Читаем Право на месть (сборник) полностью

К ней ринулись двое. Их мечи со свистом рассекли воздух. В ответ сверкнули кинжалы Селены, и снова хлынула кровь. Комната была невелика. Всего двадцать футов отделяли Селену от Фаррана. Тот продолжал сидеть и невозмутимо улыбаться. Ему явно нравилось происходящее.

Селена убила еще троих.

Кто-то швырнул в нее кинжал. Она отбила его мечом. Кинжал изменил направление и впился в ногу зазевавшегося караульного. Селена довольно усмехнулась. Удача явно была на ее стороне.

Еще два трупа. И всего четверо караульных между ней и Фарраном. Он даже не взглянул на тело Жайна, неуклюже распростертое на столе.

Краешком глаза Селена заметила на лицах вбежавших караульных странные черные маски со стеклянными кружками для глаз. Рты у них были закрыты тряпичными повязками. Она не успела задуматься о причинах этого маскарада, как вдруг из коридора повалил дым. Фарран тоже надел черную маску и завязал себе рот.

Селена почувствовала странный запах, напоминающий мускус, и узнала его. Так пахли волосы и лицо Саэма.

Кто-то закрыл окно, преградив доступ чистому воздуху. Теперь белесый дым скрывал очертания людей и предметов.

Дым щипал глаза. Селена бросила меч, чтобы выхватить последний кинжал, предназначенный для Фаррана. Для его головы. Черная маска его не спасет.

Окружающий мир резко дернулся куда-то в сторону.

Нет!

Селена не понимала, произнесла ли она это слово вслух или только подумала, но ее «нет» эхом звенело в темноте, наползавшей со всех сторон.

К ней бросился караульный в маске. Дым не помешал Селене поразить врага в бок. Кто-то неглубоко ранил ее в руку, сжимавшую меч. Рукоятка стала липкой, но Селена не разжала пальцев. В другой руке застыл кинжал. Оставалось лишь размахнуться и метнуть его в голову Фаррана.

Но дым мешал смотреть. Он забил ей все поры, наполнил легкие. По телу пробежала судорога, очертания сделались совсем размытыми. Она качнулась, чувствуя, как слабеет рука.

Караульный, метивший Селене в шею, промахнулся и отсек кончик косы, которая мгновенно расплелась. Золотистые волосы разметались по плечам Селены. Она падала. Медленно, очень медленно. А Фарран продолжал смотреть на нее. Наверное, он и сейчас улыбался…

Ее ударили кулаком в живот, дыхание перехватило. Шатаясь, Селена попятилась назад и получила второй удар, теперь уже в лицо. Кулак караульного был словно из гранита. А потом удары посыпались градом: по ребрам, спине, в челюсть. Селена не успевала ощутить боль. И продолжала медленно падать, глотая ртом мускусный дым…

Да, ее здесь ждали и основательно подготовились к визиту. Этим объяснялись все удивившие ее «странности». Фарран вовсе не утратил бдительности. Он вел свою игру, сумев переиграть и Саэма, и ее.

Селена падала, падала, падала… пока тьма не поглотила ее целиком.

— Не вздумайте ее калечить.

У того, кто произнес эти слова, был холодный, равнодушный голос скучающего человека.

— Она нужна мне живой.

Селену разоружили, потом усадили на пол у стены. Из настежь открытого окна в комнату лился холодный свежий воздух. Легкие Селены его чувствовали, а ее избитое лицо — нет.

Она вообще ничего не чувствовала и не могла шевельнуться. Ее парализовало.

И как она только сумела открыть глаза? Перед нею на корточках сидел Фарран, улыбаясь уже знакомой кошачьей улыбкой. Черная маска валялась на полу, в ней больше не было необходимости.

— Ну здравствуй, Селена, — промурлыкал он.

Ее предали. Кто? Не Аробинн. Он сам смертельно ненавидел Жайна и Фаррана. Значит, кто-то из гильдии. Тот, кто больше всех выиграл бы от ее гибели. Аробинн просто не мог ее предать.

Удивительно, как среди всего этого дымного хаоса Фарран даже не помял свой безупречно сидящий камзол.

— Знаешь, а я ведь несколько лет ждал возможности познакомиться с тобой, — со светской учтивостью произнес он, словно не замечая трупов караульных.

Фарран пожирал ее глазами, отчего внутри появилось знакомое тошнотворное ощущение.

— По правде говоря, я разочарован, — продолжил он. — Ты попалась в нашу простенькую ловушку. Ты как будто разучилась думать. — Он улыбнулся. — Я понимаю: сила любви. Ее всегда надо принимать во внимание. Или ты шла сюда мстить?

Как она ни заставляла пальцы шевельнуться хотя бы чуть-чуть, они ее не слушались. Ей даже моргать было тяжело.

— Не беспокойся. Оцепенение и неподвижность в твоем теле вызваны глориеллой. Ее действие уже начало ослабевать. Часов через шесть ты вернешься в прежнее состояние. Во всяком случае, у твоего дружка, когда мы его схватили, это состояние длилось шесть часов. Прекрасное снадобье. Не нужно ни кандалов, ни цепей. Можешь делать с человеком все, что твоей душе угодно. Правда, есть один недостаток: меньше криков и стонов. Это, конечно, несколько снижает удовольствие.

Ну конечно же, глориелла! Снадобье, которое Ансель добавила в благовония, чтобы обездвижить Немого Учителя… Они схватили Саэма, притащили сюда, одурманили дымом, а потом… Теперь такие же пытки ждут и ее. Какое-то время она продержится. Какое? Она вспомнила изуродованное тело Саэма. Если бы оцепенение было не таким сильным, она бы зубами впилась Фаррану в горло.

Перейти на страницу:

Все книги серии Стеклянный трон

Похожие книги