Читаем Правило двух минут полностью

Лидс предупредил Поллард, что знакомство Сесила с Элисон Уитт не может служить достаточным основанием для предъявления иска, поэтому они собирались проверить, не удастся ли миссис Марченко после нескольких бутылочек пива опознать Сесила по фотографии. Пока Лидс разговаривал по телефону с Рэндомом, Поллард пыталась дозвониться Холмену в мотель. Не дождавшись ответа, она позвонила Перри Уилксу, который сказал, что Холмен был, но потом уехал. Никакой другой информацией старик не располагал.

В деле осведомительницы Элисон Уитт значилось, что Сесил завербовал ее три года назад и все это время пользовался ее услугами. Сесил познакомился с Уитт во время расследования причастности одного бывшего певца, превратившегося во второразрядную кинозвезду, к субсидированию банды наркоторговцев, ввозивших товар из-за границы. В обмен на то, что ее не арестуют за проституцию и хранение наркотиков, Уитт согласилась предоставлять текущую информацию о контактах певца с некоторыми членами банды. Сесил утверждал, что Уитт регулярно снабжала его точными сведениями.

Выйдя из офиса Лидса, Поллард устроилась в одной из кабинок, как вдруг зазвонил ее телефон. Надеясь, что это Холмен или Сандерс, она взглянула на определитель номера. Номер был незнакомый. Сначала Поллард решила перевести звонок на голосовую почту, но потом неохотно взяла трубку.

— Это я, — сказал Холмен.

— Слава богу! Где ты?

— Граблю банк.

— Не вешай…

Поллард позвала Лидса.

— Я дозвонилась до Холмена! Холмен на проводе…

Лидс поднялся из-за стола. Поллард меж тем вернулась к прерванному разговору. Лидс стоял в дверях, негромко бормоча что-то в трубку и одновременно наблюдая за Поллард.

— Пятый человек — агент ФБР, Билл Сесил, — выпалила она. — Он был…

— Знаю, — перебил ее Холмен. — Он в зеленом «форде-таурусе» справа от входа в банк. Ждет меня…

— Постой, — теперь уже Поллард прервала его. — Я думала, ты шутишь.

— Я в филиале «Гранд Калифорнии» на Уилширском бульваре в Беверли-Хиллз. Марченко спрятал деньги здесь, в депозитных сейфах. У Сесила ключи… вот что они искали возле знака…

— Почему ты грабишь банк?

— Что он делает? — нахмурился Лидс.

Поллард знаком показала ему замолчать, потому что в дверях появился Дилэйни.

— Мне нужна твоя помощь, — сказал Холмен. — Не спугнуть бы его, Кэтрин… ключи у Сесила, но он боится сам идти за деньгами. Я внутри уже три с половиной минуты. Полиция скоро подъедет.

Поллард прикрыла трубку ладонью, поглядывая на Лидса и Дилэйни.

— Филиал «Гранд Калифорнии» на Уилширском бульваре в Беверли-Хиллз. Посмотрите, ушел ли сигнал об ограблении.

Она снова заговорила с Холменом, когда Дилэйни убежал звонить диспетчеру ФБР.

— Кто-нибудь ранен?

— Никто не ранен. Я хочу, чтобы ты объяснила копам, что происходит. Думаю, меня они и слушать не станут.

— Макс, это плохая идея.

— Я хочу, чтобы копы взяли его с поличным. Он побоялся войти, так что я отнесу ему деньги…

— Где сейчас Сесил?

— В машине. Ждет меня.

— Зеленый «таурус»?

— Да.

Поллард прикрыла трубку рукой и снова обратилась к Лидсу.

— Сесил в зеленом «форде-таурусе» перед банком.

Лидс передал информацию Рэндому. Появился взволнованный Дилэйни.

— Беверли-Хиллз подтверждает тревогу по коду два-одиннадцать. Патрули уже выехали.

— Слушай, Холмен, Сесил опасен, — сказала Поллард в трубку. — Он уже убил шестерых человек…

— Он допустил одну ошибку: убил моего сына.

— Оставайся в банке, ладно? Не выходи наружу… это опасно, и я говорю не только о Сесиле… Офицеры полиции не знают, что ты хороший парень. И не узнают…

— Ты знаешь.

Холмен отключился.

Поллард распирало изнутри, ей казалось, она сейчас взорвется. Преодолев себя, она встала.

— Я еду в банк.

— Пусть операцию проведут парни из Беверли Хиллз. Ты не успеешь.

Поллард стремглав бросилась из комнаты.

<p>53</p>

Билл Сесил следил за банком, нервно отбивая ногой ритм. Мотор был заведен. Из кондиционера тянуло холодом, однако Сесил обливался потом, представляя, что происходит в банке.

Во-первых, Холмену следовало завязать разговор ни о чем с молодым человеком из службы работы с клиентами. Если у парня уже сидел посетитель, Холмену следовало подождать. Сесил подумал, что у Холмена должно хватить ума, чтобы в случае задержки подать ему условный сигнал, но этого не произошло. Сесил воспринял это как добрый знак, но ждать легче не становилось.

Дальше парень должен будет отвести Холмена в хранилище, но он мог оказаться и ленивым недомерком, двигающимся со скоростью черепахи.

Когда они окажутся внутри, Холмену придется расписаться в ведомости, а парнишка меж тем будет открывать основным ключом четыре ячейки. В маленьких сейфах всегда есть внутренние стальные ящички: там обычно хранят страховки, завещания и прочую бумажную дребедень. Большие сейфы — это просто пустые емкости. Холмен должен будет проверить ключи и убедиться, что все отпирается нормально, однако достать содержимое сейфов он сможет, только когда останется один.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мастера детектива

Перекрестный галоп
Перекрестный галоп

Вернувшись с войны в Афганистане, Том Форсит обнаруживает, что дела у его матери, тренера скаковых лошадей Джозефин Каури идут не так блестяще, как хочет показать эта несгибаемая и волевая женщина. Она сама и ее предприятие становятся объектом наглого и циничного шантажа. Так что новая жизнь для Тома, еще в недавнем прошлом профессионального военного, а теперь одноногого инвалида, оказывается совсем не такой мирной, как можно было бы предположить. И дело не в семейных конфликтах, которые когда-то стали причиной ухода Форсита в армию. В законопослушной провинциальной Англии, на холмах Лэмбурна разворачивается настоящее сражение: с разведывательной операцией, освобождением заложников и решающим боем, исход которого предсказать не взялся бы никто.

Дик Фрэнсис , Феликс Фрэнсис

Боевик / Детективы / Боевики

Похожие книги

Роковой подарок
Роковой подарок

Остросюжетный роман прославленной звезды российского детектива Татьяны Устиновой «Роковой подарок» написан в фирменной легкой и хорошо узнаваемой манере: закрученная интрига, интеллигентный юмор, достоверные бытовые детали и запоминающиеся персонажи. Как всегда, роман полон семейных тайн и интриг, есть в нем место и проникновенной любовной истории.Знаменитая писательница Марина Покровская – в миру Маня Поливанова – совсем приуныла. Алекс Шан-Гирей, любовь всей её жизни, ведёт себя странно, да и работа не ладится. Чтобы немного собраться с мыслями, Маня уезжает в город Беловодск и становится свидетелем преступления. Прямо у неё на глазах застрелен местный деловой человек, состоятельный, умный, хваткий, верный муж и добрый отец, одним словом, идеальный мужчина.Маня начинает расследование, и оказывается, что жизнь Максима – так зовут убитого – на самом деле была вовсе не такой уж идеальной!.. Писательница и сама не рада, что ввязалась в такое опасное и неоднозначное предприятие…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы