Читаем Правило флирта полностью

Софи не произнесла этого вслух. Она и не могла этого сказать, потому что Грант начал поглаживать ее плечи и руки, отчего ей снова пришлось затаить дыхание. Он поцеловал ее в щеку.

— Я знаю другой способ научить тебя летать, — прошептал он, касаясь пальцами ее груди.

Софи не сомневалась. Она знала, что он может поднять ее на такие высоты, о которых она не мечтала. Софи взяла Гранта за руку.

— Я тоже, — прошептала она.


Позже, той же ночью, Грант стоял у окна и вспоминал события прошедшего дня. Еще утром он вряд ли поверил бы, что она будет лежать здесь, на его кровати.

Софи. Он произнес ее имя вслух и улыбнулся. Какой необычный день подарила она ему. Сколько неожиданных сюрпризов таилось за этой нарочито деловой внешностью. Сюрпризов приятных и грустных. Теперь ее стремление добиться чего-то в жизни стало ему понятным. Она видела другую жизнь и не хотела к ней возвращаться.

Но сможет ли она остановиться? Раньше он задавал этот вопрос самому себе. О самом себе. Но был другой вопрос, который сейчас волновал его сильнее. Может ли он вписаться в ее жизненный план? И если да, то надолго ли?

Звуки из коридора рассеяли его мысли. Он обернулся и увидел Софи, достающую из своей сумки ноутбук.

— Зачем он тебе?

— Нужно ответить на письма, — ответила она, — и посмотреть цифры по рынкам.

Грант подошел к ней. На ней была его серая футболка, светлые пряди упали на глаза. На фоне светлой кожи ее губы казались особенно яркими, как спелая малина. Желание охватило его в ту же секунду.

— Рынки подождут, — решительно сказал Грант, забирая у Софи ноутбук.

— Но… — Нет, ей и самой не хотелось ничего знать про рынки. Ей не хотелось отвечать на письма. И она снова не хотела сопротивляться.

— Потом. — Грант крепко обнял ее за талию и прижал к себе.

— Потом, — повторила Софи.

Он взял ее за руку и подвел к кровати.


Пьер Андерсен был назойливее любой мухи. Сколько бы раз Грант ни отвечал ему отказом, он не отступал. Они встретились на рассвете в кафе за завтраком.

Был четверг. В эту минуту Грант предпочел бы лежать в постели с Софи, как последние четыре дня, но Пьер Андерсен был настойчив.

Когда Грант вошел в кафе, Андерсен уже сидел за столиком.

— Что мне нравится в Нью-Йорке, — сказал он, когда Грант сел напротив него, — это то, что здесь ты можешь получить все, что тебе нужно, в любое время дня и ночи. Хочешь жареную курицу на восходе солнца? Получите, распишитесь. — Он впился зубами в жареное куриное крылышко. — Хотите?

— Спасибо, я выпью кофе.

— Как скажете. Но курица здесь шикарная. — Андерсен сделал знак официантке, и та подошла и налила Гранту чашку кофе.

«Десять к одному, что этот кофе не так прекрасен, как у Софи на кухне».

— Я рад, что вы наконец согласились меня выслушать, — начал Андерсен.

— Когда человек звонит тебе десять раз за день, на одиннадцатый ему сложно отказать, — сказал Грант. — И все же, я думаю, в нашей встрече нет особого смысла. Как я уже сказал вам на прошлой неделе, эта работа мне неинтересна.

— Это я уже понял. — Андерсен указал в сторону Гранта куриной косточкой. — Но что, если я предложу вам в два раза больше?

— Как? — Грант едва не подавился кофе.

— Хорошо, в три раза больше.

Этот парень однозначно шутит. Тройной гонорар за реставрацию высотки — это целое состояние. Такое предложение не имеет смысла, даже если этот безумец миллиардер.

— Но почему я? — спросил Грант. — В городе огромное количество специалистов моего уровня.

— Но таких, как вы, нет. Я все изучил, мистер Райт. Мне подходите только вы. Вы профессионал, вы честный человек. Вы мне подходите. Я нанимаю только лучших.

Этот парень не менее дерзок, чем он сам.

— Я профессионал по части исторических зданий, — сказал Грант. — Именно исторических. То, что нужно вам, способен сделать кто угодно. Я даже могу дать вам пару телефонов людей, которые смогут вам помочь.

— Мне нужны вы.

Грант откашлялся:

— Понимаете, если проект возглавлю я, мне нужно будет получить подтверждение, что здание представляет историческую ценность.

— Оно представляет историческую ценность. Это здание семьи Фельдман.

Грант отставил кофе и посмотрел Андерсену в глаза:

— Я думал, мы говорим об обычной высотке.

— Шучу, — захохотал Андерсен. — Просто хотел посмотреть на вашу реакцию. — Он взял с тарелки очередное жареное крылышко. — Когда вы ответили мне отказом, я понял, что нашел нужного человека. Видите ли, многие подрядчики говорят, что занимаются реставрацией исторических зданий, а мне нужен человек, который разделяет мою точку зрения. Мне нужен единомышленник.

Грант посмотрел в глаза собеседнику:

— По поводу тройного гонорара… Это тоже была проверка?

— Которую вы триумфально выдержали. — Андерсен отставил в сторону тарелку и наклонился к Гранту. — А теперь предлагаю обсудить реальное предложение.


— Быть не может! — кричал в трубку Майк. — Это предложение века, ты же понимаешь?

Первой, кому он позвонил, была Софи, но телефон сразу переключился на автоответчик, и Грант неохотно набрал номер старшего брата.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже