Читаем Право первой ночи для повелителя драконов полностью

На следующий день он принёс небольшую корзинку с сиреневым цветочком в горшочке, которую девушка повесила на предплечье. И всё могло бы быть замечательно, если бы Лирана не была чужой женой, а её муж не появился в конце галереи, по которой она прогуливалась в сопровождении Брайтрейна. Это была не первая её встреча с Джерсисом. Днём ранее (в тот раз телом владела Ксю) состоялась ещё одна, когда Ксения в образе птички увязалась за повелителем в дворцовую библиотеку, где возле одного из стеллажей они и увидели сосредоточенно роющегося в каком-то талмуде мага. Подняв глаза, Борн поклонился и выразил почтение правителю, хотя и сделал это без особого пиетета, а книгу повернул лицевой частью обложки к себе.

– О, сиер Джерсис интересуется магическими барьерами? – не обманулся этим дракон. Видимо, и сам частенько листал эту книгу, раз узнал.

– Сейчас времена неспокойные, повелитель, всегда нужно быть начеку... – ответствовал тот с явной долей неудовольствия, словно его застали на горячем. – А вы... проводите экскурсию своей новой питомице? – цепкий взгляд на плечо, где по обыкновению сидела птичка, помимо воли заставил Ксюшу вздрогнуть. Борн сощурился. – Разводить птиц... Не замечал за вами склонности к подобного рода увеселениям. Да и на моей памяти нет видов с подобным окрасом и строением клюва... Или это какой-то особо редкий экземпляр? Насколько мне известно, ваша чудо-птичка даже умеет разговаривать...

– Вы правы, – Янар оставался невозмутим. – Это очень редкий и ценный экземпляр, я бы даже сказал, что единственный в своём роде. Но на то я и повелитель, чтобы иметь эксклюзивыне вещи, которые недоступны другим, – осадил мага дракон, одним этим тоном давая понять, кто тут главный.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Ксюша даже не обиделась, что он назвал её вещью, потому что в данной ситуации это было лучшим решением. А вот Джерсис очень даже. Кажется, его основательно задело высказывание правителя. Бросив ещё один внимательный взгляд на птичку, Борн нехотя поклонился и проговорил сквозь зубы:

– Ну разумеется. Что ж, не стану мешать вашей экскурсии.

И, положив книгу обратно на полку, удалился. Но если тогда он просто находился не в самом хорошем расположении духа, то сейчас был явно на взводе. Кажется, Джерсис присутствовал на заседании Совета или просто беседовал с кем-то во дворце, и результаты этой беседы ему очень не понравились. Так что на беловолосого дракона маг глянул волком и осклабился:

– О-о-о, господин наместник уже нашёл себе новую жертву? Не представите ли мне юную госпожу?

Лирана похолодела. Она, конечно, понимала, что находится под маскирующими чарами, но вдруг... вдруг Борн всё же каким-то неведомым образом почувствует, что это она? Вдруг поймёт? Он же сильный маг, наверняка у него в рукаве припрятано множество козырей.

– Не представлю, – отшил его Каяр. – Что вам за дело до моих любовных похождений?

– Не было бы абсолютно никакого, если бы вы не украли у меня жену, – скрипнул зубами Джерсис.

– Сожалею, но вашей жены у меня уже давно нет, я ведь вам говорил, – отмахнулся Брайтрейн. – Да и вы не раз и не два сканировали заклинаниями мой замок, чтобы в этом убедиться. Ну а то, что она не пожелала к вам возвращаться... Простите, в том нет моей вины. Значит, не так уж и хотела за вас замуж, – пожал плечами он, явно выводя противника из себя. – Или же после ночи, проведённой со мной, поняла, что меня ей заменить не сможет никто, особенно вы... – добавил дракон хвастливо, кажется, намереваясь довести соперника до белого каления.

– Да-да, я наслышан о ваших любовных подвигах, – прорычал Джерсис, еле сдерживаясь. – Но вот наслышана ли о них прекрасная сиера? – пронзительный взгляд на девушку.

Лира вздрогнула и дала дёру, уступая место Ксении, которая, честно говоря, тоже знатно испугалась, но постаралась не подавать виду. Поэтому вместо того, чтобы отмалчиваться и стоять столбом, заставила себя положить ладошку на предплечье Каяра и проворковать:

– Думаю, прошлое стоит оставить в прошлом. Сейчас сиер Брайтрейн со мной, остальное не так уж и важно...

– Позвольте спросить, и сколько же раз сиера изволила «оставлять прошлое в прошлом», что так к этому привыкла? – съязвил Борн.

Другими словами, он назвал её гулящей и неразборчивой особой.

– Вы только что оскорбили мою спутницу? – вздёрнул бровь чешуйчатый. – Мне счесть это вызовом?

– Не берите в голову, господин наместник, – попыталась урезонить его Ксюша, потому что только магической дуэли им и не хватало для счастья. Отношения между магами и драконами и так держатся на волоске. – Уверена, сиер Джерсис не имел в виду ничего плохого.

– А разве я называл сиере своё имя? – поймал её маг.

«Чёрт побери, хитрый гад!»

Перейти на страницу:

Все книги серии Повелители Зериса

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика