— Знаменитые дабаррские дыни, вываренные в меду и обсыпанные мелко нарубленными и обжаренными в сладком масле орехами? Дыни, сочащиеся приторным нектаром, от которого руки становятся липкими? Дыни, которые мужчинам продают за серебряную монету штука, а молодым красавицам уступают за одно лишь созерцание того, как они облизывают свои тонкие пальчики?
— Будем считать, что ты прав. Однако чем вызван твой вопрос?
Я виновато улыбнулся:
— Простите мою дерзость, но… Мне очень хочется снова их попробовать.
— Снова? — глухо дрогнул голос.
— Моя юность прошла в жарких объятиях благословенного Юга, и любовь к тамошним сладостям, похоже, никак не хочет уйти из моего сердца.
За ширмой помолчали всего полвдоха, а потом радостно воскликнули:
— Ай-тай, какой хороший мальчик! Иди сюда!
И я, подмигнув нахмурившимся йисини, отправился посмотреть на Навигатора.
Не старичок и не сморщенный. Да и не старушка — женщина, чей возраст близок в лучшем случае к пятидесяти годам. Крупная. Нет, даже большая. Почти огромная: и ростом на голову выше меня, и во всех остальных пропорциях превосходит. Значительно. Но движется, встав из россыпи подушек на низком ложе и подходя ко мне, несмотря на видимые излишества плоти, плавно и уверенно, и это наводит на мысль, что под округлыми линиями скрываются совсем не нежные мышцы.
Волосы чёрные, не тронутые сединой: или жила без особых волнений, или подкрашивает, не желая признавать успешные атаки времени. Заплетены в несколько толстых кос, сколотых на затылке. Кожа светлая, но, как и у любой уроженки Юга, тёплого жёлто-розового оттенка, даже на взгляд бархатистая. Над верхней губой волосинки еле заметных усиков. Черты лица в молодости, должно быть, отличались необыкновенной тонкостью, а сейчас смягчились, став одновременно величественными и уютными. А глаза… Честное слово, раз утонув в этих сливовых озёрах, перестаёшь замечать любые недостатки их обладательницы! Смешливые, добрые, мудрые. Глаза человека, который знает, что в мире нет совершенства, но именно за это и любит мир.
Свободные белые одежды, полное отсутствие украшений. Впрочем, зачем они Навигатору? Навигатор сам по себе бесценное сокровище. Драгоценный камень, который любая, даже самая изысканная оправа только испортит.
Женщина отметила моё промедление и тепло, но чуть грустно улыбнулась:
— Что, разочарован? Ожидал увидеть юную красотку, а нашёл старую мымру?
Я посмотрел на Навигатора, собирая все впечатления воедино, а потом выбрал из памяти подходящие к своим ощущениям строки:
Она качнула головой ещё на первых словах, но не решилась меня остановить, пока не отзвучала последняя строчка.
— Тебе знакомы стихи Иль-Хайина?
— Я прошёл много дорог, h’an[39]
. И время текло быстрее, когда вместе с ним утекали в Вечность волшебные строки непревзойдённого поэта.Иль-Хайин. Бродяга, мечтатель, воин и поэт, за неполные сорок лет проживший столько жизней, что их хватило бы на десяток людей. Взрослый мальчишка, раздавший своё сердце по кусочкам и ничуть не скорбящий об этом. Весельчак и философ, испивший вина во всех хирманах Южного Шема и за его пределами. Отважный защитник, смертельно раненный вражеским лучником во время осады Раккеша. Но говорят, что сама Тихая Госпожа Шет заслушивалась его стихами и не решилась отнять у мира это сокровище, а потому и по сей день поэт-мудрец бродит по пыльным дорогам Юга, веселя сердца и смущая сомнениями души…
— Тот, чьи уста легко рождают жемчужины, рассыпанные Весёлым Странником, чист помыслами, — торжественно заключила Навигатор. — Каковы бы ни были принятые тобой решения, они не будут оспорены.
— Я не смею этого требовать, h’anu, мной было совершено много других ошибок, не заслуживающих прощения.
— То, о чём ты рассказал мне, не нуждается в прощении. Но… ты хотел попробовать это?
Она протянула руку к стоящему рядом столику и достала из лакированной шкатулки кусочек лакомства.
— Так что же? Попробуешь?
Я сделал шаг вперёд. Сливовые глаза насмешливо скрылись за густым кружевом длинных ресниц. Чего вы ожидаете от меня, госпожа Навигатор?
Беру щепоть её пальцев своими и подношу ко рту. Аромат дыни бьёт в ноздри, кружа голову, а вязкая сладость обволакивает язык, который сначала осторожно, а потом всё смелее и смелее слизывает с чужой кожи сладкий сок.
— Ай-тай, какой внимательный мальчик: знает, как доставить старой женщине удовольствие! — довольно щурится Навигатор, и я отвечаю: