Читаем Правило Диксона (ЛП) полностью

— Я так и знал! — Шейн, который идет к нам с моим полотенцем, сердито смотрит на меня. — Я знал, что ты организовала программу игнорирования.


— Я не организовывала программу игнорирования, — лгу я.


— Она организовала? — спрашивает Шейн у Прии.


— Врачебная тайна, — отвечает она самодовольно.


— Марни? — требует он ответа.


Я смотрю на Марни и подмигиваю ей. Серьезным тоном она говорит: — Тебе кажется, дорогой. Никто тебя не игнорирует.


— Вы все холодные и злые, — обвиняет он, затем протягивает мне полотенце. — Ты даже не заслуживаешь этого полотенца.


Дэйв тихо смеется себе под нос.


Марни возвращает разговор к основной теме. — Сегодня приехал арендатор из Sweet Birch 1A, — сообщает она мне.


Вероника подходит в своем белом накидке. — Мы говорим о сдаче в аренду Гаррисонов?


Марни кивает. — Мы только что видели его на стоянке, когда он разгружал коробки. Он собирается остаться здесь на все шесть недель. Красивый парень. Молодой.


Вероника оживляется. — Насколько молодой? — интересуется она, ведь она Вероника, и это ее стиль.


— Не знаю, может, ему около двадцати пяти? — отвечает Марни. — Он сказал, что он аспирант в Бриар.


Я напрягаюсь и крепче сжимаю полотенце. — Ты запомнила его имя?


Дэйв поджимает губы. — Что-то с Питером?


Его жена смеется. — Милый. Питер? Как ты мог забыть его имя? Его звали Персиваль.


Меня накрывает шок. О, черт.


Нет.


Абсолютно нет.


— Персиваль? — выпаливаю я, ярость бурлит внутри. — Ты уверена, что это было его имя?


— В отличие от этого дурака, — Марни указывает на мужа, — это имя я точно не забуду.


Прия с беспокойством смотрит на меня. — Что случилось?


— Это мой бывший. Я плотнее заворачиваюсь в полотенце, уже отступая от их стола. — Извините, мне нужно разобраться, что к черту происходит.


Шейн бежит за мной, пока я тороплюсь к нашим лежакам, чтобы надеть одежду. Я собираю свои вещи и ухожу из бассейна, а Шейн идет за мной, когда мы выходим на основную тропу.


— Не может быть, чтобы твой бывший переехал в наше здание, — говорит он с усмешкой. — Не так ли?


— Похоже, что да, — бурчу я, и хочу сказать ему, что это даже близко не смешно. Это самое далекое от смешного. Но я не могу сказать ни слова, потому что уже солгала ему о том, как получила этот синяк. — Ты знаешь еще каких-нибудь Персивалей, которые учатся в аспирантуре в Бриар?


— Нет, но уверен, что должен быть еще один.


— О, отвали, Шейн. Ну хватит.


— Эй, не срывайся на мне.


Паника охватывает мое горло и ослабляет ладони. — Прости. Я не хотела на тебя сорваться. Я просто...


Я останавливаюсь и зарываю лицо в ладонях на мгновение, пытаясь успокоиться. Если Перси действительно в Мидоу-Хилл, я не знаю, что буду делать. Что я вообще могу сделать?


Мне внезапно приходит в голову кое-что еще, напоминая о том, что я сказала Перси в ту ночь, когда он ударил меня.


— О, боже, — стону я в ладони. Я поднимаю голову и беспомощно смотрю на Шейна. — Последний раз, когда я видела Перси, я сказала ему, что ты мой парень.


Шейн снова смеется, на этот раз громко. — Что? Почему ты это сделала?


— Потому что, похоже, теперь мы так поступаем, понятно? Мы говорим нашим бывшим, что мы парень и девушка.


Мои руки все еще дрожат. Я прижимаю их к бокам и надеюсь, что Шейн этого не заметит. Какую игру затеял Перси? Он ударил меня, а потом переехал в мой жилой комплекс? Я хочу плакать, но вместо этого делаю лицо из стали и притворяюсь, что злюсь на последнее, а не на первое.


— Линдли, — говорю я в отчаянии. — Прежде чем я пойду в Sweet Birch, чтобы с ним разобраться, ты должен согласиться быть моим парнем.


Он пожимает плечами. — Ладно, пойдем. Я должен тебе.


— Не только на сегодня. Я говорю о всем времени, пока он здесь.


— Разве Марни не сказала, что он арендует квартиру на шесть недель? — спрашивает Шейн.


Я прикусываю губу. — Ты сам сказал, что должен мне.


— Диксон. Я просил тебя быть моей девушкой на одну ночь. А ты просишь меня отдать тебе все лето.


— Отдать что? Ты уже сказал, что не хочешь ни с кем спать, так что не собираешься приводить домой случайных женщин все лето. Так ведь?


— Так, но...


— И все, что ты собирался делать этим летом, — это отдыхать. Быть моим фальшивым парнем никак не изменит твоих планов. И это даст тебе больше возможностей заставить твою бывшую ревновать, — добавляю я, хватаясь за любую возможность.


— Значит, ты пытаешься заставить Перси ревновать?


— Нет, я хочу, чтобы он оставил меня в покое!


Шейн хмурится от моего всплеска эмоций. — Диксон... — начинает он осторожно. — Что вообще происходит?


Я чувствую, как отчаяние вновь поднимается во мне, сжимая мое горло когтями. Я не могу позволить Перси жить здесь, но я также не могу допустить, чтобы Шейн узнал, что Перси является причиной моего синяка на лице. Это чертовски унизительно.


Я снова начинаю идти. Стояние на месте заставляет меня чувствовать головокружение. Шейн подстраивается под мой шаг, и я чувствую, как его взгляд пронизывает бок моего лица.


Перейти на страницу:

Похожие книги