Читаем Право остаться полностью

Большой Крис весело скалился и вслух мечтал о стаде коров, которое он обязательно купит, когда вернется домой, в Ривертаун. Моретти подумывал о небольшом отпуске где-то на юге, а Марк Брэдли молчал и поглядывал на меня. Наконец он отбросил окурок сигары и прищурился.

– Куда отправимся, Алекс?

– Мне нужно в Форт-Росс, – пожал плечами я.

– Зачем?! – вытаращился Марк. – Ты же нашел своего брата!

– Мир хочу посмотреть.

– Мир?!

– Ну да. Составишь компанию?

– Форт-Росс, говоришь… – задумчиво протянул он и хмыкнул. – Да, путь не близкий, но места там богатые. Пожалуй, не откажусь прогуляться и выпить с русскими ребятами.

– У тебя что, и на русских землях есть приятели?

– Конечно. Есть парочка друзей среди тамошних законников.

– Там тоже есть шерифы? – удивился я.

– Разумеется. Только называются они по-другому… – Марк нахмурился и даже пошевелил губами, вспоминая русское слово. Щелкнул пальцами и ухмыльнулся.

– Вспомнил?

– Их называют… pristav. Да, именно так. Uchastkovij pristav.

– Приставы, говоришь… Занятно.

– Может быть, я неточно произнес название, но русский язык чертовски сложен. Когда был в тех краях, то успел выучить лишь несколько слов.

– И какие именно?

Брэдли задумчиво прищурился, потом выставил пятерню и, загибая на руке пальцы, начал повторять заученные в Форт-Россе слова. Не буду повторять! Его словарный запас был далек от литературных салонов. Слов десять вспомнил, не больше. Выразительно, хоть и очень некультурно. Несмотря на усталость и легкий мандраж, я не выдержал и засмеялся. Хрипло, простуженно, но искренне. Это на самом деле смешно.

– Что-то не так? Это, конечно, немного, но…

– Не переживай, Марк! Этих слов достаточно, чтобы выразить любые эмоции!

– Серьезно?

– Ты уж поверь мне на слово!

– Ну вот, видишь, – повеселел он. – Вдруг там найдется работа?

– Почему бы и нет…

– Дело Фоули закрыто, – рассуждал Брэдли, – и наши парни возвращаются в Ривертаун. Нас, как сам понимаешь, там не ждут. Разве что миссис Грегори прольет пару слезинок по мистеру Талицкому, который отправился на север.

– При чем здесь Сильвия? – покосился я.

– Алекс, ты вроде не дурак, но иногда ведешь себя как последний болван. Не понимаешь – или прикидываешься, что не понимаешь? – буркнул Марк и посмотрел на меня. Не дождавшись ответа, он покачал головой и отмахнулся. – Ладно, это твое личное дело.

– Между нами ничего не было.

– Ну и дурак.

– Марк… – протянул я. – Давай не будем?

– Черт с тобой, Талицкий. О чем мы говорили? О Форт-Россе? Чем займемся? Не думаю, что нам сразу предложат звезды этих, как их…

– Приставов.

– Да, именно так.

– Бандиты есть везде, мистер Брэдли.

– Ну-ну… Убил нескольких оборванцев и решил стать охотником?

– Патент у меня уже есть, – устало усмехнулся я.

– Еще бы мозгов немного… к этому патенту. Тем более что этот патент не действует на русских землях. Там свои законы и свои порядки.

– Там что, нет охотников за головами?

– Есть, но русский патент называется по-другому. Gramota… и что-то еще. Название сразу и не вспомню. Его можно купить в любой деревне, но стоит он почти в два раза дороже, чем наш.

– Почему?

– Богатые земли, большие цены.

– Надо ехать и посмотреть на эти земли.

– Ну что же… Фоули мы убили, за ребят отомстили. Для начала доберемся до Вустера, а уже оттуда, на пароходе, отправимся в Форт-Росс.

– Прекрасно.

– Эх, Алекс, Алекс… Чего ты еще хочешь? Приключений?

– Как тебе сказать…

– Как есть.

– Мой брат попросил о небольшой услуге.

– Брат? – поморщился Брэдли и хмыкнул.

– Что-то не так?

– Не хочу вмешиваться в твои семейные дела, приятель, тем более что Влада видел один раз, да и то мельком.

– Марк, не тяни.

Брэдли опять поморщился и долго молчал, разглядывая истоптанный снег под ногами. Сплюнул, полез в карман за куревом. Я ждал, что он скажет, хотя… знал, что услышу. Пусть и не дословно, но мог себе представить.

– Внешне вы с ним очень похожи, – начал Марк, – но этим сходство и заканчивается. Ты уж не обижайся, приятель, но твой Влад – не самый приятный человек.

– С чего ты так решил?

– Не злись, а послушай дядю Марка! Я уже достаточно пожил на белом свете и встречал разных людей. Преступников, которые были настоящими джентльменами, и джентльменов, которые были сущими тварями. Понимаю – родственные связи, семья и все такое, но твой брат… он не задумываясь спишет тебя со счетов, если подвернется удачная сделка.

– Ты в этом уверен?

– Да, уверен, – твердо сказал он. – Это не самое приятное, что тебе приходилось слышать, но это чистая правда. Могу привести кучу доказательств моим словам, но это лишнее. Ты и сам знаешь, что я не ошибся. Прости, но это заметно.

– Неужели?

– Это было видно. В тот самый день, когда твой братец объявился в Ривертауне. Не знаю и не хочу знать, о чем вы там беседовали, но…

– Да, ты прав. Мой брат слегка изменился.

– Изменился? – усмехнулся Марк. – Талицкий, ты меня удивляешь! Люди, что бы они ни говорили, не меняют своей сущности! Разве ты не встречал внезапно разбогатевших людей?

– При чем здесь это?

Перейти на страницу:

Все книги серии Право вернуться

Право вернуться
Право вернуться

Вы верите в параллельные миры? Не торопитесь отвечать! Может так случиться, что однажды вас поставят перед этим фактом, как это произошло с Александром Талицким. Есть мир, есть задание и есть возможность открыть туда портал. Он обязан это сделать! Зачем? Парадокс, но Александр обязан уйти, чтобы заслужить… право вернуться.О мире, куда ему придется отправиться, практически ничего неизвестно. Нет ни карт, ни результатов исследований. Ничего, кроме примерного описания эпохи. Век пароходов, время освоения новых земель и всемирных открытий. Земли, на которых царят суровые законы фронтира — шаткое равновесие между порядком и анархией. Золотые прииски, войны скотоводов и таинственная организация, которая охотится за людьми и артефактами из других миров…

Валерий Георгиевич Рощин , Игорь Негатин , Игорь Якубович Негатин

Фантастика / Ужасы / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Научная Фантастика

Похожие книги