Читаем Православные старицы ХХ века полностью

Иеромонах Никита (в миру Николай Петрович Сапожников) родился 19 февраля 1891 года в селе Контакузовка Вознесенского района Одесской области. Его отец, Пётр Иванович, служил в сельских приходах псаломщиком, мать занималась воспитанием детей и домашним хозяйством.

Николай закончил Духовное училище, Одесскую Духовную Семинарию и Московскую Духовную Академию. 1 сентября 1913 года он принял монашеский постриг с именем Никита, через неделю был посвящен в иеродиакона, 7 сентября 1914 года - рукоположен в иеромонаха.

Иеромонах Никита был духовным сыном старца Алексия (Соловьёва). Старец Зосимовой Пустыни посоветовал юноше выучить Псалтырь и Евангелие. Когда духовный сын возразил: «Это ведь невозможно!». Прозорливый старец ответил: «Выучишь! Бог поможет... Большую часть жизни ты проведёшь в тюрьмах»... (По молитвам старца иеромонах Никита за несколько месяцев выучил Псалтырь и Евангелие. Пророчеству суждено было сбыться - в тюрьмах, лагерях, в ссылке он провёл двадцать семь лет.)

В 1915 году кандидат богословия - иеромонах Никита был назначен преподавателем каноники в Самарскую Духовную Семинарию. В Семинарии с 1915 по 1918 год он преподавал также курс литургики, гомилетики и церковной археологии. С 1918 года служил приходским священником в Иоанно-Предтеченском скиту.

В 1927 году иеромонах Никита был арестован. Около двадцати семи лет подвижнику предстояло провести в тюрьмах, лагерях, ссылке.(1927-1940 гг.- Сибирь, (Барабинский округ), 1941- 1946 гг. - ИТЛ, 1946-1956 гг. – Саратов)

Лишь в 1956 году старец был освобожден со снятием всех судимостей и полным восстановлением во всех правах. До 1960 года с благословения Патриарха Алексия он восстанавливал здоровье. В 1960 году на праздник Успения Пресвятой Богородицы он был награжден золотым наперсным крестом. С 1960 года он выполнял послушание Патриарха по исправлению формы и изложения Православной Пасхалии.

В 1970 году тяжелобольной старец принял решение постричься в схиму, иеромонах Никита выбрал себе имя Никандр. Когда он обратился с просьбой к владыке Иоанну (Снычеву) дать ему при постриге имя Никандр, то услышал ответ: «Ребенок сам себе имя не выбирает». После того как иеромонах Никита объяснил, что просит об этом только потому, что умрет в день Никандра, псковского пустынника, согласие владыки на постриг с именем Никандр было получено. И действительно, иеросхимонах Никандр скончался в день своего тезоименитства 24 сентября 1974 года, причастившись Святых Таин. Похоронен старец на кладбище с. Колдыбань (Самарская обл.).

[68] Преподобный Лаврентий Черниговский (1868-1950 гг.).

Схиархимандрит Лаврентий (Лука Евсеевич Проскура) родился в 1868 году в селе Карильское Черниговской области. Благочестивые родители Луки, Евсевий и Христина, воспитывали семерых детей в любви к Богу. Детство Луки было тяжёлым, отец умер рано, мать тяжело болела, приходилось выполнять всю работу по дому, пасти лошадей, ухаживать за коровой, стирать и портняжничать. Лука имел прекрасный слух, пел в церковном хоре, рано научился играть на скрипке.

В четырнадцатилетнем возрасте уже руководил церковным хором. После смерти матери, ушёл в монастырь, находившийся недалеко от села.

С 1891 года Лука нёс послушание регента монастырского хора. Вскоре о способном регенте узнали в Черниговском Троицком мужском монастыре и пригласили в монастырь, управлять хором. В Троицком монастыре Луку постригли в мантию и дали имя Лаврентий, в 1895 году рукоположили в иеромонаха. (По другим источникам Лука был пострижен в монашество в 1912 году, через два года был рукоположен в иеродиакона, а в 1916 году - в иеромонаха). В 1923 году в Киеве о. Лаврентий был тайно пострижен в схиму лаврским схиигуменом Гавриилом.

В 1928 году по определению экзарха, Украины митрополита Михаила, возведен в сан архимандрита. В 1930 году, после того как монастырь закрыли, отец Лаврентий был вынужден ютиться в небольшой комнате в маленьком доме своей духовной дочери Елены, днём он усиленно молился, а под покровом ночи тайно принимал духовных чад.

Во время Великой Отечественной войны, в период оккупации Чернигова, было разрешено открыть Троицкую обитель.

По свидетельсвту духовных дочерей старца у схиархимандрита Лаврентия была безграничная любовь к людям. Он говорил: «Как можно давать эпитимии? Ведь и так все в скорби. Нужно всех любить, жалеть, прощать, молиться. Я никому не давал эпитимии». Старец часто повторял: «Счастливы те, которые записаны в «Книге Жизни».

А на вопрос сестёр, кто же записан в «Книге Жизни», отвечал:

- У кого влечение к церкви, тот записан.

Когда его одна женщина спросила, что нужно делать, чтобы быть записанным в «Книгу Жизни», отвечал: «Нужно читать молитву Иоанна Златоуста «Господи, не лиши мя небесных Твоих благ»..., ежедневно утром и вечером ходить в церковь, и Господь спасёт, если будешь умом беседовать с Ним».

А другой женщине на вопрос: «Как, Батюшка, спастись?», ответил:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Культура Духа
Культура Духа

О хорошо сформировавшемся человеке, усвоившем какой-то запас знаний и хороших манер, говорят, что это культурный или цивилизованный человек. Но немногие знают, что термины «культ», «культурный» и «культура» происходят от понятия «религиозный культ». Занятия культурой появились в связи с религиозным культом в рамках забот человека о том, чтобы поставить всё прекрасное на служение Богу. Так что культурный человек в подлинном смысле слова есть человек культуры духовной. В таком контексте отец Рафаил Нойка назвал свою книгу «Культура Духа».Святой Дух есть Тот, кто духовно обогащает человека, а люди, жаждущие божественных красот, суть носители культуры Духа.От создателя электронного файла.Перевод книги иеромонаха Рафаила Нойки осуществлён на Свято-Георгиевском приходе города Кишинёва (Кишинёвская епархия Молдавской митрополии Русской Православной Церкви Московского Патриархата). Перевод Татьяны Авдеевой, редакция Ольги Ковериной, под общим руководством и редакцией протоиерея Виталия Шинкаря. Спаси их Христос за благие труды.Перевод книги с румынского языка на русский был благословлён автором.Книга была выпущена издательством «Святая Гора» в 2006 году. При подготовке книги к печати рукопись перевода была изменена и отредактирована в издательстве.В данном файле текст приведён не по издательскому варианту, а по кишинёвскому оригиналу перевода. Форматирование оглавления передано по изданию «Святой Горы».

Рафаил Нойка

Православие
Над строками Нового Завета
Над строками Нового Завета

В основе этой книги – беседы священника московского храма свв. бессребреников Космы и Дамиана в Шубине Георгия Чистякова, посвящённые размышлениям над синоптическими Евангелиями – от Матфея, от Марка и от Луки. Используя метод сравнительного лингвистического анализа древних текстов Евангелий и их переводов на современные языки, анализируя тексты в широком культурно-историческом контексте, автор помогает нам не только увидеть мир, в котором проповедовал Иисус, но и «воспринять каждую строчку Писания как призыв, который Он к нам обращает». Книга адресована широкому кругу читателей – воцерковлённым христианам, тем, кто только ищет дорогу к храму, и тем, кто считает себя неверующим.

Георгий Петрович Чистяков

Православие / Религия, религиозная литература / Прочая религиозная литература / Эзотерика