Читаем Правильно ли мы понимаем историю Европы и Азии? Книга IV полностью

Иисус Навин — один из самых известных персонажей Библии. Считается, что слово «Навин» в переводе с древнееврейского означает «рыба». На это указывается, например, в «Библейской энциклопедии». Но в некоторых церковно-славянских текстах XVI–XVII веков имя Иисуса Навина писалось несколько в иной форме — Навгин. Именно в таком виде — Навгин — оно употреблено, например, в известной книге «Александрия», рассказывающей о жизни Александра Македонского. Нельзя не отметить, что в русском языке Навгин действительно представляет собой обозначение рыбы, поскольку навага — вид промысловой рыбы северных морей (от Кольского полуострова до Обской губы). И потому была хорошо известна именно в Средней Руси, куда могла поступать, например, из Архангельска, и вряд ли была известна в Средиземноморье. Отметим также связь латинского слова navigat (плавать по воде) с русским словом «навага» (вид рыбы) и с именем Иисуса Навина в форме Навгин. Поэтому возможно, что в этом имени мы видим русский (или латинский) корень — Навага. Тогда, может быть, и окончание «ин» в нем не случайно, а является обычным окончанием русских фамилий?

И еще одно соображение. Имя Навин, возможно, является незначительным видоизменением слова «Новый». Сравним с английским New, которое тоже несет в себе следы слова «Нев», «Нав» или «Новый». Вероятно, отсюда же происходят имена библейского патриарха Ноя, «античного» героя Энея, Александра Невского.

<p>2. Где воевал Иисус Навин?</p>

Иисус Навин продолжил завоевания, начатые Моисеем.

Библия сообщает, что перед переходом через реку Иордан (по нашей реконструкции — Дунай) войско богоборцев = израильтян стало лагерем по четырем станам. «Сыны Израилевы должны каждый ставить стан свой при знамени своем» (Чис. 2:2). В каждом стане расположилось по три колена:

Стан Иуды к востоку: колена Иуды, Иссахара, Завулона (Чис. 2:2–9).

Стан Рувима к югу: колена Рувима, Симеона, Гада (Чис. 2:10–16).

Стан Ефрема к западу: колена Ефрема, Манасси, Вениамина (Чис. 2:18–24).

Стан Дана к северу: колена Дана, Асира и Неффалима (Чис. 2:25–31).

Многие из этих названий показаны на современной карте Болгарии, вокруг Адрианополя — столицы османов = атаманов, до того как они взяли Царь-Град (см. рис. 8).

Рис. 8. Фрагмент современной карты Болгарии, Турции и Греции.

Стан Иуды.

Начнем с библейского стана Иуды. Без огласовок — это одна буква «д», поэтому здесь сказать что-либо трудно. Но нельзя не заметить, что местное название Адрианополя — Эдирне или Одрин. Город расположен на реке Марина, недалеко от впадения в нее реки Арды. Что, если название Одрин — это од + рона, то есть иуда + река? В таком случае стан Иуды, возможно, — это Эдирне, то есть Эд на Роне, или Иуда на Роне — столица османов на реке. А по Библии стан Иуды — это главный стан. С него начинается перечисление, он самый крупный, выступает первым (Чис. 2:9). Недаром Эдирне — столица.

Пойдем дальше. Название колена Иссахара, возможно, происходит от Исса хар или Иисус хор. Что такое хор? Напомним, что Христа иногда называли Хор. Более того, в Стамбуле до сих пор существует известная христианская церковь Христа Хора, на которой рядом с изображением Христа прямо написано Иисус Хор. Поэтому формула Иисус Хор, то есть ветхозаветный Иссахар, является известным средневековым сочетанием, доносящим до нас одно из забытых имен Христа — Хор или Хар. Но в таком случае, обращаясь к карте Болгарии, мы сразу же обнаруживаем недалеко от Эдирне, примерно в 50 километрах, город Харманли, что могло означать Хар ман. Здесь «ман» обычное окончание, как у слов «осман», «атаман». Между прочим, обнаруженный нами Иссахар = Харманли стоит на той же реке Марица. Что и естественно: станы войска должны были быть связаны удобным путем сообщения, например по реке.

Колено Завулона. Смотрим на карту Болгарии. На полпути между городами Эдирне и Харманли, на той же реке Марица, видим город Свиленград, то есть Город Свилена, то есть, вероятно, Завулона. Свилен и Завулон — это два разных произношения одного и того же имени. Итак, все три стана Иуды оказались на одной и той же реке в Болгарии, причем недалеко друг от друга.

Стан Рувима.

Об имени Рувим надо сказать следующее. В 3-й книге «Русь и Рим» мы привели много свидетельств того, что звуки «р» и «л» в средневековых языках и в текстах легко переходили друг в друга. Более того, в Южном Китае и в Японии эти звуки до сих пор не различаются.

А потому имя Рувим вполне могло иметь вид Лубим или Любим, от славянского слова «любить». Это вроде бы случайное наблюдение неожиданно прямо подтверждается самой Библией: «Лия зачала и родила Иакову сына, и нарекла ему имя: Рувим, потому что сказала она… теперь будет любить меня муж мой» (Быт. 29:32). Четко сказано: Рувим — от слова «любить».

Снова обратимся к карте Болгарии. Далеко ходить не надо. На той же реке Марине, и в том же месте, встречаем город Любимец. По-видимому, это и есть место, где стояло колено Рувима во время османского = атаманского завоевания.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже