Читаем Правильно формулируй желания полностью

– Нахожу, Поганец ты языческий. Да где же мне искать его, если он может помер, туда ему и дорога?

– Сходи в ряды торговые. Ригоронских торговцев поспрашивай. Когда посла Рисмага Дэвони видели последний раз? Скажи, денег ему должен, а сыскать не можешь.

– Все сделаю, Варвар проклятущий… тьфу… Средь тьмы мне, значит, дорога мученическая, за какие такие прегрешения не свои, а видать чужие… ибо чист я пред тобой, единый…

Отсутствие Рисмага он ожидал и с этого планировал начать поиски. Посол жив, но прячется от кого-то, кто имеет отношение к пропаже Ридалага. И нужно выйти на след Дэвони. Хуже, если тот прячется в своём замке, что в нескольких днях пути от Гаарда. Дэвони изрядные мошенники. Здесь они бароны, а в Ригороне князья. И при обоих дворах в почёте.

– Милорд, вы терпите подобное обращение? – недоумевал барон.

– Что не так с обращением? – вышел из задумчивости Ригоронец.

– Вы Принц первой крови Ригорона, Ваш отец Император. А вас… поганцем и варваром?

– Ах, это, – отмахнулся Родион. – Не обращайте внимания, потрясённый вы мой. Я на самом деле язычник и варвар. Без прикрас. Язычник потомственный, идейный и закостенелый. Варвар дикий, беспринципный и безжалостный. Приятно познакомиться. Чаю с ядом хотите?

– Почему с ядом? – опешил барон.

– У меня в пути мята закончилась. А здесь не мята, а чистейший яд. Тибель, душенька, принесите нам потравиться. Целый чайник. Лучше два. И вина.

– Ваша Забывчивость, вино вы вылакали последнюю бутылку при виде Агарона.

– Поди вон, бестактное мурло. Половину выхлебал ты. Итак, барон, насчёт варварского налёта на местный Храм первородных. Выходит так, что мне придётся сделать это, хотя я с искренним уважением и сочувствием отношусь к местному Светоликому.

– Почему с сочувствием? – почти обиженно пробормотал Иртини.

– Терпеть подобную магическую чехарду каждый день и при этом оставаться самым беззащитным среди магистратной братии, это поистине подвиг. Но выхода у меня нет. Вы в курсе, что я прибыл для поисков некоего Лагрида Дэвони?

– Нет. А кто он? – барон с подозрением обнюхал чашки и налитый чай.

– Брат ригоронского посла, князя Дэвони. Под его личиной скрывался мой старший брат, Ридалаг Ялагр.

Иртини обжегся кипятком и прыснул чаем.

– Наследник ригоронского трона пропал?

– Теперь вы в полной мере понимаете масштаб трагедии. Мне нужно вернуть брата домой любыми средствами. Местные политические и магические разборки меня интересуют лишь как помеха моим поискам. Но раз уж магистраты господина Бириара посчитали меня угрозой и устроили моему обозу тёплую встречу в Степи, то мне нужны кристаллы для боевого мага. Я их к лихим богам всех уничтожу.

Иртини потерял дар речи.

– В смысле, всех?

– Всех, кто встанет на моем пути. Мне просто нужен мой брат.

Родион благостно развалился в кресле с ароматной чашкой чая и наблюдал за подавленным настроением хозяина дома. Барону стало не по себе настолько, что он схватился за горло от недостатка воздуха.

– Копьем? – нашёл в себе силы уточнить он.

– Дельная мысль, барон. Копье в руках Вилли грозное оружие. Как думаете, зона действия покроет Гаард целиком или придётся подзаряжать?

Барон выпучил глаза.

– А если попытаться решить дело миром? Вы не думали договориться с Бириаром и его магистратами?

– Думал. Но что-то мне подсказывает, что после варварского налёта на его Храм с целью банального грабежа, о мирных переговорах придётся забыть.

– Милорд, – счастливо выдохнул Иртини. – Налёт можно организовать так, что магистраты о том не узнают и даже не хватятся потерянных артефактов. Я в этом храме знаю все ходы-выходы. В своё время пытался разобраться… Из моего замка в Храм есть подземный ход.

– Хорошая идея, – улыбнулся Варвар. – Сегодня ночью и пойдём. Оставим Вилли копье. В случае нашего провала, боевой маг шарахнет по Гаарду зарядом. А уж потом пойдёт спасать.

– Кто такой Вилли? – ёжился от неудобства барон.

– Это и есть наша главная изюминка. Причём спасение от Вилли будет похуже, чем удар копьем. Вы ещё успеете за ужином убедиться в моих словах. Друг мой, вы так беспечно шагнули на зыбкий путь рядом со мной, что я готов дать вам последний шанс вышвырнуть нас из своего уютного замка.

– Что вы, Милорд, – нервно хмыкнул Агаронец, – такую потеху я просто не имею права пропустить.

В приемном зале замка всё освещено сотнями свечей. Обстановка близкая к торжественной.

– Ваше Высочество, – склонился Иртини в поклоне, – я рад приветствовать вас в своём замке. – Где же наши дамы? Эрсэн сказал, что прелестней созданий не встречал. Я бы хотел наконец оценить настоящую ригоронскую красоту.

– Я бы тоже хотел, барон, – хмыкнул Родион Ялагр. – Но боюсь у меня меньше возможностей, чем у вас.

– Хм… вы снова шутите, Милорд? – улыбался он.

– Снова нет, к сожалению. Привыкайте, барон, обычно я…

Закончить фразу он не успел, ибо дамы наконец спустились и, загадочно хихикая, предстали во всей своей сногсшибательной красоте. У барона вытянулось лицо. У милорда отпала челюсть.

Перейти на страницу:

Похожие книги