Читаем Правильно ли мы понимаем историю Европы и Азии? Книга IV полностью

Вернемся к празднеству османов = атаманов в честь взятия Царь-Града. Надо ли разъяснять читателю, что казаки = атаманы (то есть османы), взявши Царь-Град, устроили по этому поводу большую пьянку? Но ведь сегодня считается, что Царь-град брали мусульмане, которые не пили вина. Тут для историков начинаются определенные трудности. Джелал Эссад пишет: «Некоторые европейцы утверждают, что во время этих празднеств мусульмане напивались, пели и предавались всякому разгулу и разврату. Эти историки не принимают в расчет, что мусульмане, особенно в средние века, не прикасались никогда к крепким напиткам, безусловно запрещенных их религией». Согласно нашей реконструкции, никакого противоречия тут нет. Употребление вина мусульманами было запрещено позже, а в то время (в XV–XVI веках) османы = атаманы были еще обычными христианами. И казаки не отказывали себе в вине по большим праздникам.

<p>4. Могила Иисуса или Иисуса Навина на окраине Царь-Града</p></span><span>

Согласно Библии, Иисус Навин похоронен в Фамнаф-Сарае (Нав. 24:30), то есть в Царь-Граде. До сих пор на окраине Стамбула на горе Бейкос находится мусульманская святыня, называемая Могилой Иисуса Навина. Согласно местным преданиям, в этих местах воевал Иисус Навин. То есть — это местность близ Константинополя. Это обстоятельство отвечает нашей реконструкции.

В то же время отметим, что, по нашему мнению, это гигантское захоронение (17 метров в длину и 3 метра в ширину) не является могилой Иисуса Навина. Она, вероятнее всего, является местом распятия Иисуса Христа. А босфорская гора Бейкос, на вершине которой расположена «могила» — евангельская Голгофа (подробнее см. «Русь и Рим», кн. 2–3).

Скорее всего, смешение места распятия Иисуса Христа с могилой Иисуса Навина произошло уже после того, как евангельские события были (на бумаге!) перенесены из Иерусалима = Царь-Града в современную Палестину. Но настоящая Голгофа = гора Бейкос в Стамбуле осталась, и еще долгое время из поколения в поколение передавалась память о том, что именно тут распяли Иисуса Христа. Однако шло время, память стиралась, а учебники истории настойчиво утверждали, будто Иисуса распяли в современной Палестине. Тогда турки вспомнили еще об одном знаменитом Иисусе — Иисусе Навине. Поскольку, как мы теперь понимаем, он жил в XV веке н. э. и был великим османским = атаманским полководцем, то память о том, что именно здесь он воевал, что в этом городе похоронен, не смогла изгладиться из сознания турок. Несмотря на все давление скалигеровской истории. Поэтому и связали имя Иисуса Навина с местом распятия Иисуса Христа на горе Бейкос.

Эта стамбульская = царь-градская традиция находится в резком противоречии со скалигеровской историей. Может быть, турецких историков смущает такое, вроде бы «невежественное», убеждение соотечественников в том, что Иисус Навин воевал вблизи Царь-Града и там похоронен. Потому в современных путеводителях по Стамбулу вряд ли найдется даже упоминание об этом знаменитом месте, пользующемся народным почитанием и в наше время.

А теперь вернемся к Библии и еще раз посмотрим, что же в ней сообщается о месте захоронения Иисуса Навина. Ответ такой: «И похоронили его в пределе его удела в Фамнаф-Сарае, что на горе Ефремовой» (Нав. 24:30). Мы уже установили, что библейские «горы» часто обозначают города. А потому в Библии, возможно, речь идет о городе Ефремовом или о городе Трн (гласные в библейских именах и названиях — условны, а «ф» и «т» при переводах и переписывании часто переходили друг в друга, так же как «м» и «н»). Возможно, «город Трн» — это город Троянский, то есть город Троя. А это, напомним, другое — знаменитое название того же самого Царь-Града. Как и Иерусалим. И снова получается, что Иисус Навин похоронен в городе Троя = Стамбуле.

По-видимому, мы можем указать настоящую гробницу Иисуса Навина в современном Стамбуле. Это — известная гробница-мавзолей Магомета II в центре Стамбула. Она находится рядом с огромной мечетью его имени — «Мечетью Завоевателя» = Магомета II. Эту мечеть называют также Фатих. А самого Магомета II, оказывается, называли «Фатих Мехмет Кхан». Последнее имя звучит практически как Хан. Этот интереснейший факт сообщили в 1996 году одному из авторов этой книги (Г.В. Носовскому) мусульмане, пришедшие на поклонение на гору Бейкос. Но Кхан — это титул каган в южном мягком произношении. А каганами, как хорошо известно историкам, называли великих русских князей. Об этом мы рассказали в 3-й книге работы «Русь и Рим». А вот последующих султанов Стамбула кханами уже не называли. Так именовали только Магомета II. И это теперь становится понятно. Как только Великая = «Монгольская» империя разделилась на Русь и Турцию, турецкие правители перестали носить старый русско-ордынский титул кхан или каган. И стали называться только султанами.

<p>5. Раздача Иисусом Навином и Александром Македонским завоеванных земель</p></span><span>
Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже