Читаем Правило в 10 раз больше полностью

Wells Fargo («Уэллс Фарго», названная так по фамилии двух её основателей — Уэллса и Фарго) — банковская компания, которая предоставляет различные финансовые и страховые услуги в США, Канаде и Пуэрто-Рико. Один из крупнейших банков в мире по общей стоимости акций (почти 300 млрд долларов США, 2015) и четвёртый по величине банк в США, входит в так называемую «большую четвёрку» банков США (вместе с Bank of America, Citigroup и JP Morgan Chase); занимает 7-е место в списке самых дорогих компаний США, также входит в рейтинг Fortune 1000 (1000 самых крупных по доходу американских компаний). Интересно, что начиналась компания, основанная в 1852 г. во время Золотой лихорадки в Калифорнии, с фонда в 300 000 долларов, которые предназначались для снабжения деньгами калифорнийских золотоискателей, доставки им почты и товаров и скупки у них золота и других драгметаллов.

Слова и выражения

Адреналин — гормон (химическое вещество, которое вызывает действие или изменение в теле), который вырабатывается в теле при опасных и непростых ситуациях. Он приводит к тому, что учащается пульс, дыхание и обмен веществ, и готовит мышцы к действию. Такие ситуации иногда называют «бей или беги». Поэтому адреналин часто ассоциируется с риском, опасностью, возбуждением, соревнованием и подобными ситуациями. (От латинского renes — почка.) Он не пил, не ел, не спал, а после трёх дней боёв жил лишь на адреналине.

Активы — материальные ценности компании или человека. Иногда это также используется по-английски в более широком смысле как «людские ресурсы» или даже просто «полезные качества». В контексте книги слово используется в главном, финансовом, значении.

У них миллионные активы склады, станки, трактора. Ваш лучший «актив» ваша улыбка.

«Анонимные алкоголики», или АА (англ. Alcoholics Anonymous) — сообщество, объединяющее людей, которые делятся друг с другом своим опытом, силами и надеждами с целью помочь себе и другим избавиться от алкоголизма.

Банкомёт (от итал. banco «банк») — крупье, игрок в карты, который держит банк (деньги, поставленные в игре). У банкомёта кончились деньги, и он пошёл в банкомат. В книге слово используется в переносном смысле: «Если ваш банкомёт продолжает пополнять ваши жетоны...» — имеется в виду, что у человека неограниченное количество энергии, изобретательности и т. д. — «жетонов».

Башня из слоновой кости — уединённое место для размышления и философствования, где люди далеки от фактов и реалий чего-то. Батенька, спуститесь из своей башни из слоновой костисемье кушать нечего.

Бинго (англ, bingo) — игра, в которой случайным образом выбираются числа, а игроки должны заполнять соответствующие числа на своих карточках; разновидность лото. Первый игрок, заполнивший карточку в соответствии с правилами розыгрыша, побеждает. Чтобы объявить свой выигрыш, он обычно выкрикивает «Бинго!». Я играл в бинго с собакой динго.

Брешь (от фр. breche) - 1. пролом в крепостной стене от неприятельского снаряда (воен.). Пробить брешь; 2. перен. ущерб, ничем не возмещённая утрата, недостаток (книжн.). Брешь в бюджете. Брешь в мышлении — минус, недочёт, нелогичность и т. д.

«Боливар не выдержит двоих» — крылатая фраза из рассказа О. Генри «Дороги, которые мы выбираем». В контексте книги фраза означает, что обоим не выжить, двое не могут добиться успеха. В рассказе бандит убивает своего друга, чтобы уйти с добычей, потому что его лошадь (Боливар) не выдержит двоих.

Бродвей (англ. Broadway — «широкая дорога») — обобщённое название района театров в Нью-Йорке, расположенных в округе этой улицы в районе Театрального квартала Манхэттена.

Ва-банк (фр. va banque), «идти ва-банк»: в карточных играх — когда игрок ставит все деньги, которые у него есть в распоряжении. («Игрок пошёл ва-банк, и ему повезло».) В переносном смысле — действовать решительно и отчаянно. («Всё, завтра 8 марта — иду ва-банк и делаю ей предложение»). От французского va banque «идти на банк», потому что тот, кто выигрывает в таком случае, забирает весь банк (всю сумму).

Великая депрессия (англ. Great Depression) — мировой экономический кризис, начавшийся в 1929 году как следствие обвала рынка и продолжавшийся до 1939 года. Кризис наиболее сильно затронул США, Канаду, Великобританию, Германию и Францию. В наибольшей степени пострадали промышленные города; в ряде стран практически прекратилось строительство.

Владеть рынком — быть вне конкуренции на рынке, главенствовать, быть единственным лидером на рынке товаров и услуг в данной области.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вперед в прошлое!
Вперед в прошлое!

Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним.По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где?Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп — видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике — маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре — «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью.Отныне глава семьи — я, и все у нас будет замечательно. Потому что возраст — мое преимущество: в это лихое время выгодно, когда тебя недооценивает враг. А еще я стал замечать, что некоторые люди поддаются моему влиянию.Вот это номер! Так можно не только о своей семье, обо всем мире позаботиться и предотвратить глобальную катастрофу!От автора:Дорогой читатель! Это очень нудная книга, она написана, чтобы разрушить стереотипы и порвать шаблоны. Тут нет ни одной настоящей перестрелки, феерического мордобоя и приключений Большого Члена во влажных мангровых джунглях многих континентов.Как же так можно? Что же тогда останется?..У автора всего-навсего есть машина времени. Прокатимся?

Вадим Зеланд , Денис Ратманов

Самиздат, сетевая литература / Самосовершенствование / Попаданцы / Эзотерика
Мсье Гурджиев
Мсье Гурджиев

Настоящее иссследование посвящено загадочной личности Г.И.Гурджиева, признанного «учителем жизни» XX века. Его мощную фигуру трудно не заметить на фоне европейской и американской духовной жизни. Влияние его поистине парадоксальных и неожиданных идей сохраняется до наших дней, а споры о том, к какому духовному направлению он принадлежал, не только теоретические: многие духовные школы хотели бы причислить его к своим учителям.Луи Повель, посещавший занятия в одной из «групп» Гурджиева, в своем увлекательном, богато документированном разнообразными источниками исследовании делает попытку раскрыть тайну нашего знаменитого соотечественника, его влияния на духовную жизнь, политику и идеологию.

Луи Повель

Биографии и Мемуары / Документальная литература / Самосовершенствование / Эзотерика / Документальное
21 урок для XXI века
21 урок для XXI века

«В мире, перегруженном информацией, ясность – это сила. Почти каждый может внести вклад в дискуссию о будущем человечества, но мало кто четко представляет себе, каким оно должно быть. Порой мы даже не замечаем, что эта полемика ведется, и не понимаем, в чем сущность ее ключевых вопросов. Большинству из нас не до того – ведь у нас есть более насущные дела: мы должны ходить на работу, воспитывать детей, заботиться о пожилых родителях. К сожалению, история никому не делает скидок. Даже если будущее человечества будет решено без вашего участия, потому что вы были заняты тем, чтобы прокормить и одеть своих детей, то последствий вам (и вашим детям) все равно не избежать. Да, это несправедливо. А кто сказал, что история справедлива?…»Издательство «Синдбад» внесло существенные изменения в содержание перевода, в основном, в тех местах, где упомянуты Россия, Украина и Путин. Хотя это было сделано с разрешения автора, сравнение версий представляется интересным как для прояснения позиции автора, так и для ознакомления с политикой некоторых современных российских издательств.Данная версии файла дополнена комментариями с исходным текстом найденных отличий (возможно, не всех). Также, в двух местах были добавлены варианты перевода от «The Insider». Для удобства поиска, а также большего соответствия теме книги, добавленные комментарии отмечены словом «post-truth».Комментарий автора:«Моя главная задача — сделать так, чтобы содержащиеся в этой книге идеи об угрозе диктатуры, экстремизма и нетерпимости достигли широкой и разнообразной аудитории. Это касается в том числе аудитории, которая живет в недемократических режимах. Некоторые примеры в книге могут оттолкнуть этих читателей или вызвать цензуру. В связи с этим я иногда разрешаю менять некоторые острые примеры, но никогда не меняю ключевые тезисы в книге»

Юваль Ной Харари

Обществознание, социология / Самосовершенствование / Зарубежная публицистика / Документальное