Читаем Православная Церковь Чешских земель и Словакии и Русская Церковь в XX веке. История взаимоотношений полностью

В конце 1944–1946 гг. история Мукачевско-Пряшевской епархии претерпела кардинальные изменения. 23–28 октября 1944 г. основные города Подкарпатской Руси были освобождены советскими войсками от немецкой оккупации. Православные жители края радостно встретили их приход и активно участвовали в создании новых — «народных» органах управления. Снова ставший 1 декабря 1944 г. секретарем Епархиального управления священник Иоанн Кополович в январе 1945 г. даже возглавил Чрезвычайную комиссию по учету вреда, расследованию и установлению преступлений, совершенных немецко-венгерскими фашистами во время оккупации Закарпатья. В его характеристике говорилось: «Работает очень активно. Добивается приема в ряды компартии, пока не принят из тех соображений, что ему временно лучше выступать как беспартийному в составе Народной Рады» (выбранной 1-м съездом делегатов народных комитетов Закарпатской Украины в Мукачево 26 ноября 1944 г.).[702] В октябре 1944 г. о. Иоанн также был избран членом президиума и первым заместителем главы Хустского городского народного совета.

14 ноября 1944 г. архиерейский заместитель игумен Феофан (Сабо) обратился к Патриаршему Местоблюстителю митрополиту Ленинградскому и Новгородскому Алексию (Симанскому) с письмом, в котором сообщил о существовании Карпаторусской православной Мукачевско-Пряшевской епархии, отметив: «От имени духовенства и народа этой епархии осмеливаюсь приветствовать Вас, как главу русской православной церкви, и смиреннейше прошу поминать нас в Ваших святительских молитвах и дать нам свое архипастырское благословение».[703]

Уже через три недели после освобождения территории Закарпатья, — 18 ноября собравшиеся в Мукачево представители духовенства и мирян епархии (в том числе известные ученые и общественные деятели) во главе с игуменом Феофаном написали обращение к И. В. Сталину с просьбой принять Карпатскую Русь в состав Советского Союза: «Мы, нижеподписавшиеся представители Православных Общин в Карпатской Руси, выражая волю всего нашего русского православного народа, просим включить Закарпатскую Украину (Карпатскую Русь) в состав СССР в форме Карпато-русская Советская Республика… С названием „Украина“, „украинский“ наш народ был познакомлен только под чешским владычеством, после Первой мировой войны и то интеллигенцией, пришедшей с Галичины… Наш народ — русский, русин, Руси-сын. Наши матери не рождали нерусских сыновей. Наша русскость не вчерашняя, наша русскость не моложе Карпат… Только тем и можно объяснить эту несказанную радость при встрече русской Красной Армии».[704]

К этому времени Мукачевско-Пряшевская епархия включала около 150 тыс. верующих, 140 объединенных в три благочиния церковных общин (приходов), 135 священников и иеромонахов, четыре мужских и два женских монастыря и скита. Епископская резиденция находилась в г. Мукачево.[705]

19 ноября Военный Совет 4-го Украинского фронта передал по телеграфу в Москву написанное собравшимися в Мукачево 23 священнослужителями обращение (петицию) к Патриаршему Местоблюстителю Русской Православной Церкви Алексию (Симанскому) о приеме Мукачевско-Пряшевской епархии в юрисдикцию Московского Патриархата. В обращении подчеркивалось: «Когда Сербская православная церковь принимала нас под свое духовное покровительство, блаженной памяти тогдашний патриарх Димитрий сказал нашим представителям, что он берет нашу епархию под свое попечение с тем условием, что как только окажется возможность передать ее Русской православной церкви, то Сербская церковь это с радостью сделает. Того придерживались и последующие сербские святейшие патриархи, в том духе работали у нас и все сербские епископы. Мы вспоминаем слова нашего епископа Владимира, сказанные им при вступлении на нашу епископскую кафедру в 1938 год. Тогда он сказал: „Когда я прощался со святейшим патриархом Гавриилом перед отъездом к вам, он сказал мне: дай Бог, чтобы Вы передали Мукачевскую епархию святейшему патриарху Московскому“. Из всего этого видно, что Сербская православная церковь приготовляла нашу епархию, как подарок, который намеревалась преподнести Русской православной церкви, к которой мы должны принадлежать, и чтобы этим хотя бы отчасти отблагодариться русскому народу и Русской церкви за те обильные благодеяния, которые русский народ и Русская церковь сделали и делают для сербов и для их церкви».[706]

Перейти на страницу:

Похожие книги