Софи убиралась в квартире. Она уже отдраила ванну и принялась за кухню, параллельно отвечая на входящие письма. Она была готова занять себя всем чем угодно, только не думать о вчерашней прогулке с Грантом. Не прогулка, а американские горки.
Проблема в том, что сегодня она переживала случившееся намного сильнее, чем вчера. То, что он поцеловал ее утром, то, что он не поцеловал ее вечером, его признание, в конце концов. Не слишком ли много для одного дня?
Внезапный стук в дверь прервал ее размышления. Сердце чуть не выпрыгнуло из груди.
«Это он».
Софи быстро посмотрела на себя в зеркало. Она выглядела как и подобает женщине, которая посвятила воскресное утро уборке: топик, шорты и никакой косметики. Некое подобие прически. Она побежала открывать.
Грант стоял на пороге, как всегда, с взъерошенными волосами, с легкой щетиной – снова тот же Грант, как будто сошедший с обложки женского журнала. Единственный недостаток – заметные круги под глазами, хотя сейчас Софи казалось, что и они ему к лицу.
– Доброе утро, – сказал Грант. – Смею предположить, что кофе вы еще не пили.
– И вам доброе утро, – ответила Софи. – А вы, видимо, поздно легли вчера?
– Долго не мог заснуть.
«Не дом, а приют для неспящих», – подумала Софи, закрывая за ним дверь. Не мог заснуть, потому что тоже думал о том, что произошло? Она не стала спрашивать, поскольку сама не знала, какой ответ хочет услышать.
Грант прошел на кухню.
– Похоже, кто-то с утра убрался, – заметил он. – Пахнет чистотой.
– Я рано проснулась и не знала, чем себя занять. – «Благодаря тебе», – мысленно добавила она.
– В любом случае я удивлен, что вы не за компьютером.
– Я закончила в два часа ночи. Сделала все, что хотела, поэтому сегодня решила убраться.
– Понимаю, – ответил Грант, почесывая затылок. – Извините, что вывалил на вас всю эту историю с Джоном. Хотел, чтобы вы расслабились, а вместо этого нагрузил собственными проблемами.
То есть он извиняется за то, что рассказал ей историю про своего друга, а не за то, что поцеловал ее? Софи отказывалась в это верить, хотя должна была признать – ей стало легче. Снова затрагивать тему вчерашнего поцелуя хотелось меньше всего. Тем более что ей были понятны чувства человека, бегущего от своего прошлого. И желание поделиться ими с кем-то.
– Вы правильно сделали, – сказала она. – Все нормально.
Грант уловил в ее глазах что-то такое, чего не замечал раньше. Разве что вчера, когда рассказывал ей о Джоне.
– Спасибо, – сказал он.
– За что?
– Просто спасибо, – ответил Грант и погладил ее по плечу.
От этого прикосновения Софи снова почувствовала себя в кабинке американских горок. Она отстранилась и потянулась к кофемашине:
– Крепкий, правильно?
– Черный и крепкий. Между прочим, я принес рулетку, – добавил Грант с той непринужденной интонацией, к которой Софи уже успела привыкнуть. – Если вы не против, я сниму размеры.
Когда до нее дошел смысл его слов, она почувствовала прилив необъяснимой, буквально детской радости. Кабинка американских горок набирала скорость.
– Значит ли это, что я прошла проверку?
Он медленно осмотрел ее с ног до головы:
– Можно сказать и так.
Это были уже не американские горки, это был прыжок со скалы. Свободное падение в бездну.
Грант открыл ящик шкафа и достал отвертку:
– Вам нужно решить, что мы будем делать на кухне.
Вопрос прозвучал двусмысленно. Недолго подумав, Софи ответила:
– Я уже решила. Я же видела ваши чертежи.
– Это несерьезно, – сказал Грант. – Не чертежи, а каракули, я просто забавлялся.
Однако ей действительно понравилось.
– Но на этих чертежах все так, как мне бы хотелось. И древесный цвет мне нравится. Каракули или нет, но мне подходит.
– Поймите, они нарисованы не по размерам.
– Я поняла, что вы не хотите заниматься архитектурой, – гнула свою линию Софи, – но нарисовать чертеж – это другое. В конце концов, вы сами предложили, так почему же теперь отказываетесь?
Грант страдальчески закатил глаза, но Софи успела заметить промелькнувшую в них искру.
– Ладно, посмотрим, – наконец сказал он.
Снова его любимое слово. Однако «посмотрим» лучше, чем ничего. На самом деле Софи была более чем уверена, что в этот раз «посмотрим» означает «да».
Грант отложил отвертку и облокотился на столешницу, встав при этом, как всегда, максимально близко к Софи. Случайно или специально, но его рука вскользь коснулась ее бедра. Сердце едва не выпрыгнуло у нее из груди.
– Я поменял петли, – сказал он. – А теперь… хотите увидеть потайную лестницу?
– Конечно, – ответила Софи, не задумываясь, и направилась к кладовке.
Только здесь она поняла свою ошибку – места в кладовке здесь было настолько мало, что один Грант мог занять собой все пространство. Она включила свет.