Читаем Правила Вселенских Соборов полностью

Отныне определяем, чтобы монастырь не был двойным, потому что для многих это служит соблазном и преткновением. Если же кто-то вместе с родственниками намеревается отречься от мира и последовать жизни монашеской, то мужчинам должно уходить в мужской монастырь, а женщинам поступать в женский монастырь, ибо этим благоугождается Бог. Монастыри же, которые до сих пор пребывают двойными, пусть будут управляемы по правилу святого отца нашего Василия и по его заповеди устраиваются следующим образом. Да не живут в одном монастыре монахи и монахини, потому что совместная жизнь дает повод к прелюбодеянию. Да не дерзает монах с монахиней или монахиня с монахом беседовать наедине. Да не ложится спать монах в женском монастыре и да не ест монахиня с монахом наедине. И когда мужская сторона доставляет монахиням необходимое для жизни, пусть это принимает игуменья женского монастыря вместе с какой-нибудь старой монахиней за воротами. Если же случится, что монах захочет увидеться с какой-нибудь родственницей, да беседует с ней в присутствии игуменьи, и притом немногословно и коротко [[419]].

(VI Всел. 46, 47; VII Всел. 18, 22.)

Толкование

Зонара говорит, что двойной монастырь – это два соседствующие монастыря, расположенные настолько близко друг к другу, что голоса из одного слышны в другом. Иные же толкователи, с которыми согласен и Вальсамон, говорят, что это был один и тот же монастырь, где одновременно жили вместе мужчины и женщины, но не чужие по плоти, а родные друг другу. Я бы сказал, что более верным представляется второе мнение, поскольку оно подтверждается тоном в начале этого правила и его контекстом, однако постановление Василия Великого о двойных монастырях, которое правило приводит ниже, доказывает, что истинное и бесспорное – первое мнение. Так или иначе, настоящее правило постановляет впредь не бывать таким двойным монастырям, ибо они порождают соблазн. Если же мужчины и женщины, родные друг другу, захотят вступить в монашество, пусть мужчины идут отдельно в мужской монастырь, а женщины – в женский, потому что таким образом благоугождается Бог. Те монастыри, которые до сих пор пребывают двойными, пусть действуют согласно постановлению и законоположению Василия Великого, которое заключается в следующем: монахи и монахини да не живут вместе в одном монастыре, поскольку такому сожительству сопутствует прелюбодеяние. Да не дерзает монах беседовать наедине с монахиней или монахиня с монахом. Да не ложится монах спать в женском монастыре и да не ест вместе с монахиней, и когда монахи из мужского монастыря приносят монахиням потребное для жизни, пусть оставляют это за воротами монастыря, а игуменья вместе с какой-нибудь пожилой монахиней забирает это оттуда и вносит внутрь. Если же монах захочет увидеть свою родственницу-монахиню, пусть видится и общается с ней в кратких словах в присутствии игуменьи и скоро удаляется [[420]].

Согласование

To, чтобы монахи не жили вместе с монахинями, определяет и 2-е постановление 1-го тит. «Новелл» (Фотий. Номоканон. Тит. 11, гл. 1). Быть может, и прор. Захария поэтому говорит, чтобы в коленах Израиля отдельно предавались скорби мужчины и отдельно женщины, причем, говоря о скорби, он прикровенно указывает на скорбную монашескую жизнь, а говоря о разделении – то, чтобы мужчины и женщины не жили вместе в монастыре, как и определяет настоящее правило. И восплачет земля по коленам: колено дома Левиина особо и жены их особо (Зах. 12:12 и 13) [[421]].

Смотри также VI Всел. 46, 47.

<p>Правило 21</p>

He должно монаху или монахине оставлять свой монастырь и уходить в другой. Если же это случится, то оказать ему гостеприимство необходимо, но принимать без воли его игумена не следует.

(IV Всел. 4; VII Всел. 19; Двукрат. 3–5; Карфаг. 88.)

Толкование

Настоящее правило определяет, что не должно монаху или монахине оставлять тот монастырь, в котором они были пострижены, и уходить в другой. Если же кто-нибудь это сделает, то отцы чужого монастыря должны радушно принять его как гостя на несколько дней (чтобы он не был вынужден, из-за того что ему не оказали гостеприимства, уйти в мир и общаться с безучастными людьми). Однако его не должно ни удерживать, ни причислять к братии без воли его игумена и отпустительной грамоты от него [[422]].

Согласование

Правило Двукрат. 4 отлучает как монаха, который покинет свой монастырь и пойдет в другой монастырь или мирской дом, так и того, кто его примет, разве только архиерей захочет переместить его либо ради благоустройства другой обители, либо ради спасения дома, потому что в таком случае монахи и принимающие их не несут ответственности. Кроме того, правило Карфаг. 88 постановляет, чтобы никто чужой, кроме своей паствы, не имел общения с тем епископом, который принял монаха из монастыря другой епископской области и сделал его клириком или игуменом своего монастыря. А этот монах, говорит правило, пусть не остается ни клириком, ни игуменом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пидалион. Правила Православной Церкви с толкованиями

Правила Святых Апостолов
Правила Святых Апостолов

Во Славу Отца, Сына и Святого Духа, Единого Бога ПИДАЛИОН духовного корабля Единой Святой Соборной и Апостольской православной Церкви, или все священные и Божественные Правила святых всехвальных апостолов, святых Вселенских и Поместных соборов и отдельных божественных отцов, истолкованные иеромонахом Агапием и монахом Никодимом.«Пидалион», в переводе с греческого «кормило», представляет собой сборник правил Православной Церкви с толкованиями прп. Никодима Святогорца, одного из величайших богословов и учителей Церкви. Работая в конце XVIII века над составлением нового канонического сборника, прп. Никодим провел большую исследовательскую работу и отобрал важный и достоверный материал с целью вернуть прежнее значение византийскому каноническому праву. «Пидалион» прп. Никодима – плод созидательной и неослабевающей любви к Преданию. Православный мир изучает «Пидалион» как источник истинного церковного учения. Книга получила широкое распространение – на сегодняшний день греческий оригинал «Пидалиона» выдержал 18 изданий и переизданий. На русском языке публикуется впервые.***Первый том предваряется исследованием современного греческого ученого профессора Ф. Янгу об истории написания, публикации и значении этого важного церковно-канонического памятника и включает в себя правила святых апостолов.***Рекомендовано к публикации Издательским советом Русской Православной Церкви.Консультант: протоиерей Валентин Асмус, доктор богословия.Редакторы: протоиерей Димитрий Пашков, диакон Феодор Шульга.Перевод, верстка, издательство: Александро-Невский Ново-Тихвинский женский монастырь.

Никодим Святогорец

Православие
Правила Вселенских Соборов
Правила Вселенских Соборов

Во Славу Отца, Сына и Святого Духа, Единого Бога ПИДАЛИОН духовного корабля Единой Святой Соборной и Апостольской православной Церкви, или все священные и Божественные Правила святых всехвальных апостолов, святых Вселенских и Поместных соборов и отдельных божественных отцов, истолкованные иеромонахом Агапием и монахом Никодимом.«Пидалион», в переводе с греческого «кормило», представляет собой сборник правил Православной Церкви с толкованиями прп. Никодима Святогорца, одного из величайших богословов и учителей Церкви. Работая в конце XVIII века над составлением нового канонического сборника, прп. Никодим провел большую исследовательскую работу и отобрал важный и достоверный материал с целью вернуть прежнее значение византийскому каноническому праву. «Пидалион» прп. Никодима – плод созидательной и неослабевающей любви к Преданию. Православный мир изучает «Пидалион» как источник истинного церковного учения. Книга получила широкое распространение – на сегодняшний день греческий оригинал «Пидалиона» выдержал 18 изданий и переизданий. На русском языке публикуется впервые.***Второй том включает в себя правила святых Вселенских соборов.***Рекомендовано к публикации Издательским советом Русской Православной Церкви.Консультант: протоиерей Валентин Асмус, доктор богословия.Редакторы: протоиерей Димитрий Пашков, диакон Феодор Шульга.Перевод, верстка, издательство: Александро-Невский Ново-Тихвинский женский монастырь.

Никодим Святогорец

Православие
Правила Поместных Соборов
Правила Поместных Соборов

Во Славу Отца, Сына и Святого Духа, Единого Бога ПИДАЛИОН духовного корабля Единой Святой Соборной и Апостольской православной Церкви, или все священные и Божественные Правила святых всехвальных апостолов, святых Вселенских и Поместных соборов и отдельных божественных отцов, истолкованные иеромонахом Агапием и монахом Никодимом.«Пидалион», в переводе с греческого «кормило», представляет собой сборник правил Православной Церкви с толкованиями прп. Никодима Святогорца, одного из величайших богословов и учителей Церкви. Работая в конце XVIII века над составлением нового канонического сборника, прп. Никодим провел большую исследовательскую работу и отобрал важный и достоверный материал с целью вернуть прежнее значение византийскому каноническому праву. «Пидалион» прп. Никодима – плод созидательной и неослабевающей любви к Преданию. Православный мир изучает «Пидалион» как источник истинного церковного учения. Книга получила широкое распространение – на сегодняшний день греческий оригинал «Пидалиона» выдержал 18 изданий и переизданий. На русском языке публикуется впервые.***Третий том включает в себя правила святых Поместных соборов.***Рекомендовано к публикации Издательским советом Русской Православной Церкви.Консультант: протоиерей Валентин Асмус, доктор богословия.Редакторы: протоиерей Димитрий Пашков, диакон Феодор Шульга.Перевод, верстка, издательство: Александро-Невский Ново-Тихвинский женский монастырь.

Никодим Святогорец

Православие
Правила святых отцов
Правила святых отцов

Во Славу Отца, Сына и Святого Духа, Единого Бога ПИДАЛИОН духовного корабля Единой Святой Соборной и Апостольской православной Церкви, или все священные и Божественные Правила святых всехвальных апостолов, святых Вселенских и Поместных соборов и отдельных божественных отцов, истолкованные иеромонахом Агапием и монахом Никодимом.«Пидалион», в переводе с греческого «кормило», представляет собой сборник правил Православной Церкви с толкованиями прп. Никодима Святогорца, одного из величайших богословов и учителей Церкви. Работая в конце XVIII века над составлением нового канонического сборника, прп. Никодим провел большую исследовательскую работу и отобрал важный и достоверный материал с целью вернуть прежнее значение византийскому каноническому праву. «Пидалион» прп. Никодима – плод созидательной и неослабевающей любви к Преданию. Православный мир изучает «Пидалион» как источник истинного церковного учения. Книга получила широкое распространение – на сегодняшний день греческий оригинал «Пидалиона» выдержал 18 изданий и переизданий. На русском языке публикуется впервые.***Четвертый том включает в себя правила святых отцов, а также трактат о препятствиях к браку и образцы некоторых церковных документов.***Рекомендовано к публикации Издательским советом Русской Православной Церкви.Консультант: протоиерей Валентин Асмус, доктор богословия.Редакторы: протоиерей Димитрий Пашков, диакон Феодор Шульга.Перевод, верстка, издательство: Александро-Невский Ново-Тихвинский женский монастырь.

Никодим Святогорец

Православие

Похожие книги