Читаем Правило двух минут полностью

Поллард направилась к мосту и зашла в тень. Там было попрохладнее. Поллард захватила с собой чертеж места преступления из «Таймс» и набросок, сделанный Холменом, но она и так догадалась, где лежали тела. Четыре ярких светлых пятна под мостом выделялись на фоне грязного бетона. Ничего удивительного. Когда мертвых увезли, а полиция хорошенько осмотрела место преступления, специальная бригада все зачистила. Однажды Поллард видела, как они работают. Кровь впитывалась в специальные поглощающие гранулы, которые затем, как пылесосом, втягивались в контейнер. Участок заражения обрабатывался дезинфицирующим средством, а напоследок — струей пара под высоким давлением. И вот теперь, спустя неделю с лишним, бетон на том месте, где лежали трупы, мерцал, словно привидение в потемках. Поллард оставалось лишь надеяться, что Холмен об этом знал. Сама она ни разу не наступила на светлые участки, осторожно обходя их.

Стоя между очертаниями тел, Поллард рассматривала пандус. Он находился примерно в восьмидесяти ярдах и выводил точно к месту преступления. Ничто не нарушало ей обзор, но Поллард понимала, что при ярком дневном свете и отсутствии припаркованных здесь машин перспектива кажется иной, нежели той ночью.

От машин следов не осталось, поэтому Поллард пришлось свериться с рисунком из «Таймс». На схеме три автомобиля образовывали широкий треугольник. Машина, представлявшая собой вершину треугольника, находилась севернее моста. Что касается основания треугольника, то вторая машина располагалась полностью под мостом, а последняя — по диагонали, чуть ближе к правой опоре. Также на рисунке точками отображались тела погибших, и над каждой было написано имя.

Мэллон и Эш лежали рядом, за машиной Эша. Именно она была снабжена рацией и являлась вершиной треугольника. В багажнике автомобиля обнаружили картонную упаковку, рассчитанную на шесть бутылок мексиканского пива «Текате», из которых четыре отсутствовали. Машина Фаулера находилась в левом нижнем углу, под мостом. Его тело лежало, если верить схеме, рядом с правым передним крылом. Машина Холмена располагалась в правом углу основания треугольника, а самого Ричарда нашли между его машиной и телом Фаулера. Поллард решила, что Мэллон и Эш оказались на месте первыми, поэтому и припарковались с северной стороны моста, оставив место для остальных. Фаулер, вероятно, приехал сразу за ними, а последним появился Холмен.

Поллард сложила и убрала карту. Внимательно посмотрела на четыре отбеленных пятна на бетоне. Это была уже не газетная картинка, а постепенно блекнущие следы четырех жизней — Мэллон и Эш рядом, Ричард Холмен — ближе всех к опоре моста. Поллард выбрала точку поблизости от места, где лежал Фаулер. Потом отошла и попыталась представить себе, как они стояли во время стрельбы. Если все четверо разговаривали, то Фаулер и Холмен должны были находиться спиной к пандусу, Фаулер, вероятно, присел на капот. Холмен, возможно, тоже прислонился к своей машине, но в этом Поллард не была уверена. Так или иначе, они оба не видели, как кто-то спускается с пандуса. Стрелок подкрался к ним сзади.

Поллард подошла к месту, где лежали тела Мэллона и Эша, и встала там, где находилась их машина. Они должны были смотреть на юг, в сторону Фаулера. Поллард мысленно прислонилась к машине с бутылкой пива в руках. По всем законам логики пандус лежал перед ними как на ладони.

Поллард двинулась дальше. Она хотела убедиться в существовании северного съезда, но стены здесь оказались совершенно отвесные — вплоть до моста 4-й улицы и дальше. Она по-прежнему искала спуск, когда со стороны ворот загромыхало так, словно кто-то разматывал цепь. Она зашла под мост и увидела спускавшегося по пандусу Холмена. Поллард удивилась. Она не извещала его, что собирается сюда заглянуть, а следовательно, не ожидала его появления. Она задумалась, что он здесь делает, а потом поняла, что сперва услышала грохот открывающихся ворот, а потом — скрип башмаков по усыпанному песком бетону. Он находился от нее на расстоянии примерно половины футбольного поля, но она различала его шаги. Окружавшие их стены усиливали звук.

Поллард молча смотрела, как он приближается. Наконец он подошел к ней вплотную.

— Вы были правы, Холмен, — не замедлила она поделиться своими наблюдениями. — Они не могли не услышать стрелка — ведь я вас сразу услышала. Они знали убийцу.

Холмен оглянулся на пандус.

— Здесь, внизу, по-другому просто невозможно. И потом, по ночам обычно еще тише.

Поллард скрестила руки на груди и почувствовала, что устала. Так вот, значит, в чем проблема: не уловить шум здесь нельзя, а полиция утверждает обратное.

<p>25</p></span><span>

Поллард пребывала в раздумьях, но Холмен прервал ее. Похоже, он нервничал.

— Послушайте, надо поскорее убираться отсюда, — сказал он. — Дальнобойщики могут вызвать полицию.

— Как вы узнали, что я здесь?

— Никак. Просто я был на мосту, когда вы спустились вниз. Я видел, как вы перелезли через забор.

— Вы что — оказались там случайно?

— Я приходил сюда уже дюжину раз. Пойдемте обратно. Я собирался вам позвонить…

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже