. Принимающих же их или внимающих им как истинным – анафематствуем.

Толкование

Неверные и враги истины, желая обвинить христиан, сочинили рассказы о том, как Христовы мученики говорили и делали, по-видимому, нечто смешное и нелепое. Тем самым они намеревались и мучеников оскорбить, и веру православных осмеять. Поэтому настоящее правило предписывает не оглашать прилюдно подобные лживые сочинения, но сжигать их. Принимающие же их за истинные да будут преданы анафеме [[286]].

Смотри также Апост. 60.

Правило 64

О том, что не должно мирянину всенародно произносить речь или учить, тем самым присваивая учительское достоинство, но он должен подчиняться оставленному Господом установлению и отверзать слух получившим благодать учительского слова и у них обучаться божественному. Ибо в единой Церкви Бог сотворил разные члены, по изречению апостола (1 Кор. 12:27), истолковывая которое, Григорий Богослов ясно показывает их чин [[287]]: «Да почтим и сохраним этот чин, братия! Один пусть будет ухом, а другой – языком, один – рукой, а другой – чем-либо иным, один пусть учит, а другой учится». И немного далее: «И учащийся да будет в повиновении, и раздающий да раздает с веселием, и служащий да служит с усердием. He всем быть языком, к чему мы более всего устремляемся, не всем – апостолами, не всем – пророками, не всем – истолкователями». [288] И несколько далее: «Для чего делаешь себя пастырем, будучи овцой? Для чего становишься головой, когда ты нога? Для чего берешься предводительствовать войском, когда ты поставлен в ряду воинов?» [289] И в другом месте: «Премудрость повелевает: „Не будь поспешен на словах, [290] не равняйся с богатым, будучи беден (Притч. 23:4), не стремись быть мудрее мудрого“». [291]

Если же кто-либо будет уличен в нарушении настоящего правила, пусть его отлучат на 40 дней.

Толкование

Перейти на страницу:

Все книги серии Пидалион. Правила Православной Церкви с толкованиями

Правила Святых Апостолов
Правила Святых Апостолов

Во Славу Отца, Сына и Святого Духа, Единого Бога ПИДАЛИОН духовного корабля Единой Святой Соборной и Апостольской православной Церкви, или все священные и Божественные Правила святых всехвальных апостолов, святых Вселенских и Поместных соборов и отдельных божественных отцов, истолкованные иеромонахом Агапием и монахом Никодимом.«Пидалион», в переводе с греческого «кормило», представляет собой сборник правил Православной Церкви с толкованиями прп. Никодима Святогорца, одного из величайших богословов и учителей Церкви. Работая в конце XVIII века над составлением нового канонического сборника, прп. Никодим провел большую исследовательскую работу и отобрал важный и достоверный материал с целью вернуть прежнее значение византийскому каноническому праву. «Пидалион» прп. Никодима – плод созидательной и неослабевающей любви к Преданию. Православный мир изучает «Пидалион» как источник истинного церковного учения. Книга получила широкое распространение – на сегодняшний день греческий оригинал «Пидалиона» выдержал 18 изданий и переизданий. На русском языке публикуется впервые.***Первый том предваряется исследованием современного греческого ученого профессора Ф. Янгу об истории написания, публикации и значении этого важного церковно-канонического памятника и включает в себя правила святых апостолов.***Рекомендовано к публикации Издательским советом Русской Православной Церкви.Консультант: протоиерей Валентин Асмус, доктор богословия.Редакторы: протоиерей Димитрий Пашков, диакон Феодор Шульга.Перевод, верстка, издательство: Александро-Невский Ново-Тихвинский женский монастырь.

Никодим Святогорец

Православие
Правила Вселенских Соборов
Правила Вселенских Соборов

Во Славу Отца, Сына и Святого Духа, Единого Бога ПИДАЛИОН духовного корабля Единой Святой Соборной и Апостольской православной Церкви, или все священные и Божественные Правила святых всехвальных апостолов, святых Вселенских и Поместных соборов и отдельных божественных отцов, истолкованные иеромонахом Агапием и монахом Никодимом.«Пидалион», в переводе с греческого «кормило», представляет собой сборник правил Православной Церкви с толкованиями прп. Никодима Святогорца, одного из величайших богословов и учителей Церкви. Работая в конце XVIII века над составлением нового канонического сборника, прп. Никодим провел большую исследовательскую работу и отобрал важный и достоверный материал с целью вернуть прежнее значение византийскому каноническому праву. «Пидалион» прп. Никодима – плод созидательной и неослабевающей любви к Преданию. Православный мир изучает «Пидалион» как источник истинного церковного учения. Книга получила широкое распространение – на сегодняшний день греческий оригинал «Пидалиона» выдержал 18 изданий и переизданий. На русском языке публикуется впервые.***Второй том включает в себя правила святых Вселенских соборов.***Рекомендовано к публикации Издательским советом Русской Православной Церкви.Консультант: протоиерей Валентин Асмус, доктор богословия.Редакторы: протоиерей Димитрий Пашков, диакон Феодор Шульга.Перевод, верстка, издательство: Александро-Невский Ново-Тихвинский женский монастырь.

Никодим Святогорец

Православие
Правила Поместных Соборов
Правила Поместных Соборов

Во Славу Отца, Сына и Святого Духа, Единого Бога ПИДАЛИОН духовного корабля Единой Святой Соборной и Апостольской православной Церкви, или все священные и Божественные Правила святых всехвальных апостолов, святых Вселенских и Поместных соборов и отдельных божественных отцов, истолкованные иеромонахом Агапием и монахом Никодимом.«Пидалион», в переводе с греческого «кормило», представляет собой сборник правил Православной Церкви с толкованиями прп. Никодима Святогорца, одного из величайших богословов и учителей Церкви. Работая в конце XVIII века над составлением нового канонического сборника, прп. Никодим провел большую исследовательскую работу и отобрал важный и достоверный материал с целью вернуть прежнее значение византийскому каноническому праву. «Пидалион» прп. Никодима – плод созидательной и неослабевающей любви к Преданию. Православный мир изучает «Пидалион» как источник истинного церковного учения. Книга получила широкое распространение – на сегодняшний день греческий оригинал «Пидалиона» выдержал 18 изданий и переизданий. На русском языке публикуется впервые.***Третий том включает в себя правила святых Поместных соборов.***Рекомендовано к публикации Издательским советом Русской Православной Церкви.Консультант: протоиерей Валентин Асмус, доктор богословия.Редакторы: протоиерей Димитрий Пашков, диакон Феодор Шульга.Перевод, верстка, издательство: Александро-Невский Ново-Тихвинский женский монастырь.

Никодим Святогорец

Православие
Правила святых отцов
Правила святых отцов

Во Славу Отца, Сына и Святого Духа, Единого Бога ПИДАЛИОН духовного корабля Единой Святой Соборной и Апостольской православной Церкви, или все священные и Божественные Правила святых всехвальных апостолов, святых Вселенских и Поместных соборов и отдельных божественных отцов, истолкованные иеромонахом Агапием и монахом Никодимом.«Пидалион», в переводе с греческого «кормило», представляет собой сборник правил Православной Церкви с толкованиями прп. Никодима Святогорца, одного из величайших богословов и учителей Церкви. Работая в конце XVIII века над составлением нового канонического сборника, прп. Никодим провел большую исследовательскую работу и отобрал важный и достоверный материал с целью вернуть прежнее значение византийскому каноническому праву. «Пидалион» прп. Никодима – плод созидательной и неослабевающей любви к Преданию. Православный мир изучает «Пидалион» как источник истинного церковного учения. Книга получила широкое распространение – на сегодняшний день греческий оригинал «Пидалиона» выдержал 18 изданий и переизданий. На русском языке публикуется впервые.***Четвертый том включает в себя правила святых отцов, а также трактат о препятствиях к браку и образцы некоторых церковных документов.***Рекомендовано к публикации Издательским советом Русской Православной Церкви.Консультант: протоиерей Валентин Асмус, доктор богословия.Редакторы: протоиерей Димитрий Пашков, диакон Феодор Шульга.Перевод, верстка, издательство: Александро-Невский Ново-Тихвинский женский монастырь.

Никодим Святогорец

Православие

Похожие книги