Читаем Правило Диксона (ЛП) полностью

— Стоило попробовать, — говорю я, пожимая плечами.



— Кстати, о предстоящем барбекю. Это исходит от Карлы. — Я хотела бы обсудить диетические требования. Мой сын не может подойти ближе чем на пятьдесят футов к арбузу. Он умрет.



Шейн говорит с любопытством. — Извините, мы можем вернуться назад? Когда будет барбекю?



Все сразу замолкают.




Бренда игнорирует его вопрос. — Мы можем сохранить любые обсуждения барбекю для группового чата. Следующий пункт…



— Насчет этого группового чата, — прерывает ее Шейн, сосредотачиваясь на Джексоне. — Ты в футболке Брюинз — я дам тебе два билета на открытие сезона, если ты пригласишь меня в этой штуке. Думаю, меня случайно удалили.



Я взмахиваю рукой. — Предложение о выселении Шейна Линдли из Медоу-Хилл за попытку подкупа члена совета директоров.




— Я вторая, — вмешивается Прия. Потому что она всегда меня прикрывает.


— В ходатайстве отказано, — хмыкает Джексон. — Мне нужны эти билеты.




Шейн радостно тычет меня в бок. — Ха.




Бренда снова стучит молотком. — Давайте рассмотрим самый важный вопрос повестки дня. Нам нужно выбрать компанию по чистке бассейнов.



Да, — бормочу я себе под нос. — Началось.



— Я не понимаю проблемы со старой клининговой компанией, — бесстыдно говорит Вероника.



— Ты сейчас серьезно? — спрашивает Прия, поворачивая голову и глядя на нашу местную пуму. — Из-за тебя мы все теряем время на услуги бассейна, а ты собираешься тратить его и дальше?




— Из-за меня? — спрашивает Вероника с преувеличенным вздохом. — Но что я сделала?



Карла присоединяется к атаке. — Ты заставила бедного Найла стать свидетелем своей неосмотрительности именно возле писсуара!



— Я все еще не вижу проблемы.




— Диана, не могли бы вы прочитать протокол последней встречи, чтобы мы могли вспомнить, что именно произошло между Вероникой и мальчиком, который чистил бассейн? Поскольку ей непонятно, почему нам нужно нанимать нового. Бренда не пытается скрыть своего раздражения.



Я перелистываю страницу в блокноте и прочищаю горло.



— Ну, Найл подробно рассказал, что он вошел в мужской туалет во время нашего общественного барбекю и обнаружил Арвина, мальчика чистящего бассейн, поднимающего Веронику между двумя писсуарами. Она закричала, и я цитирую: Почисть эту киску так же, как ты чистишь наш бассейн.



Это выводит Шейна из себя. Он наклоняется ко мне, его голова практически приклеена к моей руке, и он дрожит от беззвучного смеха. Его грудь, одетая в футболку, вздымается, пока он пытается отдышаться. Его реакция заразительна, и мне приходится проглотить волну истерического хихиканья.



— Теперь тебе понятно, Вероника, почему было бы неуместно продолжать работать с нашей старой компанией по чистке бассейнов? — холодно спрашивает Бренда.



— Не совсем, — отвечает она знойным голосом. — Ты можешь прочитать это еще раз?



— Прекрати! Джексон огрызается на нее. — Диего, у тебя есть контакты других компаний, занимающихся бассейнами?



— Где-то были. Давай я их поищу. Во втором ряду Диего из Серебряной Сосны ерзает в телефоне.


Остальная часть встречи проходит без сучка и задоринки, за исключением момента, когда Вероника посылает Шейну воздушный поцелуй, и я не смогла сдержать смех. Когда Бренда нас отпускает, я выхожу из конференц-зала вместе с Прией и Найлом, оставляя Шейна на милость совета. Бренда загнала его в угол у двери.



— Хорошая работа, — говорю я своим товарищам по Красным Бирчерам. — Я знаю, что Линдли интересный человек, но не поддавайтесь этому.




— Меня не соблазнили, — твердо говорит Найл.




— Хорошо, Найл. Оставайся сильным.



Он выжидающе протягивает кулак. Я смотрю на это. Затем я вздыхаю и ударяю его кулаком. Вот чем мы сейчас занимаемся, Найл и я. Мы бьемся кулаками.



Шейн догоняет нас, когда мы выходим через задние двери Sycamore.



— Это было величайшее событие, которое я когда-либо испытывал, — кричит он. — Диксон! Почему ты мне не рассказала, насколько священны эти встречи? Я никогда не пропущу ни одной. О Боже, а что, если в этом сезоне у меня будут воскресные игры? Что мне делать? Можешь снять их для меня?



— Бренда не разрешает использовать камеры в конференц-зале, — коротко говорит Найл.



Шейн вздыхает. — Да, конечно, нет. Это умно, Бренда.



Я глотаю собственный вздох, но он вырывается из легких, когда на телефоне звучит уведомление.



ДЖЕКСОН ДЕЛУТ ДОБАВИЛ ШЕЙНА ЛИНДЛИ В ГРУППУ СОСЕДЕЙ.


Предатель!




Шейн проверяет свой телефон и кричит. — Угадай, кто получил второй шанс в групповом чате.



Прия одаривает его холодным взглядом. — Поздравляю. Постарайся не посылать там крайне нетактичные сообщения о расставании.



Он прищуривается, глядя на нее, но она и Найл уже идут впереди нас.




— Что это значит? — спрашивает меня Шейн.




— Ой, извини, подожди.




Я занята тем, что вожусь с телефоном.


Я:


Перейти на страницу:

Похожие книги