Графитово-серый костюм, с рубашкой цвета слоновой кости, с воротником под галстук-бабочку, сидел на мне превосходно. Однако я послушно остался на месте, не настаивая на «Заверните, я беру». Не тот уровень, и если сказано — портной, значит, портной. Я никуда не тороплюсь, до назначения комендантского часа еще много времени.
Ненавязчивый звук входного колокольчика привлек мое внимание к двери, и я прищурился, разглядывая братов-акробатов из Аланиади. Что-то их дружелюбие, по сравнению со вчерашним днем, поубавилось. Продавщицы не было, не смотря на вышколенность и профессионализм. Она сдала? Привычка? Просто совпадение, и девушка не рискнула выходить? В конце концов, я в магазине Волконских, а это от Львовых — конфликт интересов налицо.
— О, котенок, привет-привет, смотрю, наряжаешься? — расплылся в широкой улыбке Гурам, раскидывая руки в дружелюбном приветствии. Только в глазах читалась жажда причинить вред и расчет, как это лучше сделать. Так что я переступил на ногах, занимая более удобную позицию.
— Здравствуйте, дяденьки, — не менее широко осклабился я, просчитывая свои действия. Костюм не тянется, особенно сейчас — продавщица была права, решив позвать портного для подгонки под меня.
— Какой красивый будешь, когда похоронят, костюмчик очень идет, — включился в диалог Нозар, и я сделал недоуменный вид.
— Да нет, это не на похороны, это на день рождения! — сыграл я в дурачка, чуть-чуть отступая, чтобы быстро добраться до портновского метра, которым немного ранее девушка измерила обхват моих частей тела, чтобы подобрать лучший костюм.
— А к кому же ты пойдешь, такой красивый, если к нам в гости не захотел? — снова перехватил разговор Гурам, и я попытался не заржать вслух от их «синхронного плавания».
— А какая разница, дяденьки? Вокруг много хороших людей, — «кроме вас» оставил я при себе, но это читалось между строк. Эти двое продолжали на меня наступать, решив сменить пряник на кнут, и если не получилось заманить в клан «приходи, мы тебе все дадим», то можно попробовать «мы тебе дадим в лоб, если не придешь».
Только не со мной.
— Вот как заговорил, да, да ты знаешь, кто я? — зарычал внезапно Гурам, меняя очередность, и кинулся на меня.
— Сын шакала ты, — внезапно раздалось сразу после мелодичного колокольчика, и один из братьев Аланиади споткнулся, не долетев до меня, а второй выхватил пистолет, прикрывая первого.
Вот и зашел «в самый престижный магазин»…
Глава 4
Я поймал летящего на меня Гурама, провернулся вместе с ним, и придал ускорения в сторону эпично зашедшего… Дмитрия Голицына. На этот раз, только со своими служебными «псами», но без сестры. Жаль, я бы рад был увидеть еще раз эту милашку.
Дима отпрыгнуть не успел, поэтому как зашел, так и вылетел на тротуар, начиная бороться с Аланиади врукопашную, стремясь достать первым пистолет.
На Норама кинулся один из спутников наследничка, а вот второй решил, что я тоже участвую в этом массовом мероприятии, и вместо того, чтобы спасать Дмитрия от превышающего его по габаритам соперника, замахнулся рукой, стремясь попасть мне кулаком в лицо. Действительно, чего мелочиться?
Я ушел вбок, пригнувшись, и поставил подсечку, заставив охранника нырнуть рыбкой в зеркало, перед которым недавно оценивал свой костюм. Отражающая поверхность с готовностью брызнула во все стороны осколками, мне прилетело по рукаву, распоров ткань. Хана суслику!
Сбоку кто-то зарычал, и мимо меня проскользнул выросший до размера домашней кошки Пушистик, бросаясь на лицо разбившего зеркало. С ругательствами, тот попробовал отцепить непонятную тварь, но это не так-то просто было сделать.
Я же ударил со спины Норама, сцепив руки в кулак, и с прыжка обрушивая такой молот на голову. Аланиади вырубился, упав под ноги запыхавшемуся второму охраннику Голицыных, и тот, похлопав на меня глазами, вспомнил, что охраняемое им тело находится вне зоны видимости. Поэтому не разбираясь со мной кинулся на улицу спасать Диму от озверевшего Гурама.
Не знаю, чем закончилось у них дело, но самое лучшее, что я мог сделать в данный момент — это кинуть несколько купюр, превышающих цену костюм с учетом зеркала, на прилавок, и, подхватив свои обычные вещи в охапку, тоже вылетел на улицу.
Голицын сидел на тротуаре, ошарашенно вытирая текущую из носа кровь, а охранник и Гурам сцепились на асфальте, собирая на себя всю дорожную пыль.
— Ты? — просипел Дмитрий, и я неопределенно пожал плечами. Смотря что он имел ввиду.
— Я, — пришлось признать, что я — это я, и ничего не поменялось. Голицын попытался вскочить на ноги, но его повело, и резкое движение не удалось с первой попытки. Я решил терпеливо подождать, чем дело закончится.
— Что ты здесь забыл? — я даже поразился этому вопросу, потому что стоял перед магазином с костюмом в явно новом с иголочки (ну или без иголочки — портной-то до меня не дошел) костюме. Интересно, и что я тут мог делать?
— Покупки совершаю, — почти не огрызнулся я, и Дима все же подошел ближе ко мне, внимательно осматривая, как лошадь на базаре.