Читаем Право учить. Повторение пройденного полностью

— Правильно! — Подхватил я. — А сидение ведёт к расслаблению мышц, и потребуется снова вводить их в нужное напряжение, чтобы действовать по-прежнему эффективно! Рад вас видеть в добром здравии и в хорошем расположении духа, капитан.

— Не настолько хорошем, чтобы... — Начал было Хигил, но осёкся, бросив короткий взгляд в сторону герцога.

— Полагаю, вы можете совершенно свободно говорить при его светлости: милорд Магайон не менее нас с вами заинтересован в полезных сведениях, поскольку город, который постигла беда, находится в его управлении.

Капитан взял настороженную паузу, но всё же согласился:

— Вы правы, Мастер. Потребуется вмешательство на всех уровнях.

— Поэтому не будем медлить. Итак, что вы можете сообщить?

Егерь куснул губу, забавно встопорщив усы.

— Все эти дни госпожа Нэния посвятила изучению...

— А кстати, где она? Думаю, ей было бы проще самой рассказать о своих находках и потерях, не так ли?

— Она... опаздывает, — чуть смутившись, ответил капитан.

— Я не опаздываю, я задерживаюсь! — Весело поправила лекарка, быстрым шагом пересекая дворик. — Вечно вы путаете!

Круглые глаза Нэнии возбуждённо блестели, но в чертах лица прочно обосновалась тревога, из чего можно было заключить: есть и хорошие новости, и плохие. Как и Хигил, принарядившись для визита к герцогу, женщина сменила рабочую куртку на тугой корсаж, оттенявший талию, в другое время не слишком заметную, потому что широкими бёдрами лекарка похвастать не могла. Зато сейчас представала в весьма выигрышном свете, особенно подняв волосы вверх и заколов шпильками, оставляя несколько прядей скользить по длинной шее: Льюс отдал должное этой женской уловке, проводив одну из прядей заинтересованным взглядом. Ой-ой-ой. Если Хигил не углядит, могу поспорить, Нэния испробует свои чары на молодом человеке, притягательном для неё не только титулом, но и цветом волос: почему-то брюнетки сходят с ума от блондинов и наоборот. А если герцог всё правильно поймёт и подыграет, сказавшись ещё не совсем выздоровевшим, капитан точно останется с носом. Хм-м-м-м... Заманчиво всё это пронаблюдать в действительности, а не в воображении, но, боюсь, меня снова отвлекут дела.

— Вы обворожительны, госпожа! — Кланяясь, я коснулся губами кончиков пальцев любезно поданной руки и шепнул: — Будьте осторожнее со своими играми.

Она услышала и улыбнулась ещё ослепительнее.

— А вы всё так же изысканно вежливы, Мастер!

— Стараюсь изо всех сил, но мои потуги меркнут в сравнении с вашим очарованием.

Хигил кашлянул и правильно сделал, потому что обмен комплиментами грозил затянуться до неприличия:

— Господа, мы собрались здесь, чтобы обсудить дела, а не...

— Получить удовольствие от общества красивой дамы? — Судя по деланно небрежному тону, Льюс принял предложенные правила игры. — Отчего же, капитан? Одно другому не помешает.

Егерь хмуро прищурился, правильно оценив герцога, как вероятную помеху на пути к сердцу лекарки, но мне тоже порядком надоели приятные колкости:

— Шутки в сторону, господа. Что вам стало известно о болезни?

— Я плотно занималась исследованиями, Мастер, и выяснила, что...

— Подождите! — Я порылся в сумке и достал лист бумаги, на котором записал свои выводы. — У вас есть, что к этому добавить?

Нэния пробежала глазами по строчкам и изумлённо посмотрела на меня:

— Каким образом вы смогли всё это узнать?

— Есть способы, — уклончиво ответил я. — Итак, дополните список?

Лекарка неуверенно качнула головой:

— Основные позиции те же самые, что и по результатам моей работы. Единственное, что я не заостряла внимание на обезвреживании воды, а занималась поисками борьбы с последствиями отравления, в этом вы меня обошли: никогда бы не подумала, что достаточно кипячения!

— А как насчёт этой самой «борьбы»? Есть хорошие новости?

— Я нашла... то есть, мы нашли, вместе с вашим учеником, который во многом мне помог, — поправилась Нэния, — Средство, которое уничтожает отравленную кровь.

— Это же замечательно!

— Да, но... — Она сжала губы.

— Помогает не всегда?

— Всегда, однако... Вы не поняли, Мастер: оно уничтожает. И отраву, и кровь. Человека можно напоить этим зельем, и оно будет работать сродни нагреванию, но по завершении действия общее количество крови резко уменьшится, и если заражение было сильным, то...

— Грубо говоря, больной будет совершенно обескровлен?

— Да, — горько признала лекарка.

— Так в чём проблема?

— Как это, в чём? Я же сказала, что...

— Если количество крови уменьшится, значит, надо его восстановить в прежних размерах, вот и всё.

— То есть?

— Почему бы не влить в сосуды больному кровь от здорового человека? Вам это не приходило в голову? Конечно, потребуется кое-какое обеспечение, в том числе и магического характера, но не настолько уж это прихотливый процесс. Разве что, надо будет подбирать людей с похожим составом крови, дабы не возникло воспаления.

Нэния округлила глаза ещё сильнее и примерно с минуту после того, как я закончил изложение одного из известных узкому кругу учёных принципа лечения, молчала, пожирая меня жадным взглядом.

Перейти на страницу:

Похожие книги