— Поехали, большой брат!
Исайя подбегает со своей позиции между второй и третьей базой и шлепает меня по заднице своей перчаткой. — Что на тебя нашло сегодня вечером?
Я уверенно бегу трусцой к блиндажу (
— Черт возьми, — смеется он. — Это из-за горячей няни?
— Что, черт возьми, ты только что сказал, Роудс? — Кричит Монти, когда мы проходим мимо него, поднимаясь по лестнице в блиндаж, где меня встречают шлепками по заднице, хлопками по плечам и бесконечными похвалами за сегодняшнюю подачу.
— Ничего. По-моему, я ничего не говорил. — он оглядывается. — Нет, я точно ничего не говорил
— Хорошо. Ты мне нравишься намного больше, когда молчишь. Он гладит меня по затылку. — Отличная подача, Эйс.
Кивнув, я нахожу первого сотрудника, который не занят.
— Сандерсон, — окликаю я одного из наших тренеров, когда сажусь на заднюю скамейку, достаточно высоко, чтобы мне было видно поле. — У тебя с собой телефон?
Его глаза нервно перескакивают на мои, вероятно, потому, что он знает, что лучше не разговаривать с питчером между подачами. На самом деле, я вообще не разговариваю, и мои товарищи по команде знают, что нельзя отвлекать меня, когда я сажусь на скамейку — Семь подач подряд, что делает это седьмое сообщение, которое я отправил Миллеру. Только я не могу быть тем, кто это сделает, потому что в блиндаже на меня нацелено слишком много камер.
?Отправь для меня сообщение, — кричу я, прежде чем набирать номер Миллер, который язапомнил сегодня днем.
?Что я должен сказать?
? Спроси у нее, как дела у Макса, и напомни, что она может привести его сюда, если у нее возникнут проблемы. Ты ведь сможешь ее если что подменить, правда?
?Эйс! — кричит Монти. ?Прекрати переписываться с моей дочерью и сосредоточься на этой чертовой игре.
? Эй, это ты тот, кто вырастил абсолютную бунтарку, так еще и нанял ее присматривать за моим сыном. Это твоя вина.
На его губах появляется тень улыбки.
Сандерсон прочищает горло. ?Она ответила. — он читает со сообщение абсолютно без интонации в голосе. ?Она говорит: «Скажи Каю, что если он не оставит меня в покое, я накормлю его ребенка всем сахаром, который смогу найти в этом отеле, посажу его перед экраном телевизора, чтобы ему промыли мозги какой-нибудь чертовой чушь, а потом оставлю его ворчливую задницу разбираться с Максом на всю ночь.»
?Не смешно.
Я направляюсь за его телефоном.
?Туз, — произносит Монти, прикрыв рот ладонью, чтобы посторонние не могли прочитать по губам. ?Камеры.
Покорно вздыхая, я говорю: ?Напиши ей, что как только я вернусь домой она будет уволенна.
Монти тихонько посмеивается.
Сандерсон поднимает экран, чтобы я прочитал сообщения, которые продолжают поступать на его телефон.
Миллер:
Миллер:
Миллер:
Миллер:
?Господи, — выдыхаю я, качая головой. ?Просто спроси ее, жив ли мой ребенок.
Звонит телефон Сандерсона. ?Жив.
С моих плеч словно камень свалился. Семь подач позади, осталось две.
?Не могу дождаться встречи с ней, — слышу я голос Трэвиса со скамейки запасных, разговаривающего с моими товарищами по команде.
?У Макса теперь классная няня, — говорит мой брат.
“Самое
Монти разворачивается, чтобы наорать на моих товарищей по команде, но я опережаю его.