Читаем Правило Диксона (ЛП) полностью

В это утро здесь только один человек. Вероника сидит на другой стороне прямоугольного бассейна, читая роман с голым парнем на обложке. Хотя мне нравится прикалываться над ней за то, что она спит со всеми бассейными мальчиками, я восхищаюсь её беззаветным отношением к жизни. Ей за пятьдесят, и она живёт своей лучшей одинокой жизнью после затяжного развода. Ни мужа, ни детей. Живёт мечтой.


Её голова поднимается, как только Шейн приходит, с признанием в глазах. Отлично. Кажется, мы будем иметь этот неловкий разговор перед аудиторией.


— Привет. — Его голос звучит немного хрипло, и он выглядит уставшим.


— Привет.


Пока Шейн ложится и растягивает ноги, я не могу не заметить, что его тело просто доминирует на этом шезлонге. Оно бесконечно. Но, наверное, так бывает, когда ты шесть футов один дюйм ростом с глупо длинными ногами и широким, мускулистым торсом.


Я поворачиваю голову к нему. — Где твои гости?


— Ушли, слава богу. Тур по Брайару у Линси начался в девять.


— Они вернутся сюда позже?


— Нет. — Его тон снова полон облегчения. — Она сразу поедет обратно в Коннектикут после интервью.


Я изучаю его четко очерченный профиль, не в силах подавить воспоминания о том, как было приятно проводить пальцами по этому скульптурному подбородку. Как мягкие волоски на его затылке были под моими кончиками пальцев перед тем, как я обняла его за шею, чтобы поцеловать глубже.


Я быстро отвожу взгляд. О Боже. Несмотря на измену моих губ в последнее время, мне он не нравится. Он меня раздражает.


Шейн, не замечая моего внутреннего смятения, начинает пролистывать телефон. Полностью игнорируя меня.


Я вздыхаю. — Мы серьёзно не будем это обсуждать?


Он хихикает.


На другой стороне террасы Вероника села немного прямее и положила книгу. Она открыто наблюдает за нами теперь. Надеюсь, она не умеет читать по губам.


— Мы поцеловались, Диксон. Ничего особенного. — Он звучит беззаботно.


— Это больше не повторится, — говорю я решительно.


— Всё в порядке.


— Что ты имеешь в виду, говоря всё в порядке?


Он кладёт телефон и приподнимает бровь. — Ты хочешь, чтобы это повторилось?


— Конечно нет. Я просто хочу убедиться, что мы на одной волне. Я поцеловала тебя только потому, что увлеклась своей ролью девушки.


— Тебе не нужно это объяснять. Мы на одной волне.


— Значит, ты тоже играл роль?


— Нет, я хотел тебя поцеловать.


Это заставляет меня замолчать.


Шейн смеется. — Диксон. Это был поцелуй. Ты раздуваешь из мухи слона.


— Я не раздуваю.


— Хорошо.


— Отлично.


— Прекрасно.


— Великолепно. — Он снова хихикает. — Спасибо, кстати. — Он снова смотрит на воду. — Я знаю, что ты не моя большая поклонница, но ты все равно пришла и помогла мне. Я это ценю.


— Пожалуйста. И у меня есть идеальный способ, как ты можешь мне отплатить.


Он подозрительно на меня смотрит.


— Представь себе это, — начинаю я с широкой улыбкой.


— Нет.


Представь. Мы с тобой. Скользим по паркету в элегантном венском вальсе.


— Нет.


— Я еще не закончила!


— Нет. Ты потеряла меня на вальсе.


Внутри меня поднимается отчаяние, и я делаю недовольную гримасу. — Пожалуйста? Кенджи отказался от меня, и теперь я совершенно в тупике. Ты показал хорошие движения прошлой ночью. У тебя есть природный талант, я уверена в этом. И ты уже сказал Линси, что ты участвуешь в соревнованиях со мной.


— Да, я сказал это в моменте. — Он выглядит развеселым. — Я не собирался делать это.


— И что ты ей скажешь? — бросаю я вызов.


— Не знаю. Скажу, что всё сорвалось. Ты нашла нового партнера. Тренер не позволил мне участвовать в хоккейный сезон. — Он пожимает плечами. — Есть много причин, по которым я мог бы отказаться.


— Давай, Шейн, пожалуйста.


Он снова направляет на меня свой смешок. — То есть как человек я тебе не нравлюсь, но ты хочешь, чтобы мы были танцевальными партнерами?


Я подставляю подбородок. — Тебе не обязательно любить своего танцевального партнера.


— Я не буду этого делать.


— А как насчет минета?


— Я слушаю.


Я улыбаюсь. — Отлично. Я найду хороший эскорт-сервис и посмотрю, смогут ли они тайно подогнать тебе кого-го...


— От тебя, Диксон, — перебивает он с усмешкой. — Это либо твои губы либо никакие.


— Извращенец. Я никогда не буду тебе сосать.


— Я знаю. Вот почему я уверен, что никогда не буду твоим танцевальным партнером.


Я громко стону. — Каждый раз, когда я начинаю тебя терпеть, ты снова все портишь.


Шейн скручивается от смеха, что только усиливает мое раздражение. Я искренне пыталась протянуть ему оливковую ветвь в виде танцев, а он возвращает её мне в лицо. Насмехается надо мной.


Звонок моего телефона прерывает нас. Я подавляю стон, посмотрев на экран. Это Перси. Мой бывший прислал около десяти сообщений с тех пор, как я сказала, что мы не можем быть друзьями, и он уже на грани блокировки.


Перси:

Я знаю, что ты избегала меня. Можем, пожалуйста, поговорить?


Я игнорирую сообщение и раздраженно бурчу.


— Плохие новости?


— Нет. Просто мой бывший.


— Всё еще беспокоит?


Перейти на страницу:

Похожие книги