Читаем Право на счастье полностью

— Белинда, невозможно купить время. В это время года давить на поставщиков бесполезно. Каждый хочет получить свое к Рождеству.

— Ну хорошо, вы ведь можете почти завершить работы? Разве нельзя сделать дом уютным и зовущим к себе, даже если еще и не каждая вещь на своем месте?

Внезапно Мэгги поняла, что может кое-что извлечь для себя из такого оборота событий. Если Белинда меняет условия контракта, почему бы и ей не внести коррективы?

— Ну хорошо, может быть, я и сделаю дом живым и уютным к Рождеству, но в таком случае пусть окончательный срок немного отодвинется.

Белинда заполучила то, что хотела.

— Разумеется, если он увидит дом, приведенный вами в божеский вид, ему захочется, чтобы продолжили над ним работу тоже вы, и спешка будет уже не нужна. Я жду вас на Рождество в Малибу, чтобы вы встретили нас дома и объяснили Коннору, что еще предстоит доделать.

Мэгги даже задохнулась от такой наглости.

— На Рождество? Да вы, должно быть, шутите! У меня тоже есть семья, и она важна мне так же, как и вам ваша.

— Ну вот и объясните им все. Бизнес есть бизнес. Люди, добивающиеся реального успеха на этом поприще, не дают ни праздникам, ни прочим обстоятельствам мешать им на пути к успеху. Я вам хорошо плачу за работу. Несколько часов на Рождество не такая уж большая жертва.

— Но, Белинда, вы же сами прекрасно осведомлены обо всех деталях. Вы можете объяснить все не хуже меня, — пыталась Мэгги урезонить Белинду.

— Коннор думает, что вы моя секретарша. Он без конца о вас спрашивает. Вы произвели на него неизгладимое впечатление, и, я думаю, он будет приятно обрадован, узнав о вашей истинной роли в этой истории. Я хочу, чтобы он полюбил этот дом. Вы меня понимаете?

— Посмотрю, что я смогу сделать. Позвоню вам завтра.

— Мэгги, душечка, если все получится так, как я надеюсь, вас ждет премия, по сравнению с которой тот чек, что выписала вам Пич, покажется жалкими чаевыми.

Разговор был закончен, но Мэгги еще несколько секунд недоверчиво прижимала к уху трубку. Она была поражена тем, что Белинда хочет использовать ее, Мэгги, в качестве приманки, чтобы заставить Коннора переехать в Калифорнию. Ей безразлично то, что Мэгги замужем и счастлива… ну, допустим, не так уж счастлива, но все равно замужем. Белинда пронюхала, что Коннор заинтересовался ею, и тут же решила использовать эту симпатию в своих интересах. Притащить Коннора в Калифорнию, не важно, ценой чьих жизней, пусть даже его собственной, только чтобы достичь поставленной цели! Пожалуй, Битси могла оказаться всего лишь жертвой игры Белинды, особенно если учесть, что призом в этой игре был ее ненаглядный сынок.

Мэгги старалась подавить в себе внезапный порыв, но ситуация была слишком интригующей. Она невольно чувствовала себя польщенной тем, что столь интеллигентный и привлекательный мужчина проявил к ней интерес. До сих пор в жизни ее был только один мужчина, которому она всегда была благодарна за внимание и заботу. И сейчас, когда ей уже за сорок, она все еще…

— Миссис Хаммонд, что случилось? Вас будто ударили чем-то. Надеюсь, никто не занес над нами старый боевой топор?

Мэгги очнулась и тряхнула головой:

— Нет, вовсе нет. Собственно, мы даже получили своего рода отсрочку в вынесении приговора.

Быстро обрисовав Ди новую ситуацию, Мэгги напомнила, что сейчас особенно будет нуждаться в помощнице, а затем сказала:

— Разыщи Кирка. Скажи ему, что я опоздаю на обед с Дрисколлами.

Мэгги поспешила переодеться. Надо было сделать миллион разных дел, и мысль о том, что при всем этом надо еще и сыграть роль очаровательной супруги перед нужным полковником Дрисколлом, была просто невыносима. Этот Дрисколл инвестировал несколько предприятий и, когда бы ни появлялся в городе, считал, что его всегда должны развлекать. Он и его жена представляли собой удивительно скучную парочку, кроме того, миниатюрная Мэгги терпеть не могла манеру полковника называть ее маленькой.

Кирк хотел пригласить их на коктейль домой, но у Мэгги было слишком мало времени, чтобы привести дом в порядок для приема гостей. И сейчас, когда ей предстояло отправиться в Малибу, к шести часам она просто не успевала. Может, отправиться в ресторан прямо с работы?

Ди объявила, что Кирк у телефона, и Мэгги схватила трубку:

— Кирк, ничего не изменилось относительно сегодняшнего вечера?

— Ты же знаешь, Дрисколлы ждут, что мы заберем их из отеля в шесть. Я заказал столик в «Ньюпорт-Бич».

— Кирк, пожалуйста, не сердись на меня, но у меня проблема. Я не представляю, как успею вернуться в Лонг-Бич к половине шестого. Ты не мог бы изменить заказ на какой-нибудь ресторан в центре? Тогда я смогла бы подъехать туда прямо из Малибу.

— Ни в коем случае. Я уже сказал им, куда мы поедем. Кроме того, не забывай, что уже пятница и в центре может просто не оказаться свободного столика на вечер. Мэгги, ты же знала об этом за неделю! Дрисколлы просто не поймут, я никогда не говорил им, что ты работаешь.

— Почему? Я же не проституткой работаю.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже