Читаем Право первой ночи для повелителя драконов (СИ) полностью

Он доставил ей кордис в тот же день, и Ксения дрожащими пальцами попыталсь повторить ту мелодию, которую разучивала Лирана... но получилось неважно, да и эффекта не было никакого. А она так надеялась... Каждый взгляд на лицо Янара заставлял сердце болезненно сжиматься и отчаянно желать стереть с него ненавистный шрам. Может, попробовать снова?

– Ксения, не стоит так усердствовать, – остановил очередную музыкальную попытку оранжевоглазый. – Мне довольно и того, что ты получаешь удовольствие от игры.

«Зато мне – нет! Я хочу, чтобы ты стал прежним и больше никто не смел с отвращением пялиться на твоё лицо!» – кипятилась она.

– Может, просто расслабишься и сыграешь мне что-то из того, что тебе нравится? – попросил он. – Поскольку вокруг комнаты стоит надёжный барьер, можешь не сдерживаться и веселиться от души.

Веселиться... На веселье её сейчас как раз и не тянуло. Поэтому Ксю расслабилась, прикрыла глаза и сыграла ему «Песню старой сосны», которая всегда бередила ей душу, и несколько ноктюрнов Шопена, каждый из которых надрывал что-то внутри. Дракон, насколько она увидела, бросив на него беглый взгляд из-под полуопущенных ресниц, тоже прикрыл глаза и, слушая, слегка раскачивался в такт музыке, а на его губах блуждала грустная улыбка. Когда прозвучала последняя нота, он распахнул веки, и его взгляд отразил столько всего...

– Отец тоже любил игру на кордисе, и в детстве я часто слушал придворных исполнителей вместе с ним, – в голосе дракона слышались ностальгические нотки. – Но ты... Ещё никогда инструмент не жил своей жизнью и не плакал вместе с исполнителем... Думаю, если бы ты даже не была моей избранной, я бы полюбил тебя за одну эту игру. За каждую ноту, которая отозвалась в моей душе...

Ксю отняла руки от клавиш и неловко сложила на коленях. Она не любила играть на публике, предпочитая камерное исполнение в тиши собственной комнаты, когда её слышит лишь она сама да окрестные деревья через приоткрытое в сад окно. В своё время Ксюша еле выдержала обязательные экзамены, когда нужно было демонстрировать умения специальной комиссии. А тут... Играет себе перед малознакомым мужчиной и на удивление хорошо себя чувствует, потому что будто резонирует с ним. С каждым аккордом Ксению охватывало странное ощущение, словно они с Янаром на одной волне, что он может понять её без слов и угадает всё то, что она могла бы ему сказать.

– Ещё никогда я не играла с таким удовольствием для кого-то, кроме себя, – призналась в ответ она, чувствуя, что, кажется, начинает понемногу смиряться с тем фактом, что ей предназначен мужчина-дракон из другого мира.

Глава 38

Засыпала Ксения в этот вечер снова в одиночестве, прекрасно зная, что Янар очередной раз засел в библиотеке. Она молилась, чтобы он нашёл там ответы, которые ищет, потому что от результативности его поисков зависело их с сиерой Трайдер благополучие.

– Тогда, в лаборатории, вы говорили, что последствия проведённого Лираной ритуала могут быть необратимы... – рискнула напомнить чешуйчатому Ксюша на следующий день за завтраком. – А что скажете сейчас?

– Мы, драконы, очень не любим делиться тем, что по праву принадлежит нам. Одно тело на две души... это неприемлемо, так быть не должно, – заявил повелитель категорчно. – Каждой из вас необходимо обрести собственную материальную оболочку, а это значит...

– ...значит... – не выдержала Ксю и поторопила дракона.

– Значит, что я сделаю всё, чтобы решить эту ситуацию! – заявил он уверенно. – Пока не знаю по какой причине и как именно, но ваши с сиерой Трайдер души связаны, поэтому во время проведения ритуала сработала магия призыва души...

– Связаны? – опешила девушка. – Разве это не было случайностью?

Хотя да, какая уж тут случайность, если они с Лираной похожи как две капли воды. Возможно, сиера Трайдер просто её двойник из параллельного мира? Тогда... а что, если где-то в её мире есть другой Янар, «оригинальный», без звериной ипостаси, и именно он предназначен Ксении? А-а, как же всё сложно!

– Не бывает подобных «случайностей». Чтобы призвать чью-то душу, нужно иметь с ней какую-то связь, – пояснил Дартрейн. – Но даже в том случае, если нам не удастся исправить то, что сотворила сиера Трайдер...

– ...то какие есть альтернативы? – поторопила Ксю, которая сгорала от нетерпения.

Красноволосый усмехнулся её нетерпеливости.

– Если нельзя провести один ритуал, то можно попробовать совершить другой, – обнадёжил он. – Потому что одна из главных наших задач – отыскать твоё тело, где бы оно ни было. И тогда мы с Каяром сможем соединиться каждый со своей аирой.

Перейти на страницу:

Похожие книги