Читаем Право на эшафот полностью

Он повернулся к королю, тот кивнул с некоторой ленцой. То ли подтверждал, что услышал, то ли собирался воплотить идею дона в жизнь.

– У Эстефании с контролем было все в порядке, пока она не попала в королевскую тюрьму, – обвинительно заявила тетя.

– Донья, так то, что было, не значит, что будет, – мягко возразил дон Густаво. – Не лучше ли…

– Нет, – высокомерно прервала его тетя. – Мы как-нибудь без вашего участия разберемся, что нам делать. Девушке из семьи Эрилейских не место в вашем притоне.

– Простите, донья, как-как вы назвали учебное заведение под патронажем нашей монархии?

– Оно не только под патронажем нашей монархии, – ехидно заметила тетя, – но и под патронажем других Сиятельных донов. Как будто им мало домов специфической направленности, где такой интерес более уместен.

Похоже, выпускницы университета пользовались определенной репутацией. Или таковую создавали кумушки, подобные моей тете?

– Как вы смеете, донья! – грозно вскричал дон Густаво.

Усы у него встопорщились, словно он собирался ими нападать. Ректор не выглядел грозным, но это не значит, что таковым не был: кого попало не назначили бы на столь ответственную должность.

– Мне кажется, донья, вы пытаетесь меня оскорбить, – скучающим тоном вклинился в их милую беседу Теодоро, остановив жестом не на шутку разозлившегося дона. – У меня нет других интересов в университете, кроме как финансирование обучения специалистов. – И почему-то посмотрел на меня.

Наверное, таким образом пытался намекнуть, что сейчас его интересы находятся в этой гостиной. Тетя это тоже отметила и недовольно нахмурилась.

– Извините, ваше величество. Я принимаю близко к сердцу судьбу племянницы, а у вашего университета слишком специфическая репутация, чтобы я разрешила Эстефании хотя бы прогуляться по той улице.

– Не выдумывайте, донья, – окончательно вышел из себя дон Густаво. – Что за ерунду вы говорите?

– Скорее всего, донья Селия хочет воспользоваться потерей памяти племянницы и внушить ей нужные мысли, – ехидно заметил Теодоро. – Эстефания, поверьте, в нашем университете ничего страшного не происходит, и дон Густаво будет рад вас видеть под своим крылом.

– Разумеется, я беспокоюсь об Эстефании, – продолжила гнуть свою линию тетя, – потому что при блоке наложение знаний ни к чему хорошему не приводит.

– Вынужден с вами согласиться, донья Селия. – Дон Густаво уважительно наклонил голову. – Но это все решаемо.

– И я с вами совершенно согласна, дон, – расплылась в ядовитой улыбке тетя, – это все решаемо. Внутри семьи Эрилейских.

Теперь сверлили взглядами друг друга тетя и ректор университета. А Теодоро смотрел на меня. Я же, в свою очередь, притворялась, что мне необычайно интересно, кто победит в поединке. Победил дон Густаво. Тетя внезапно вспомнила, что она всего лишь слабая женщина, прикрыла глаза и замахала перед лицом веером с таким видом, словно вот-вот упадет в обморок. Веер двигался медленно, практически медитативно, но тем не менее это действие сподвигло наших гостей на уход. Теодоро, не утруждая себя длинными прощаниями, коротко бросил: «Хорошего вам дня, доньи и дон Густаво» – и исчез.

Дон Густаво, решив, что без короля день в нашей гостиной точно хорошим не будет, распрощался, но куда более церемонно и витиевато, показывая хорошее воспитание и уважение к хозяевам дома.

После его ухода тетя сразу ожила и набросилась на меня:

– Фани, о чем ты думала, принимая двух мужчин даже без присутствия экономки?

– Мне кажется, то, что их двое, сохранит мою репутацию куда надежней, чем если был бы кто-то один.

– Если бы, – проворчала она. – Если бы один из визитеров не был королем. Запомни: в следующий раз при тебе должна быть хотя бы Алисия. Хотя следующий раз будет не скоро. Ты уезжаешь немедленно. Как только мне дадут знать, что в замке все готово к твоему приезду, а экипаж отправлен к телепорту. Иди собираться.

Она повелительно махнула рукой, но я не сдвинулась с места.

– К чему такая спешка?

– Фани, завтра приезжает невеста Теодоро. Если он и дальше будет уделять тебе столько времени, это непременно до нее дойдет, потому что ей он времени уделять будет ровно столько, сколько положено по протоколу, – с легким пренебрежением по отношению к приезжей принцессе пояснила тетя. – Случится ли что-то у вас с Теодоро или нет, для будущей королевы будет неважно. Ты станешь ее первым врагом в Муриции. Первых врагов не забывают и давят до конца. – Тетя до скрипа потерла указательным и большим пальцами, показывая, как меня расплющат. – В придворных интригах ты не сильна. Во всяком случае, пока. Так что лучше отсидеться подальше. К тому же в фамильном замке король не сможет висеть у тебя под окнами. Да-да, я знаю, что он к тебе вчера приходил.

– А почему не сможет? – поинтересовалась, чувствуя ужасное смущение.

– Потому что он умеет телепортироваться только на короткие расстояния, а пользоваться централизованным телепортом не станет. Сейчас мы тебя уберем от него подальше, а потом аккуратно сведем с королевой. – Теперь тетя не скрипела пальцами, а постукивала ими друг о друга, мечтательно щурясь в никуда.

Перейти на страницу:

Все книги серии Герцогиня в бегах

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы