Читаем Правильная принцесса. Инструкция по воспитанию полностью

- Да, ваше высочество, как скажете... - начал было он, но Роза его прервала, резко выпрямившись.

- Нет, не здесь! Пусть в столовой, при всех, вдруг меня кто-то отравить попытается! А со всеми я сама себе еду выберу, - она поджала губы и вздёрнула подбородок.

Ильварус вышел, и через некоторое время за Розой и её свитой пришла служанка, проводить в столовую.

Глава 38.

В просторной зале, где накрыли по желанию наследницы большой шведский стол, Роза продолжила спектакль: долго ходила вдоль стола, придирчиво рассматривала блюда с закусками, клала себе то с одного, то с другого, потом взяла чистую тарелку и набрала совсем с других блюд. Ловя озадаченные взгляды послов и гостей, Роза про себя удовлетворённо вздохнула. Концерт по заявкам удался, осталось канцлера дождаться. Только оборотни и орки вели себя, как ни в чём не бывало, не обсуждая и даже, казалось, не замечая странное поведение её высочества. Да из вампиров только принц, улучив момент, подмигнул и показал большой палец.

Роза подавила вздох и снова отложила выбранную еду, а потом ткнула пальцем в блюдо, которое слуга с поклоном собирался вручить одному из делегации дроу:

- Принесите мне эту тарелку!

Тот не выдержал, сделался серым от негодования и отбросил салфетку, воззрившись на Розу с плохо скрываемой злостью.

- Это уже ни в какие рамки не лезет! - сквозь зубы процедил он, и тут же рядом с ним оказался Ильварус.

- Ваша милость, поймите её высочество - она расстроена, на нервах, её ведь сегодня пытались похитить! - вполголоса произнёс он, выразительно посмотрев на дроу.

Тут же поднялась суматоха, гости заахали, наперебой засыпая Ильваруса вопросами, пока Роза со скорбной миной демонстрировала своё плохое настроение, и герцог любезно ответил всем, интересующимся, кто же виноват в столь вопиющем преступлении против наследницы:

- Леди Инорис.

Новая волна возмущённых и сочувственных возгласов, и снова герцога начали пытать, как такое могло случиться и наказаны ли виновные. В самый разгар горячего обсуждения последней новости в столовую явился дон Эстерази, и Роза, едва его завидев, бросилась к канцлеру, как к единственному спасению.

- Ах, благородный дон, я ни к каким подданным больше не поеду, хватит с меня! - плаксивым тоном заговорила Роза, взяв его за руку и заглянув в глаза. - Я хочу коронацию на этой же неделе, чтобы никаким негодяям больше и в голову не пришло похищать меня!

Она всхлипнула, якобы от большого расстройства, и утёрла край глаза. Глаза дона Эстерази стали большими, он нахмурился.

- Какое похищение, ваше высочество, о чём вы говорите? Не волнуйтесь так, давайте всё по порядку.

Ломая пальцы и кусая губы, Роза начала рассказывать придуманную ночью совместно с герцогом сказку, Ильварус ей поддакивал, вставляя, где нужно, реплики, и очень кстати рядом оказались орки, подтвердившие рассказ её высочества. Эстерази тут же развил бурную деятельность, увёл всхлипывающую Розу в её покои и вызвал через портал лекаря из дворца, пока девушка продолжала требовать коронации, как единственного способа обезопасить себя от посягательств врагов.

- Конечно, конечно, ваше высочество, мы всё обсудим, - бормотал Эстерази, устраивая Розу на кресле.

Лекарь, осмотрев закатывавшую глаза наследницу, заявил, что её высочество нуждается в отдыхе, желательно в уединённом месте, где никто не потревожит. Роза немедленно согласилась, что до коронации будет только рада провести время в таком месте, если оно будет абсолютно защищено от любых видов нападений.

- Со мной пойдёт только статс-дама и моя горничная из дворца, - категорично заявила Роза, не желая тащить с собой кучу незнакомого народа.

- Как скажете, ваше высочество, - снова не стал спорить Эстерази, и Роза даже насторожилась такой покладистости канцлера.

Она уже никому не доверяла, и уж этому в особенности. С Аннеттой девушка считала, можно договориться, а если всё же не выйдет, просто приказать молчать - заодно проверить, как действуют новообретённые после благословения богов способности. Беспокойства о том, как они смогут видеться с Элмором в этом её убежище, Роза не испытывала: муж что- нибудь придумает, обязательно, зато до самой официальной церемонии - девушка надеялась на это - никто больше до неё добраться не сможет.

Спустя какое-то время прибыла Кейли, помогла Розе собраться, канцлер открыл портал.

Поддерживая легенду, девушка сначала потребовала, чтобы вперёд прошёл отряд королевских гвардейцев, проверить, потом сам Эстезари, а потом только уже она шагнула. Место оказалось действительно очаровательным: большой двухэтажный деревянный дом с балконом и террасой, на берегу озера, вокруг дома - ухоженные клумбы, скамейки, беседки для отдыха. Как сказал Эстерази, вся охрана расставлена по периметру этого места, так, чтобы не мешать Розе и при этом отлавливать всех подозрительных субъектов ещё на подходе.

- Конечно, вокруг силовое поле, уж магию точно никто не сможет преодолеть, - с улыбкой добавил канцлер. - Вы довольны, ваше высочество?

Перейти на страницу:

Все книги серии Романтическая фантастика

Похожие книги