Читаем Правильно ли мы понимаем историю Европы и Азии? Книга IV полностью

В Запад-Библии много места отведено описаниям нашествий Ассирийцев на Израиль. «Тогда пришел Фул, царь Ассирийский, на землю [Израилеву]» (4 Цар. 15:19). В наших книгах по новой хронологии статистическим методом династических параллелизмов было обнаружено наложение истории израильских и иудейских царей на эпоху средних веков (см., например, «Русь и Рим», кн. 1). При этом оказалось, что ассирийский царь Фул или Тул отождествляется с известным Аттилой. Получается, что Атила (Аттила или Атилла) назван в Запад-Библии русским царем. Ему выплатили дань, «и пошел назад царь Ассирийский» (4 Цар. 15:20). То, что Аттила был одним из главных предводителей великого = «монгольского» завоевания XIV века, мы уже показали в предыдущей книге настоящего издания.

В следующей главе той же 4-й книги Царств Запад-Библия возвращается к этой теме, но на этот раз в Израиль вторгается уже не царь Фул-Тул, а Ассирийский царь Феглаффелласар (4 Цар. 16:7-10). И далее: «Бог Израилев возбудил дух Фула, царя Ассирийского, и дух Феглаффелласара, царя Ассирийского» (1 Пар. 5:26). Они переселили много людей «на реку Гозан» (1 Пар. 5:26). Кстати, Лютеранский Хронограф 1680 года называет и другое имя Феглаффелласара, а именно Тул Асур, то есть опять-таки Атилла Русский.

Имя Феглаффелласар звучит как Теглаттелласар ввиду постоянного перехода звуков «ф» и «т» друг в друга. Но звук «т» в начале имени может являться обычной приставкой-артиклем. Если это так, то имя Теглаттелласар могло означать просто Т-Гла-Аттила-Царь, то есть Глава-Аттила-Царь. В результате библейский Ассирийский царь Теглаттелласар может оказаться просто русским царем Аттилой. О том, что Аттила был русским царем, свидетельствует и Мавро Орбини (см. подробно в предыдущей книге «Русь и Рим»). А река Гозан может оказаться либо Казанью, стоящей на реке Волга, либо «рекой Казаков» (гузы = гозы = казаки, см. «Империю»).

Библия перечисляет сыновей Асира: «Все эти сыновья Асира, главы поколений, люди отборные, воинственные, главные начальники. Записано у них в родословных списках в войске, для войны, по счету двадцать шесть тысяч человек» (1 Пар. 7:40).

Библия так характеризует Ассирию: «О, Ассур, жезл гнева моего! И бич в руке его — Мое негодование! Я пошлю его против народа нечестивого… дам ему повеление ограбить грабежом и добыть добычу и попирать его, как грязь на улицах… Посмотрю на успех надменного сердца царя Ассирийского и на тщеславие высоко поднятых глаз его. Он говорит: „Силою руки моей и моею мудростью я сделал это… Переставляю пределы народов, и расхищаю сокровища их, и низвергаю с престолов, как исполин; И рука моя захватила богатство народов, как гнезда; и как забирают оставленные в них яйца, так забрал я всю землю, и никто не пошевелил крылом, и не открыл рта, и не пискнул“» (Ис. 10:5–6, 12–14).

Запад-Библия называет три главных города или три столицы Ассирии — Вавилон, Ниневию и Дамаск.


Библейский Вавилон и Белая Орда или Волжская Орда. А после османского завоевания Вавилон — это, вероятно, Константинополь.

Вавилон — одна из столиц Ассирии. Вавилонские цари часто являются одновременно и ассирийскими царями. И наоборот. Например: «И привел Господь на них военачальников царя Ассирийского, и заковали они Манассию в кандалы… и отвели его в Вавилон» (2 Пар. 33:11).

Запад-Библия связывает с Вавилоном религиозный культ Ваала, который рассматривают как «неправильный» и заслуживающий осуждения (4 Цар. 10:18–28; 11:18). Не исключено, что здесь речь идет о Белой Орде или Волжской Орде, территориально тяготеющей к Волге. Это согласуется с отождествлением библейской Ассирии — с Русью-Ордой. Недаром Ассура — основателя Ассирии назвали также Белом или Белом.

Затем, после захвата в 1453 году Русью-Ордой и османами = атаманами Царь-Града, название Вавилон, вероятно, было перенесено на Царь-Град. По-видимому, название Вавилон было в определенном смысле «подвижным» и означало столицу, главный город. При переносе столицы название смещалось вслед за ней. Подобно названиям Рим и Иерусалим.


Ниневия город великий и Новгород Великий.

В Библии часто встречается выражение: «Ниневия, город великий» (Иона 1:1; 3:2; 4:11; Иуд. 1:1). Поскольку Ассирия, вероятно, отождествляется с Русью-Ордой, то естественным образом возникает гипотеза, что Ниневия, город великий, — это Новгород Великий. Название Ниневия является, вероятно, вариантом иностранного произношения слова «Новый».

Перейти на страницу:

Все книги серии Новая хронология. Русь и Рим (2001)

Правильно ли мы понимаем историю Европы и Азии? Книга III
Правильно ли мы понимаем историю Европы и Азии? Книга III

Это издание является продолжением двух первых книг с аналогичным названием. В них авторы пытались найти ответы на два основных вопроса. Верна ли традиционная хронология? Почему общепринятые даты событий древней истории нс совпадают с теми, которые называют современные ученые? Поскольку интерес читателей к данной теме не ослабевает, авторы решили продолжить исследование проблемы. Читателям предлагаются доказательства, которые буквально переворачивают взгляды традиционной исторической науки. В центре внимания авторов — история Руси, вернее, Русско-Ордынской империи. Орда была регулярным войском Русского государства! Ярослав Мудрый, Иван Калита и хан Батый — один и тот же человек! Могло ли такое быть? Ответ ищите в предлагаемой книге. Кроме того, читатель найдет здесь разгадку тайн истории древнейших цивилизаций — Египта и Китая.

Анатолий Тимофеевич Фоменко , Глеб Владимирович Носовский

Публицистика / История / Образование и наука / Документальное

Похожие книги

Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Публицистика / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука