Читаем Правило флирта полностью

– Легко сказать. Одно дело, когда идешь по своей воле, а другое – когда тебя практически похитили.

– Похитили и вывели на улицу в такой прекрасный солнечный день. Какой ужас! – Грант сложил ладони перед лицом, как в молитве. – Не стоит так драматизировать. Вы спокойно могли отказать мне в любом из моих предложений. Однако я не заметил, чтобы вы сильно сопротивлялись.

Нет, она не сопротивлялась. К сожалению. Сложно сопротивляться, когда тебя сводят с ума и ты теряешь рассудок.

– Зачем вы меня поцеловали? – спросила Софи.

– Я уже говорил вам. Ваши глаза попросили меня поцеловать вас. – Грант улыбнулся. – И, сказать по правде, я был не против.

Почему ее это не удивляет?

– Грант, я серьезно. Я хочу знать, зачем вы уже несколько дней со мной заигрываете.

– Ну хорошо, – начал Грант, нарочито меняя выражение лица. – Я заигрываю с вами, потому что вы красивая женщина и вы мне нравитесь. Удовлетворены?

«Нет, не удовлетворена».

– Вообще-то я на десять лет старше вас.

– Ну и что? Хоть на двадцать. Главное, что вы мне нравитесь. Так что… – Грант остановился и после непродолжительной паузы продолжил: – Если вы не хотите, чтобы я снова вас поцеловал, просто скажите мне об этом.

– Говорю.

– Что говорите?

Софи выдохнула:

– Я не хочу, чтобы вы меня целовали.

– Вы меня обманываете.

«Да что же это такое?!»

– Так, все, я иду домой. – Софи развернулась, но Грант схватил ее за локоть.

– Успокойтесь. Даю вам слово, что буду вести себя хорошо. Больше никаких поцелуев.

– Обещаете?

– Обещаю. Обещаю не целовать вас, пока вы сами не попросите, – снова проговорил он с той интонацией, которую она ненавидела и любила одновременно.

Софи готова была его убить.

– Грант! – закричала она. Одна ее часть, которой хотелось, чтобы он скорее ее отпустил, боролась с той, которой хотелось пойти с ним куда бы он ни позвал.

Незаметно они подошли к входу на рынок. Увидев толпу людей, Софи округлила глаза. Люди были везде – продавцы, покупатели, десятки человек у каждого ларька. Казалось, здесь можно найти абсолютно все, нужно только запастись терпением. На прилавках лежали посуда, одежда, инструменты. Были даже прилавки с едой.

– Не могу поверить, что вы никогда здесь не были, – сказал Грант.

– Я не любительница подержанных вещей, – ответила Софи. По крайней мере, не сейчас, когда она могла себе позволить покупки в фирменных магазинах.

– Многое теряете, – ответил Грант и достал из заднего кармана сложенную карту рынка. – Итак, наш ларек В-64. Вон там.

Они шли мимо палаток с одеждой, антиквариатом, деревянными поделками и глиняной посудой. Грант конечно же предпочел идти сзади Софи, слегка подталкивая ее под поясницу. Она чувствовала его тепло, как если бы он по-прежнему держал ее за руку.

Ситуация осложнялась тем, что пункт их назначения был дальше, чем можно было себе представить. Интересно, что даже в такой плотной толпе некоторые продавцы узнавали Гранта, зазывали к себе. То один, то другой окликали его, и с каждым из них он перекрикивался парой фраз – кому-то обещал зайти на обратном пути, с кем-то обменивался спортивными новостями.

– Вы что, всех тут знаете? – спросила Софи.

– Приходится. Если занимаешься реконструкцией, ты обязан знать нужные места и нужных людей. Очень азартно, скажу я вам.

– Так вот ваш конек, – ответила Софи. – Азарт.

– Возможно, – сказал Грант с той интонацией, с которой он обычно говорит «Посмотрим». – А вот и наш ларек.

Поздоровавшись с продавцом, он сразу же прошел за прилавок и наклонился над грудой абажуров и проводов. Пока Софи рассматривала старинную одежду в соседней палатке, Грант брал что-то в руки, рассматривал, возвращал обратно или откладывал в сторону.

Он загадочен, Софи это понимала. Она могла бы отшить его, как обычного назойливого поклонника, но не могла. За этой сексуальной улыбкой и красивым лицом чувствовалась глубина мысли и чувств. Ей нравилось то, как он выглядит, но что-то было в нем помимо внешности. Какие-то события, по-видимому, двухлетней давности сильно повлияли на него, оставили след грусти в его взгляде. Но что это за события?

– Невозможно устоять, не правда ли?

Софи увидела рядом с собой продавщицу в дорогом летнем платье. От нее пахло тяжелыми женскими духами.

– Золотые пятидесятые. Прямо как у Одри Хепберн. – Женщина сняла с полки синее парчовое пальто, рукава которого трогала Софи, хотя на самом деле следила за действиями Гранта. – Хотите примерить?

– Нет, спасибо, – ответила Софи. – Я не люблю винтаж. На самом деле я просто жду друга.

О боже! Она назвала его другом. Как это произошло, что такое определение стало единственным, которое ему подходит?

– А цвет вам очень идет, – настаивала продавщица.

Софи не успела ответить, так как женщина уже протянула ей пальто на вешалке.

– Попробуйте, примерьте. Если вам понравится, я сделаю хорошую скидку.

– Нет, правда, спасибо! – Софи хотела уже было вернуть пальто продавщице, но в этот момент парча заиграла на солнце. Она не помнила, чтобы в таком пальто где-то появилась Одри Хепберн, но оно начинало ей нравиться. – Хорошо, – согласилась Софи.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Офсайд
Офсайд

Я должен быть лучшим. И я лучший. Я быстр. Силён. Умён. Я главная опора футбольной команды своей старшей школы, и мной интересуется Высшая Лига. Члены моей команды сделают всё, что я скажу – будь то на поле или вне него – ведь я капитан. Девчонки буквально умоляют, чтобы я пополнил ими список моих завоеваний. И пока мне удается быть профи для лучшей команды мира, мне не придется тревожиться, что я вызову ярость своего отца.   Я Томас Мэлоун. И именно я позаботился о том, чтобы весь мир вертелся вокруг меня. У нас в школе появилась новенькая, и это только вопрос времени – когда она уступит моему очарованию. Просто эта девчонка немного строптивей, чем остальные – даже не скажет, как её зовут! К тому же она умна. Возможно, даже слишком. Я не могу подпустить её к себе. Никого не могу подпустить. Я не особо взволнован, но всё же должен признать, что она мешает мне сосредоточиться на моей главной задаче.   Отец вряд ли будет рад.   Кстати, я не упоминал, что люблю Шекспира? Да, знаю, я ходячее противоречие. И как говорил поэт: «Одни рождаются великими, другие достигают величия, третьим его навязывают»1.   Так или иначе, мне подходят все три варианта.   Ну и каково кому-то жить согласно этим принципам?

Алекс Джиллиан , Шей Саваж , Эйвери Килан

Любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / Эротика / Романы / Эро литература